Genesis 32
Jacob encounters YHWH's angels at Mahanaim and sends messengers to Esau; fearing Esau's vengeance, Jacob divides his household and prays for deliverance, and he wrestles with a divine being throughout the night, receiving the new name Israel and a blessing, though his hip is injured.
Interlinear Text
and he rose early
and he started early
and he rose early
Laban
Laban
Lavan
in the morning
in the morning
in the daybreak
and he kissed
and he kissed
and he kissed
his sons
to his sons
to his sons
and his daughters
and to his daughters
and to his daughters
and he blessed
and he bestowed blessing
and he blessed
them
object-marker them
[·]
and he went
and he went
and he went
and he returned
and he turned back
and he returned
Laban
Laban
Lavan
to his place
to his standing-place
to his place
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and he rose early
and he started early
and he rose early
HC/Vhw3ms
לָבָ֜ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
Laban
Lavan
HNp
בַּ/בֹּ֗קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
buka (Bemba)
in the morning
in the morning
in the daybreak
HRd/Ncmsa
וַ/יְנַשֵּׁ֧ק
𐤅/𐤉𐤍𐤔𐤒
vayenasheq
and he kissed
and he kissed
and he kissed
HC/Vpw3ms
לְ/בָנָ֛י/ו
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
levanayv
Bene (Bemba)
his sons
to his sons
to his sons
HR/Ncmpc/Sp3ms
וְ/לִ/בְנוֹתָ֖י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤅
velivenotayv
and his daughters
and to his daughters
and to his daughters
HC/R/Ncfpc/Sp3ms
וַ/יְבָ֣רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and he blessed
and he bestowed blessing
and he blessed
HC/Vpw3ms
אֶתְ/הֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤄𐤌
etehem
them
object-marker them
[·]
HTo/Sp3mp
וַ/יֵּ֛לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
וַ/יָּ֥שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and he returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan-2
Laban
Laban
Lavan
HNp
לִ/מְקֹמֽ/וֹ
𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤅
limeqomo
to his place
to his standing-place
to his place
HR/Ncmsc/Sp3ms
And Jacob
and Heel-Grasper
and Yaaqov
went
he walked
he walked
on his way
to his path
to his way
and met
and they encountered
and they encountered
him
—
him
angels
messengers of
messengers of
God
mighty ones
Elohim
וְ/יַעֲקֹ֖ב
𐤅/𐤉𐤏𐤒𐤁
veyaaqov
And Jacob
and Heel-Grasper
and Yaaqov
HC/Np
הָלַ֣ךְ
𐤄𐤋𐤊
halakhe
went
he walked
he walked
HVqp3ms
לְ/דַרְכּ֑/וֹ
𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤅
ledareko
on his way
to his path
to his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/יִּפְגְּעוּ
𐤅/𐤉𐤐𐤂𐤏𐤅
vayifegeu
and met
and they encountered
and they encountered
HC/Vqw3mp
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
him
him
HR/Sp3ms
מַלְאֲכֵ֥י
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
maleakhey
Malaika (Bemba)
angels
messengers of
messengers of
HNcmpc
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
and he said
and he said
and he said
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
when
as that which
as that which
he saw them
he saw them
he saw them
the camp
encampment of
encampment of
of God
mighty ones
Elohim
this
this one
this one
and he called
he called
and he called
the name
name-of
name of
of the place
the standing-place
the standing-place
that
he
he
Mahanaim
Two Camps
Machanayim
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹב֙
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
as that which
HR/Tr
רָאָ֔/ם
𐤓𐤀/𐤌
raam
he saw them
he saw them
he saw them
HVqp3ms/Sp3mp
מַחֲנֵ֥ה
𐤌𐤇𐤍𐤄
machaneh
the camp
encampment of
encampment of
HNcbsc
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
זֶ֑ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
וַ/יִּקְרָ֛א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
שֵֽׁם
𐤔𐤌
shem
shina (Bemba)
the name
name-of
name of
HNcmsc
הַ/מָּק֥וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
of the place
the standing-place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
he
