יְיֵלִ֖יל

𐤉𐤉𐤋𐤉𐤋

yâlal

wails

To emit a loud, mournful cry—typically to wail, howl, or lament vocally in distress. The verb is used of animals (especially wild beasts and birds) and humans, particularly in contexts of anguish, grief, or devastation, such as mourning the destruction of cities or anguish over disaster. Its primary sense is to express intense emotion or pain through a prolonged vocalization, often in public mourning or lamentation rituals.

kulila "to cry" (Tonga (Zambia)) · ku lila "to cry" (Lozi) · kulila "to cry, to weep" (Lunda) +15 more

H3213

Isaiah 15:3 · Word #8

Lexicon H3213

Lemmaיָלַל
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤋
Transliterationyâlal
Strong'sH3213
DefinitionTo emit a loud, mournful cry—typically to wail, howl, or lament vocally in distress. The verb is used of animals (especially wild beasts and birds) and humans, particularly in contexts of anguish, grief, or devastation, such as mourning the destruction of cities or anguish over disaster. Its primary sense is to express intense emotion or pain through a prolonged vocalization, often in public mourning or lamentation rituals.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewails

SIBI-P1 Translation H3213-12

he will cause to wail

Morphological NotesHiphil (causative) imperfect, 3rd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force, so rather than simply "he will wail" (Qal), it conveys that he brings about or induces loud lamentation. The rendering preserves both the root sense of intense mournful crying and the 3rd masculine singular imperfect form.

View full lexicon entry for H3213 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he wails

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will cause to wail' is causative, but here the form is simple qal and means 'he wails' or 'he laments'. The direct rendering 'he wails' is accurate for the verbal form and context.

Bantu Hebrew

יְיֵלִ֖יל (yâlal) — To emit a loud, mournful cry—typically to wail, howl, or lament vocally in distress. The verb is used of animals (especially wild beasts and birds) and humans, particularly in contexts of anguish, grief, or devastation, such as mourning the destruction of cities or anguish over disaster. Its primary sense is to express intense emotion or pain through a prolonged vocalization, often in public mourning or lamentation rituals.

See all 18 languages →

Word Meaning Language
kulila to cry Tonga (Zambia)
ku lila to cry Lozi
kulila to cry, to weep Lunda
kulira to cry, to mourn Chichewa
kulila to cry Bemba