Job 20
Zophar the Naamathite delivers his second speech, arguing that the wicked inevitably face divine judgment and destruction, claiming that Job's suffering proves he is wicked.[1][2] Zophar describes how the wicked's prosperity is fleeting, their wealth will be consumed, and they will experience terror and darkness as God's wrath is poured out upon them.[1][3]
Interlinear Text
לָ֭/כֵן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
Therefore
accordingly
therefore
HR/D
שְׂעִפַּ֣/י
𐤔𐤏𐤐/𐤉
seipay
my thoughts
my divided thoughts
my divided thoughts
HNcmpc/Sp1cs
יְשִׁיב֑וּ/נִי
𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅/𐤍𐤉
yeshivuni
cause me to answer
they will cause me to return
cause me to answer
HVhi3mp/Sp1cs
וּ֝/בַ/עֲב֗וּר
𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
uvaavur
and because of
and for the sake of
and for the sake of
HC/R/R
ח֣וּשִׁ/י
𐤇𐤅𐤔/𐤉
chushi
my haste
my hurrying
my haste
HVqc/Sp1cs
בִֽ/י
𐤁/𐤉
vi
that is in me
in me
HR/Sp1cs
מוּסַ֣ר
𐤌𐤅𐤎𐤓
musar
reproof
discipline-instruction of
discipline-instruction of
HNcmsc
כְּלִמָּתִ֣/י
𐤊𐤋𐤌𐤕/𐤉
kelimati
of my reproach
my disgrace
my disgrace
HNcfsc/Sp1cs
אֶשְׁמָ֑ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
I hear
I will hear
I will hear
HVqi1cs
וְ֝/ר֗וּחַ
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verucha
and spirit
and wind-of
and spirit-of
HC/Ncbsa
מִֽ/בִּינָתִ֥/י
𐤌/𐤁𐤉𐤍𐤕/𐤉
mibinati
of my understanding
from my discernment
from my understanding
HR/Ncfsc/Sp1cs
יַעֲנֵֽ/נִי
𐤉𐤏𐤍/𐤍𐤉
yaaneni
answers me
he will answer me
he will answer me
HVqi3ms/Sp1cs
הֲ/זֹ֣את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this?
this one
this one
HTi/Pdxfs
יָ֭דַעְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
do you know
you have known
you have known
HVqp2ms
מִנִּי
𐤌𐤍𐤉
mini
from
from me
from me
HR
עַ֑ד
𐤏𐤃
ad
ever
up to, until
until forever
HNcmsa
מִנִּ֤י
𐤌𐤍𐤉
mini-2
since
from me
since
HR
שִׂ֖ים
𐤔𐤉𐤌
sim
was placed
Place
Set
HVqc
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
עֲלֵי
𐤏𐤋𐤉
aley
upon
upon
upon
HR
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
earth
land
land
HNcbsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
for
HC
רִנְנַ֣ת
𐤓𐤍𐤍𐤕
rinenat
triumphing
jubilant cry of
jubilant cry of
HNcfsc
רְ֭שָׁעִים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
wicked men
HAampa
מִ/קָּר֑וֹב
𐤌/𐤒𐤓𐤅𐤁
miqarov
is short
from near
from near
HR/Aamsa
וְ/שִׂמְחַ֖ת
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕
vesimechat
Nsansamuka (Bemba)
and the joy
and joy-of
and joy-of
HC/Ncfsc
חָנֵ֣ף
𐤇𐤍𐤐
chanef
of the hypocrite
impious man
impious man
HAamsa
עֲדֵי
𐤏𐤃𐤉
adey
until
up to the limit of
until
HR
רָֽגַע
𐤓𐤂𐤏
raga
a moment
a brief pause
a moment
HNcmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יַעֲלֶ֣ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
Aleya (Bemba)
it-ascends
he ascends
he will go up
HVqi3ms
לַ/שָּׁמַ֣יִם
𐤋/𐤔𐤌𐤉𐤌
lashamayim
sama (Kongo)
to-the-heavens
to the lofty heavens
to the heavens
HRd/Ncmpa
שִׂיא֑/וֹ
𐤔𐤉𐤀/𐤅
sio
his-excellency
his exalted height
his exalted height
HNcmsc/Sp3ms
וְ֝/רֹאשׁ֗/וֹ
𐤅/𐤓𐤀𐤔/𐤅
verosho
and-his-head
and his head
and his head
HC/Ncmsc/Sp3ms
לָ/עָ֥ב
𐤋/𐤏𐤁
laav
to-the-cloud
to a dense cloud
to the dense cloud
HRd/Ncbsa
יַגִּֽיעַ
𐤉𐤂𐤉𐤏
yagia
it-touches
he will cause to touch
it reaches
HVhi3ms
כְּֽ֭/גֶלֲל/וֹ
𐤊/𐤂𐤋𐤋/𐤅
kegelalo
nkala (Kongo)
like his dung
like his dung-pellet
like his dung-pellet
HR/Ncmsc/Sp3ms
לָ/נֶ֣צַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
יֹאבֵ֑ד
𐤉𐤀𐤁𐤃
yoved
he shall perish
he will perish
he will perish
HVqi3ms
רֹ֝אָ֗י/ו
𐤓𐤀𐤉/𐤅
roayv
those who have seen him
those seeing him
those seeing him
HVqrmpc/Sp3ms
יֹאמְר֥וּ
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
will say
they will say
they will say
HVqi3mp
אַיּֽ/וֹ
𐤀𐤉/𐤅
ayo
kai (Lozi)
Where is he?