HTd/Pp3ms
מַֽחֲנָֽיִם
𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
machanayim
Mahanaim
Two Camps
Machanayim
HNp
and he sent
and he dispatched
and he sent
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
messengers
messengers
messengers
ahead of him
before his face
before his face
to
toward
toward
Esau
Esav
Esav
his brother
his brother
his brother
to the land of
earthward
to the land
Seir
Seir, the Rough Highlands
Seir
the field of
open field of
field of
Edom
Red-One
Edom
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֤ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
מַלְאָכִים֙
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
Malaika (Bemba)
messengers
messengers
messengers
HNcmpa
לְ/פָנָ֔י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
ahead of him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
עֵשָׂ֖ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
אָחִ֑י/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
אַ֥רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the land of
earthward
to the land
HNcbsc/Sd
שֵׂעִ֖יר
𐤔𐤏𐤉𐤓
seir
Seir
Seir, the Rough Highlands
Seir
HNp
שְׂדֵ֥ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh
the field of
open field of
field of
HNcmsc
אֱדֽוֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
Edom
Red-One
Edom
HNp
and he commanded
and he commanded
and he commanded
them
them
[·]
saying
to say
to say
Thus
in this manner
thus
you shall say
you men will say
you men will say
to my lord
to my lord
to my lord
to Esau
to Esav
to Esav
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
your servant
your servant
your servant
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
with
if / whether
with
Laban
Laban
Lavan
I have sojourned
I sojourned
I sojourned
and I have stayed
and I lingered behind
and I lingered behind
until
up to
until
now
you
now you
וַ/יְצַ֤ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and he commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
אֹתָ/ם֙
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
תֹאמְר֔וּ/ן
𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅/𐤍
tomerun
you shall say
you men will say
you men will say
HVqi2mp/Sn
לַֽ/אדֹנִ֖/י
𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉
ladoni
to my lord
to my lord
to my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/עֵשָׂ֑ו
𐤋/𐤏𐤔𐤅
leesav
to Esau
to Esav
to Esav
HR/Np
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh-2
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
עַבְדְּ/ךָ֣
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
לָבָ֣ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
Laban
Lavan
HNp
גַּ֔רְתִּי
𐤂𐤓𐤕𐤉
gareti
I have sojourned
I sojourned
I sojourned
HVqp1cs
וָ/אֵחַ֖ר
𐤅/𐤀𐤇𐤓
vaechar
and I have stayed
and I lingered behind
and I lingered behind
HC/Vqw1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
עָֽתָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
and it was
and he became
and it was
to me
—
to me
ox
ox
ox
and donkey
and a male donkey
and a male donkey
sheep
small livestock flock
small livestock flock
and servant
and servant
and servant
and maidservant
and a bondwoman
and a maidservant
and I have sent them
and I dispatched
and I sent
to tell
to make known
to declare
to my lord
to my lord
to my lord
to find
to find
to find
favor
favor
favor
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
שׁ֣וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
ox
ox
ox
HNcmsa
וַ/חֲמ֔וֹר
𐤅/𐤇𐤌𐤅𐤓
vachamor
and donkey
and a male donkey
and a male donkey
HC/Ncbsa
צֹ֖אן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa
וְ/עֶ֣בֶד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
veeved
and servant
and servant
and servant
HC/Ncmsa
וְ/שִׁפְחָ֑ה
𐤅/𐤔𐤐𐤇𐤄
veshifechah
and maidservant
and a bondwoman
and a maidservant
HC/Ncfsa
וָֽ/אֶשְׁלְחָ/ה֙
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇/𐤄
vaeshelechah
and I have sent them
and I dispatched
and I sent
HC/Vqw1cs/Sh
לְ/הַגִּ֣יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to tell
