John 17:1

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ταῦτα tauta
these
these
PRO.D ACC N PL G3778
2 ἐλάλησεν elalesen
he/she/it spoke
he/she/it spoke
V AOR ACT IND 3P SG G2980
3 Ἰησοῦς iesous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG G2424
4 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
5 ἐπάρας eparas
having lifted up
having lifted up
V AOR ACT PTCP NOM M SG G1869
6 τοὺς tous
the
the
ART ACC M PL G3588
7 ὀφθαλμοὺς ophthalmous
eyes
eyes
N ACC M PL G3788
8 αὐτοῦ autou
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG G846
9 εἰς eis
into
toward
PREP ACC G1519
10 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
11 οὐρανὸν ouranon
of the heavens
heaven
N ACC M SG G3772
12 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
13 Πάτερ pater
father
father
N VOC M SG G3962
14 ἐλήλυθεν eleluthen
has come
has come
V PRF ACT IND 3P SG G2064
15 e
the
the
ART NOM F SG G3588
16 ὥρα ora
see!
hour
N NOM F SG G5610
17 δόξασόν doxason
Ascribe glory!
glorify
V AOR ACT IMP 2P SG G1392
18 σου sou
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG G4771
19 τὸν ton-2
the
the
ART ACC M SG G3588
20 Υἱόν uion
son
son
N ACC M SG G5207
21 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
22 o
the
the
ART NOM M SG G3588
23 Υἱὸς uios
son
son
N NOM M SG G5207
24 δοξάσῃ doxase
may honor
may glorify
V AOR ACT SUBJ 3P SG G1392
25 σέ se
you
you
PRO.P 2P ACC SG G4771