where is he?
where is he?
HTi/Sp3ms
כַּ/חֲל֣וֹם
𐤊/𐤇𐤋𐤅𐤌
kachalom
like a dream
like a dream
like a dream
HR/Ncmsa
יָ֭עוּף
𐤉𐤏𐤅𐤐
yauf
he will fly away
he flies
he will fly away
HVqi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יִמְצָא֑וּ/הוּ
𐤉𐤌𐤑𐤀𐤅/𐤄𐤅
yimetsauhu
they will find him
they will find him
they will find him
HVqi3mp/Sp3ms
וְ֝/יֻדַּ֗ד
𐤅/𐤉𐤃𐤃
veyudad
he will be chased away
he will be driven to wander
he will be driven to wander
HC/VHi3ms
כְּ/חֶזְי֥וֹן
𐤊/𐤇𐤆𐤉𐤅𐤍
kechezeyon
like a vision
like a prophetic vision
like a prophetic vision
HR/Ncmsc
לָֽיְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
of the night
night
of the night
HNcmsa
עַ֣יִן
𐤏𐤉𐤍
ayin
Enyi (Fante)
eye
there-is-no
an eye
HNcbsa
שְׁ֭זָפַתּ/וּ
𐤔𐤆𐤐𐤕/𐤅
shezafatu
that saw him
she scorched him
that saw him
HVqp3fs/Sp3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תוֹסִ֑יף
𐤕𐤅𐤎𐤉𐤐
tosif
shall see [him] again
she will add
it will add
HVhi3fs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
and not
HC/Tn
ע֝֗וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
again
HD
תְּשׁוּרֶ֥/נּוּ
𐤕𐤔𐤅𐤓/𐤍𐤅
teshurenu
behold him
She will closely observe him
will observe him
HVqi3fs/Sp3ms
מְקוֹמֽ/וֹ
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
meqomo
his place
his standing-place
his place
HNcmsc/Sp3ms
בָּ֭נָי/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
יְרַצּ֣וּ
𐤉𐤓𐤑𐤅
yeratsu
shall seek to please
they will be accepted
will seek favor
HVpi3mp
דַלִּ֑ים
𐤃𐤋𐤉𐤌
dalim
the poor
lowly ones
poor ones
HAampa
וְ֝/יָדָ֗י/ו
𐤅/𐤉𐤃𐤉/𐤅
veyadayv
and his hands
and his hands
and his hands
HC/Ncbdc/Sp3ms
תָּשֵׁ֥בְנָה
𐤕𐤔𐤁𐤍𐤄
tashevenah
shall restore
they will bring back
will return
HVhi3fp
אוֹנֽ/וֹ
𐤀𐤅𐤍/𐤅
ono
his wealth
his strength
his wealth
HNcmsc/Sp3ms
עַ֭צְמוֹתָי/ו
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤅
atsemotayv
his bones
his bones
his bones
HNcfpc/Sp3ms
מָלְא֣וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
are full
they became full
they were filled
HVqp3cp
עלומ/ו
𐤏𐤋𐤅𐤌/𐤅
lvmv
of his youth
his youthful-years
his youthful-years
HNcmpc/Sp3ms
עֲלוּמָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤅𐤌𐤉/𐤅
alumayv
of his youth
his youthful years
his youthful years
HNcmpc/Sp3ms
וְ֝/עִמּ֗/וֹ
𐤅/𐤏𐤌/𐤅
veimo
with him
and with him
and with him
HC/R/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
in
upon
upon
HR
עָפָ֥ר
𐤏𐤐𐤓
afar
dust
dust
dust
HNcmsa
תִּשְׁכָּֽב
𐤕𐤔𐤊𐤁
tishekav
it shall lie down
she will lie down
it will lie down
HVqi3fs
אִם
𐤀𐤌
im
Though
if / whether
though
HC
תַּמְתִּ֣יק
𐤕𐤌𐤕𐤉𐤒
tametiq
he sweetens
she causes to be sweet