to make known
to declare
HR/Vhc
לַֽ/אדֹנִ֔/י
𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉
ladoni
to my lord
to my lord
to my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
לִ/מְצֹא
𐤋/𐤌𐤑𐤀
limetso
to find
to find
to find
HR/Vqc
חֵ֖ן
𐤇𐤍
chen
favor
favor
favor
HNcmsa
בְּ/עֵינֶֽי/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
Enyi (Fante)
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
and the messengers returned
and they turned back
and they returned
the messengers
the messengers
the messengers
to
toward
to
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
saying
to say
to say
we came
they came
we came
to
toward
to
your brother
your brother
your brother
to
toward
to
Esau
Esav
Esav
and moreover
and also
and also
is coming
the one walking
is coming
to meet you
for encountering you
to meet you
and four
and four
and four
hundred
hundreds
hundred
men
man
men
with him
with him
with him
וַ/יָּשֻׁ֨בוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashuvu
and the messengers returned
and they turned back
and they returned
HC/Vqw3mp
הַ/מַּלְאָכִ֔ים
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
hamaleakhim
Malaika (Bemba)
the messengers
the messengers
the messengers
HTd/Ncmpa
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
בָּ֤אנוּ
𐤁𐤀𐤍𐤅
banu
we came
they came
we came
HVqp1cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אָחִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-3
to
toward
to
HR
עֵשָׂ֔ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
וְ/גַם֙
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and moreover
and also
and also
HC/Ta
הֹלֵ֣ךְ
𐤄𐤋𐤊
holekhe
is coming
the one walking
is coming
HVqrmsa
לִ/קְרָֽאתְ/ךָ֔
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤊
liqeratekha
to meet you
for encountering you
to meet you
HR/Vqc/Sp2ms
וְ/אַרְבַּע
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏
veareba
and four
and four
and four
HC/Acfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
hundred
HAcbpa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
men
HNcmsa
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
was afraid
and he feared
and he feared
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
very
with great force
very
and he divided
and he was pressed
and he suffered
them
—
for himself
and he divided
and he divided
and he divided
—
object-marker
[·]
the people
the gathered people
the people
who were
that-which
who
with him
with him
with him
and
and object-marker
[·]
the flocks
the flock
the flock
and
and object-marker
[·]
the herds
the cattle
the cattle
and the camels
and the camels
and the camels
into two
to two of
to two
camps
encampments
camps
וַ/יִּירָ֧א
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀
vayira
was afraid
and he feared
and he feared
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֛ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
מְאֹ֖ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
וַ/יֵּ֣צֶר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
vayetser
and he divided
and he was pressed
and he suffered
HC/Vqw3ms
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
them
for himself
HR/Sp3ms
וַ/יַּ֜חַץ
𐤅/𐤉𐤇𐤑
vayachats
and he divided
and he divided
and he divided
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who were
that-which
who
HTr
אִתּ֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/צֹּ֧אן
𐤄/𐤑𐤀𐤍
hatson
the flocks
the flock
the flock
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/בָּקָ֛ר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
habaqar
the herds
the cattle
the cattle
HTd/Ncbsa
וְ/הַ/גְּמַלִּ֖ים
𐤅/𐤄/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
vehagemalim
and the camels
and the camels
and the camels
HC/Td/Ncmpa
לִ/שְׁנֵ֥י
𐤋/𐤔𐤍𐤉
lisheney
into two
to two of
to two
HR/Acmdc
מַחֲנֽוֹת
𐤌𐤇𐤍𐤅𐤕
machanot
camps
encampments
camps
HNcbpa
and said
and he said
and he said
please
if / whether
if
comes
he comes
he comes
Esau
Esav
Esav
to
toward
toward
the camp
the encampment
the encampment
one
