בְּ/עֵינֵי/כֶ֑ם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊𐤌
Ayin
in your eyes
Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.
ene "eye" (Edo) · anya "eye (organ of sight); appearance; surface" (Fon) · anya "eye (organ of sight); also appearance, perception, focus" (Igbo) +2 moreGenesis 34:11 · Word #9
Lexicon H5869
| Lemma | עַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤍 |
| Transliteration | Ayin |
| Strong's | H5869 |
| Definition | Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view. |
Morphology HR/Ncbdc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in your eyes |
SIBI-P1 Translation H5869-14
in your eyes
| Morphological Notes | Preposition בְּ + noun עַיִן (common, dual, construct) + 2nd person masculine plural suffix; literally "in the eyes of you (mp)." |
| Rendering Rationale | The noun עַיִן in dual construct form (עֵינֵי) with a 2nd person masculine plural suffix denotes "your eyes," and the prefixed בְּ adds the sense "in." The rendering preserves the anatomical and perceptual imagery inherent in the root. |
View full lexicon entry for H5869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in your eyes
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The P1 rendering is already an idiomatic and literal fit for the Hebrew phrase, which refers to gaining approval or acceptance. |
Bantu Hebrew
בְּ/עֵינֵי/כֶ֑ם (Ayin) — Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.