she causes to be sweet
HVhi3fs
בְּ/פִ֣י/ו
𐤁/𐤐𐤉/𐤅
befiv
in his mouth
in his mouth
in his mouth
HR/Ncmsc/Sp3ms
רָעָ֑ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
evil
evil
HNcfsa
יַ֝כְחִידֶ֗/נָּה
𐤉𐤊𐤇𐤉𐤃/𐤍𐤄
yakhechidenah
he hides it
he will hide her away
he will hide her away
HVhi3ms/Sp3fs
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
under
under; in place of
under
HR
לְשׁוֹנֽ/וֹ
𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤅
leshono
his tongue
his tongue
his tongue
HNcbsc/Sp3ms
יַחְמֹ֣ל
𐤉𐤇𐤌𐤋
yachemol
he spares it
he spares
he spares
HVqi3ms
עָ֭לֶי/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
upon it
upon her
upon her
HR/Sp3fs
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יַֽעַזְבֶ֑/נָּה
𐤉𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤄
yaazevenah
he forsakes it
he will abandon her
it will abandon her
HVqi3ms/Sp3fs
וְ֝/יִמְנָעֶ֗/נָּה
𐤅/𐤉𐤌𐤍𐤏/𐤍𐤄
veyimenaenah
and he keeps it
and he will withhold her
and he will withhold her
HC/Vqi3ms/Sp3fs
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
חִכּֽ/וֹ
𐤇𐤊/𐤅
chiko
his mouth
his palate
his mouth
HNcmsc/Sp3ms
לַ֭חְמ/וֹ
𐤋𐤇𐤌/𐤅
lachemo
his food
his bread
his food
HNcbsc/Sp3ms
בְּ/מֵעָ֣י/ו
𐤁/𐤌𐤏𐤉/𐤅
bemeayv
in his stomach
in his inward parts
in his stomach
HR/Ncmpc/Sp3ms
נֶהְפָּ֑ךְ
𐤍𐤄𐤐𐤊
nehepakhe
is turned
he was overturned
he was turned
HVNp3ms
מְרוֹרַ֖ת
𐤌𐤓𐤅𐤓𐤕
merorat
venom
bitterness of
bitterness of
HNcfsc
פְּתָנִ֣ים
𐤐𐤕𐤍𐤉𐤌
petanim
of cobras
venomous serpents
vipers
HNcmpa
בְּ/קִרְבּֽ/וֹ
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤅
beqirebo
within him
within him
in his midst
HR/Ncmsc/Sp3ms
חַ֣יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
riches
strength
wealth
HNcmsa
בָּ֭לַע
𐤁𐤋𐤏
bala
he-swallowed
Swallower
he swallowed
HVqp3ms
וַ/יְקִאֶ֑/נּוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤀/𐤍𐤅
vayeqienu
and-he-vomits-it
and he made him vomit out
and he will vomit it out
HC/Vhw3ms/Sp3ms
מִ֝/בִּטְנ֗/וֹ
𐤌/𐤁𐤈𐤍/𐤅
mibiteno
from-his-belly
from his inner hollow
from his belly
HR/Ncfsc/Sp3ms
יוֹרִשֶׁ֥/נּוּ
𐤉𐤅𐤓𐤔/𐤍𐤅
yorishenu
will-dispossess-it
he will dispossess him
God will dispossess it
HVhi3ms/Sp3ms
אֵֽל
𐤀𐤋
el
God
toward
God
HNcmsa
רֹאשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
poison
head
poison
HNcmsc
פְּתָנִ֥ים
𐤐𐤕𐤍𐤉𐤌
petanim
of asps
venomous serpents
vipers
HNcmpa
יִינָ֑ק
𐤉𐤉𐤍𐤒
yinaq
naka (Kikongo)
he will suck
he will suckle
he will suck
HVqi3ms
תַּֽ֝הַרְגֵ֗/הוּ
𐤕𐤄𐤓𐤂/𐤄𐤅
taharegehu
vanga (Kikongo)
will kill him
she will kill him
she will kill him
HVqi3fs/Sp3ms
לְשׁ֣וֹן
𐤋𐤔𐤅𐤍