the one
the one
and strikes it
and he struck him
and he struck him
then
and he/it became
and it will be
the camp
the encampment
the encampment
that is left
the one remaining
the one who is left
will escape
escape-survival
for escape-survival
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אִם
𐤀𐤌
im
please
if / whether
if
HC
יָב֥וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
comes
he comes
he comes
HVqi3ms
עֵשָׂ֛ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
הַ/מַּחֲנֶ֥ה
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh
the camp
the encampment
the encampment
HTd/Ncbsa
הָ/אַחַ֖ת
𐤄/𐤀𐤇𐤕
haachat
Eka (Bemba)
one
the one
the one
HTd/Acfsa
וְ/הִכָּ֑/הוּ
𐤅/𐤄𐤊/𐤄𐤅
vehikahu
and strikes it
and he struck him
and he struck him
HC/Vhq3ms/Sp3ms
וְ/הָיָ֛ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
then
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
הַ/מַּחֲנֶ֥ה
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh-2
the camp
the encampment
the encampment
HTd/Ncbsa
הַ/נִּשְׁאָ֖ר
𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓
hanishear
that is left
the one remaining
the one who is left
HTd/VNrmsa
לִ/פְלֵיטָֽה
𐤋/𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
lifeleytah
will escape
escape-survival
for escape-survival
HR/Ncfsa
and said
and he said
and he said
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
God of
mighty ones of
Elohim of
my father
my father
my father
Abraham
Abraham
Averaham
and God of
and mighty ones of
and Elohim of
my father
my father
my father
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
LORD
Yahweh
Yahweh
who said
the one who says
the one who says
to me
toward me
to me
return
to return
return
to your land
to your land
to your land
and to your birthplace
your birth-lineage
and to your birthplace
and I will do good
let me make good
and I will do good
with you
with you
with you
וַ/יֹּאמֶר֮
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹב֒
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
אֱלֹהֵי֙
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אָבִ֣/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
אַבְרָהָ֔ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
Abraham
Averaham
HNp
וֵ/אלֹהֵ֖י
𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉
velohey
Mulimu (Lozi)
and God of
and mighty ones of
and Elohim of
HC/Ncmpc
אָבִ֣/י
𐤀𐤁/𐤉
avi-2
my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
יִצְחָ֑ק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Aseka (Bemba)
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָ/אֹמֵ֣ר
𐤄/𐤀𐤌𐤓
haomer
who said
the one who says
the one who says
HTd/Vqrmsa
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
שׁ֧וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
return
to return
return
HVqv2ms
לְ/אַרְצְ/ךָ֛
𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤊
learetsekha
to your land
to your land
to your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
וּ/לְ/מוֹלַדְתְּ/ךָ֖
𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤊
ulemoladetekha
and to your birthplace
your birth-lineage
and to your birthplace
HC/R/Ncfsc/Sp2ms
וְ/אֵיטִ֥יבָה
𐤅/𐤀𐤉𐤈𐤉𐤁𐤄
veeytivah
and I will do good
let me make good
and I will do good
HC/Vhh1cs
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
I am unworthy
I have become small
I have become small
of all
from the whole of
from all
the kindnesses
the steadfast loyalties
the steadfast loyalties
and from all
and from all
and from all
the truth
the reliability
the reliability
which
that-which
that which
you have done
you have done
you have done
[direct object marker]
object-marker
with
your servant
your servant
your servant
for
for/because
for/because
with my staff
with my staff
with my staff
I crossed
I crossed over
I crossed over
[direct object marker]
object-marker
[·]
the Jordan
the Descender
the Yareden
this
this one
this one
and now
and now
and now
I have become
I was
I was
two
to two of
to two of
camps
encampments
encampments
קָטֹ֜נְתִּי
𐤒𐤈𐤍𐤕𐤉
qatoneti
I am unworthy
