מִ/גֵּ֫וָ֥ה
𐤌/𐤂𐤅𐤄
gêvâh
from the body
The term refers to the back or body viewed from behind, often emphasizing the physical form as a whole, but especially the rear or back side. In some contexts, it signifies the entire person, particularly in poetic or metaphorical usage.
nguba "back, hump" (Kimbundu) · nguba "back, hump (of animal)" (Lingala) · nguba "back, hump" (Kongo)Job 20:25 · Word #3
Lexicon H1465
| Lemma | גֵּוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤅𐤄 |
| Transliteration | gêvâh |
| Strong's | H1465 |
| Definition | The term refers to the back or body viewed from behind, often emphasizing the physical form as a whole, but especially the rear or back side. In some contexts, it signifies the entire person, particularly in poetic or metaphorical usage. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the body |
SIBI-P1 Translation H1465-01
from the back
| Morphological Notes | Preposition מִן + feminine singular absolute noun גֵּוָה. |
| Rendering Rationale | The noun גֵּוָה denotes the back or rear side of the body; with the prefixed preposition מִן it yields "from the back." The rendering preserves the feminine singular noun and highlights the root sense of the body viewed from behind. |
View full lexicon entry for H1465 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the body
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'From the body' is a more natural contextually-appropriate rendering than 'from the back' given SILEX, with the likely bodily reference in this verse. |
Bantu Hebrew
מִ/גֵּ֫וָ֥ה (gêvâh) — The term refers to the back or body viewed from behind, often emphasizing the physical form as a whole, but especially the rear or back side. In some contexts, it signifies the entire person, particularly in poetic or metaphorical usage.