leshon
tongue
tongue-of
tongue-of
HNcbsc
אֶפְעֶֽה
𐤀𐤐𐤏𐤄
efeeh
of a viper
hissing viper
a viper
HNcmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
not
HTn
יֵ֥רֶא
𐤉𐤓𐤀
yere
see
seer of
see
HVqj3ms
בִ/פְלַגּ֑וֹת
𐤁/𐤐𐤋𐤂𐤅𐤕
vifelagot
the streams
in stream-branches
in the streams
HR/Ncfpa
נַהֲרֵ֥י
𐤍𐤄𐤓𐤉
naharey
the rivers
rivers of
of rivers
HNcmpc
נַ֝חֲלֵ֗י
𐤍𐤇𐤋𐤉
nachaley
the brooks
wadis of
of wadis
HNcmpc
דְּבַ֣שׁ
𐤃𐤁𐤔
devash
uchi (Shona)
honey
sweet syrup
honey
HNcmsa
וְ/חֶמְאָֽה
𐤅/𐤇𐤌𐤀𐤄
vechemeah
and butter
thickened curds
and thickened curds
HC/Ncfsa
מֵשִׁ֣יב
𐤌𐤔𐤉𐤁
meshiv
He will return
one causing to return
one causing to return
HVhrmsa
יָ֭גָע
𐤉𐤂𐤏
yaga
what he toiled for
toil-gain
toil-gain
HNcmsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יִבְלָ֑ע
𐤉𐤁𐤋𐤏
yivela
he will swallow
he will swallow
it will swallow
HVqi3ms
כְּ/חֵ֥יל
𐤊/𐤇𐤉𐤋
kecheyl
kayila (Lunda)
like wealth
like strength of
like strength of
HR/Ncmsc
תְּ֝מוּרָת֗/וֹ
𐤕𐤌𐤅𐤓𐤕/𐤅
temurato
of his exchange
his substitution
his substitution
HNcfsc/Sp3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
and not
HC/Tn
יַעֲלֹֽס
𐤉𐤏𐤋𐤎
yaalos
he will rejoice
he will leap for joy
it will leap for joy
HVqi3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for/because
HC
רִ֭צַּץ
𐤓𐤑𐤑
ritsats
he has oppressed
he has crushed
he has oppressed
HVpp3ms
עָזַ֣ב
𐤏𐤆𐤁
azav
and abandoned
he abandoned
he abandoned
HVqp3ms
דַּלִּ֑ים
𐤃𐤋𐤉𐤌
dalim
the poor
lowly ones
poor ones
HAampa
בַּ֥יִת
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
built house
house
HNcmsa
גָּ֝זַ֗ל
𐤂𐤆𐤋
gazal
he has seized
he seized by force
he has seized
HVqp3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יִבֶנֵֽ/הוּ
𐤉𐤁𐤍/𐤄𐤅
yivenehu
akha (Zulu)
he will build it
he will build him
he will build it
HVqi3ms/Sp3ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדַ֣ע
𐤉𐤃𐤏
yada
he knew
he knew
he knew
HVqp3ms
שָׁלֵ֣ו
𐤔𐤋𐤅
shalev
quietness
at-ease
at-ease
HAamsa
בְּ/בִטְנ֑/וֹ
𐤁/𐤁𐤈𐤍/𐤅
beviteno
in his belly
in his interior hollow
in his belly
HR/Ncfsc/Sp3ms
בַּ֝/חֲמוּד֗/וֹ
𐤁/𐤇𐤌𐤅𐤃/𐤅
bachamudo
of his desire
his desired one
his delight
HR/Vqsmsc/Sp3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יְמַלֵּֽט
𐤉𐤌𐤋𐤈
yemalet
he will save/escape
he will cause to escape
he will cause to escape
HVpi3ms
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
שָׂרִ֥יד
𐤔𐤓𐤉𐤃
sarid
remnant
survivor
survivor
HNcmsa
לְ/אָכְל֑/וֹ
𐤋/𐤀𐤊𐤋/𐤅
leakhelo
for him to eat
for his eating
for his eating
HR/Vqc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
upon
HR
כֵּ֝֗ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָחִ֥יל