I have become small
I have become small
HVqp1cs
מִ/כֹּ֤ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
of all
from the whole of
from all
HR/Ncmsc
הַ/חֲסָדִים֙
𐤄/𐤇𐤎𐤃𐤉𐤌
hachasadim
the kindnesses
the steadfast loyalties
the steadfast loyalties
HTd/Ncmpa
וּ/מִ/כָּל
𐤅/𐤌/𐤊𐤋
umikal
and from all
and from all
and from all
HC/R/Ncmsc
הָ֣/אֱמֶ֔ת
𐤄/𐤀𐤌𐤕
haemet
the truth
the reliability
the reliability
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
עָשִׂ֖יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
you have done
you have done
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
with
HR
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
בְ/מַקְלִ֗/י
𐤁/𐤌𐤒𐤋/𐤉
vemaqeli
with my staff
with my staff
with my staff
HR/Ncmsc/Sp1cs
עָבַ֨רְתִּי֙
𐤏𐤁𐤓𐤕𐤉
avareti
I crossed
I crossed over
I crossed over
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֣ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וְ/עַתָּ֥ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
and now
and now
HC/D
הָיִ֖יתִי
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
hayiti
I have become
I was
I was
HVqp1cs
לִ/שְׁנֵ֥י
𐤋/𐤔𐤍𐤉
lisheney
two
to two of
to two of
HR/Acmdc
מַחֲנֽוֹת
𐤌𐤇𐤍𐤅𐤕
machanot
camps
encampments
encampments
HNcbpa
deliver me
Snatch me away
Deliver me
please
please
please
from the hand of
from hand of
from hand of
my brother
my brother
my brother
from the hand of
from hand of
from hand of
Esau
Esav
Esav
for
for/because
for
I am afraid
he feared
I am afraid
I
I myself
I myself
of him
him
[·]
lest
lest
lest
he come
he comes
he comes
and strike me
and he struck me
and strike me
mother
mother of
mother of
upon
upon
upon
children
sons
children
הַצִּילֵ֥/נִי
𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤉
hatsileni
deliver me
Snatch me away
Deliver me
HVhv2ms/Sp1cs
נָ֛א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
מִ/יַּ֥ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
אָחִ֖/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad-2
from the hand of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
עֵשָׂ֑ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
יָרֵ֤א
𐤉𐤓𐤀
yare
I am afraid
he feared
I am afraid
HVqrmsa
אָנֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
אֹת֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
of him
him
[·]
HTo/Sp3ms
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
lest
HC
יָב֣וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
he come
he comes
he comes
HVqi3ms
וְ/הִכַּ֔/נִי
𐤅/𐤄𐤊/𐤍𐤉
vehikani
and strike me
and he struck me
and strike me
HC/Vhq3ms/Sp1cs
אֵ֖ם
𐤀𐤌
em
mother
mother of
mother of
HNcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
בָּנִֽים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
sons
children
HNcmpa
But you
and you (masculine singular)
and you
said
you said
you said
surely do good
to make good
to be well
I will do good
I will make good
I will make good
with you
with you
with you
and I will make
and I will set
and I will set
[direct object marker]
object-marker
[·]
your seed
your seed
your seed
like the sand
like whirling sand
like the sand
of the sea
the sea
the sea
which
that-which
which
not
not
not
be numbered
he will be counted
it will be recounted
for multitude
from abundance
from abundance
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
אָמַ֔רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
said
you said
you said
HVqp2ms
הֵיטֵ֥ב
𐤄𐤉𐤈𐤁
heytev
surely do good
to make good
to be well
HVha
אֵיטִ֖יב
𐤀𐤉𐤈𐤉𐤁
eytiv
I will do good
I will make good
I will make good
HVhi1cs
עִמָּ֑/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
וְ/שַׂמְתִּ֤י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will make
and I will set
and I will set
HC/Vqq1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
זַרְעֲ/ךָ֙
𐤆𐤓𐤏/𐤊
zareakha
your seed
your seed
your seed
HNcmsc/Sp2ms
כְּ/ח֣וֹל
𐤊/𐤇𐤅𐤋
kechol
like the sand
like whirling sand
like the sand
HR/Ncmsc
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִסָּפֵ֖ר
𐤉𐤎𐤐𐤓
yisafer
be numbered
he will be counted
it will be recounted