𐤉𐤇𐤉𐤋
yachil
chula (Bemba)
he will retain
he causes to writhe
it will retain
HVqi3ms
טוּבֽ/וֹ
𐤈𐤅𐤁/𐤅
tuvo
his good
his goodness
his goodness
HNcmsc/Sp3ms
בִּ/מְלֹ֣אות
𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤅𐤕
bimelovt
in the fullness
in filling
in the fullness
HR/Vqc
שִׂ֭פְק/וֹ
𐤔𐤐𐤒/𐤅
sifeqo
of his sufficiency
his blow
his sufficiency
HNcmsc/Sp3ms
יֵ֣צֶר
𐤉𐤑𐤓
yetser
distress will overtake
formation-of
distress will overtake
HVqi3ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
him
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
יַ֖ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
hand
HNcbsc
עָמֵ֣ל
𐤏𐤌𐤋
amel
of the troubled
toiling one
toiling one
HAamsa
תְּבוֹאֶֽ/נּוּ
𐤕𐤁𐤅𐤀/𐤍𐤅
tevoenu
will come upon him
she will come to him
will come upon him
HVqi3fs/Sp3ms
יְהִ֤י
𐤉𐤄𐤉
yehi
May it be
may he be
may he be
HVqj3ms
לְ/מַלֵּ֬א
𐤋/𐤌𐤋𐤀
lemale
to fill
to make full
to fill
HR/Vpc
בִטְנ֗/וֹ
𐤁𐤈𐤍/𐤅
viteno
his belly
his inner hollow
his belly
HNcfsc/Sp3ms
יְֽשַׁלַּח
𐤉𐤔𐤋𐤇
yeshalach
He will send
he will dispatch
he will send
HVpi3ms
בּ֭/וֹ
𐤁/𐤅
bo
upon him
upon him
HR/Sp3ms
חֲר֣וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
burning
burning-heat of
wrath of
HNcmsc
אַפּ֑/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
his anger
his nose
his anger
HNcmsc/Sp3ms
וְ/יַמְטֵ֥ר
𐤅/𐤉𐤌𐤈𐤓
veyameter
and will rain
and he will cause rain to fall
and he will cause rain to fall
HC/Vhi3ms
עָ֝לֵ֗י/מוֹ
𐤏𐤋𐤉/𐤌𐤅
aleymo
upon him
over them
over them
HR/Sp3ms
בִּ/לְחוּמֽ/וֹ
𐤁/𐤋𐤇𐤅𐤌/𐤅
bilechumo
on his flesh
his edible portion
his edible portion
HR/Ncmsc/Sp3ms
יִ֭בְרַח
𐤉𐤁𐤓𐤇
yiverach
baleka (Zulu)
he will flee
he will flee
he will flee
HVqi3ms
מִ/נֵּ֣שֶׁק
𐤌/𐤍𐤔𐤒
minesheq
from the weapon
from weaponry
from weaponry
HR/Ncmsc
בַּרְזֶ֑ל
𐤁𐤓𐤆𐤋
barezel
iron
iron
iron
HNcmsa
תַּ֝חְלְפֵ֗/הוּ
𐤕𐤇𐤋𐤐/𐤄𐤅
tachelefehu
will overtake him
she will pass him by
it will pass him by
HVqi3fs/Sp3ms
קֶ֣שֶׁת
𐤒𐤔𐤕
qeshet
bow
bow
bow
HNcfsc
נְחוּשָֽׁה
𐤍𐤇𐤅𐤔𐤄
nechushah
bronze
copper-bronze
bronze
HNcfsa
שָׁלַף֮
𐤔𐤋𐤐
shalaf
It is drawn
he pulled out
he pulled out
HVqp3ms
וַ/יֵּצֵ֪א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and comes out
and he went out
and it came out
HC/Vqw3ms
מִ/גֵּ֫וָ֥ה
𐤌/𐤂𐤅𐤄
migevah
nguba (Kongo)
from the body
from the back
from the body
HR/Ncfsa
וּ֭/בָרָק
𐤅/𐤁𐤓𐤒
uvaraq
and the glittering point
and lightning-flash
and the glittering point
HC/Ncmsa
מִֽ/מְּרֹרָת֥/וֹ
𐤌/𐤌𐤓𐤓𐤕/𐤅
mimerorato
from his gallbladder
from his bitterness
from his gallbladder
HR/Ncfsc/Sp3ms
יַהֲלֹ֗ךְ
𐤉𐤄𐤋𐤊
yahalokhe
comes
he will go
it will go
HVqi3ms
עָלָ֥י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
אֵמִֽים
𐤀𐤌𐤉𐤌
emim
terrors
Terrors
terrors
HNcfpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
All
entirety of
all of
HNcmsc
חֹשֶׁךְ֮
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
bushiku (Bemba)
darkness
darkness
darkness
HNcmsa
טָמ֪וּן
𐤈𐤌𐤅𐤍
tamun
is hidden
concealed one
is hidden
HVqsmsa
לִ/צְפּ֫וּנָ֥י/ו
𐤋/𐤑𐤐𐤅𐤍𐤉/𐤅
litsepunayv
for his treasures
for his hidden ones
for his treasures
HR/Vqsmpc/Sp3ms
תְּ֭אָכְלֵ/הוּ
𐤕𐤀𐤊𐤋/𐤄𐤅
teakhelehu
okèlè (Yoruba)
will consume him
she will consume him
it will consume him
HVqi3fs/Sp3ms
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נֻפָּ֑ח
𐤍𐤐𐤇
nupach
blown
was blown
blown
HVPp3ms
יֵ֖רַע
𐤉𐤓𐤏
yera
will go ill
let him be shattered with fear
he will be terrified
HVqi3ms
שָׂרִ֣יד
𐤔𐤓𐤉𐤃
sarid
survivor
survivor
survivor
HNcmsa
בְּ/אָהֳלֽ/וֹ
𐤁/𐤀𐤄𐤋/𐤅
beaholo
in his tent
in his tent
in his tent
HR/Ncmsc/Sp3ms
יְגַלּ֣וּ
𐤉𐤂𐤋𐤅
yegalu
shall reveal
they will lay bare
they will reveal
HVpi3mp
שָׁמַ֣יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
עֲוֺנ֑/וֹ
𐤏𐤅𐤍/𐤅
aono
his iniquity
his twisted-guilt
his iniquity
HNcbsc/Sp3ms
וְ֝/אֶ֗רֶץ
𐤅/𐤀𐤓𐤑
veerets
Ayé (Yoruba)
and the earth
land-of
and land
HC/Ncbsa
מִתְקוֹמָ֘מָ֥ה
𐤌𐤕𐤒𐤅𐤌𐤌𐤄
miteqomamah
uku-ima (Bemba)
shall rise up
self-rising one
will rise up
HVrrfsa
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
against him
against him
HR/Sp3ms
יִ֭גֶל
𐤉𐤂𐤋
yigel
shall be removed
he will uncover
he will uncover
HVqi3ms
יְב֣וּל
𐤉𐤁𐤅𐤋
yevul
the produce
yield of
yield of
HNcmsc
בֵּית֑/וֹ
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
of his house
his built-house
his house
HNcmsc/Sp3ms
נִ֝גָּר֗וֹת
𐤍𐤂𐤓𐤅𐤕
nigarot
flowing away
being poured out
being poured out
HVNrfpa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on the day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
אַפּֽ/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
of his wrath
his nose
his anger
HNcmsc/Sp3ms
זֶ֤ה
𐤆𐤄
zeh
This
this one
this one
HPdxms
חֵֽלֶק
𐤇𐤋𐤒
cheleq
portion
allotted portion
portion
HNcmsa
אָדָ֣ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
רָ֭שָׁע
𐤓𐤔𐤏
rasha
wicked
wicked man
wicked man
HAamsa
מֵ/אֱלֹהִ֑ים
𐤌/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
meelohim
Mulimu (Lozi)
from God
from mighty ones
from Elohim
HR/Ncmpa
וְ/נַחֲלַ֖ת
𐤅/𐤍𐤇𐤋𐤕
venachalat
and the inheritance
and inheritance-of
and inheritance-of
HC/Ncfsc
אִמְר֣/וֹ
𐤀𐤌𐤓/𐤅
imero
decreed
his utterance
his utterance
HNcmsc/Sp3ms
מֵ/אֵֽל
𐤌/𐤀𐤋
meel
by God
from a mighty one
from God
HR/Ncmsa