HVNi3ms
מֵ/רֹֽב
𐤌/𐤓𐤁
merov
for multitude
from abundance
from abundance
HR/Ncbsa
and he lodged
and he lodged overnight
and he stayed overnight
there
in that place
there
in the night
in the night
in the night
that
he
that
and he took
and he took
and he took
from
from
from
what was coming
the coming one
the one coming
to his hand
his hand
in his hand
a gift
apportioned gift-offering
gift-offering
for Esau
to Esav
to Esav
his brother
his brother
his brother
וַ/יָּ֥לֶן
𐤅/𐤉𐤋𐤍
vayalen
and he lodged
and he lodged overnight
and he stayed overnight
HC/Vqw3ms
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
בַּ/לַּ֣יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
in the night
in the night
in the night
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
וַ/יִּקַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/בָּ֧א
𐤄/𐤁𐤀
haba
what was coming
the coming one
the one coming
HTd/Vqrmsa
בְ/יָד֛/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
veyado
to his hand
his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
מִנְחָ֖ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
a gift
apportioned gift-offering
gift-offering
HNcfsa
לְ/עֵשָׂ֥ו
𐤋/𐤏𐤔𐤅
leesav
for Esau
to Esav
to Esav
HR/Np
אָחִֽי/ו
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
she-goats
she-goats
she-goats
two hundred
two hundred
two hundred
and he-goats
and he-goats
and he-goats
twenty
twenty
twenty
ewes
ewes
ewes
two hundred
two hundred
two hundred
and rams
strong rams
and rams
twenty
twenty
twenty
עִזִּ֣ים
𐤏𐤆𐤉𐤌
izim
she-goats
she-goats
she-goats
HNcfpa
מָאתַ֔יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
וּ/תְיָשִׁ֖ים
𐤅/𐤕𐤉𐤔𐤉𐤌
uteyashim
and he-goats
and he-goats
and he-goats
HC/Ncmpa
עֶשְׂרִ֑ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
רְחֵלִ֥ים
𐤓𐤇𐤋𐤉𐤌
rechelim
ewes
ewes
ewes
HNcfpa
מָאתַ֖יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim-2
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
וְ/אֵילִ֥ים
𐤅/𐤀𐤉𐤋𐤉𐤌
veeylim
and rams
strong rams
and rams
HC/Ncmpa
עֶשְׂרִֽים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim-2
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
camels
camels
camels
milch (nursing)
milk-giving women
nursing
and their colts
and their sons
and their calves
thirty
thirty
thirty
cows
female cattle
cows
forty
forty
forty
and bulls
and young bulls
and young bulls
ten
ten
ten
she-asses
female donkeys
female donkeys
twenty
twenty
twenty
and foals
young donkey colts
and foals
ten
ten
ten
גְּמַלִּ֧ים
𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
gemalim
camels
camels
camels
HNcmpa
מֵינִיק֛וֹת
𐤌𐤉𐤍𐤉𐤒𐤅𐤕
meyniqot
milch (nursing)
milk-giving women
nursing
HVhrfpa
וּ/בְנֵי/הֶ֖ם
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
uveneyhem
Bene (Bemba)
and their colts
and their sons
and their calves
HC/Ncmpc/Sp3mp
שְׁלֹשִׁ֑ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
פָּר֤וֹת
𐤐𐤓𐤅𐤕
parot
cows
female cattle
cows
HNcfpa
אַרְבָּעִים֙
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌
arebaim
forty
forty
forty
HAcbpa
וּ/פָרִ֣ים
𐤅/𐤐𐤓𐤉𐤌
ufarim
and bulls
and young bulls
and young bulls
HC/Ncmpa
עֲשָׂרָ֔ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
asarah
ten
ten
ten
HAcmsa
אֲתֹנֹ֣ת
𐤀𐤕𐤍𐤕
atonot
she-asses
female donkeys
female donkeys
HNcfpa
עֶשְׂרִ֔ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
וַ/עְיָרִ֖ם
𐤅/𐤏𐤉𐤓𐤌
vaeyarim
and foals
young donkey colts
and foals
HC/Ncmpa
עֲשָׂרָֽה
𐤏𐤔𐤓𐤄
asarah-2
ten
ten
ten
HAcmsa
and he gave
and he gave
and he gave
into the hand of
by the hand of
in the hand of
his servants
his servants
his servants
herd
organized livestock herd
flock
herd
organized livestock herd
flock
separately
to his apartness
to his apartness
and he said
and he said
and he said
to
toward
toward
his servants
his servants
his servants
pass over
Cross over!
Cross over
before me
before my face
to before my face
and space
open space
open space
put
you shall place
you shall set
between
between
between
herd
organized livestock herd
flock
and between
and between
and between
herd
organized livestock herd
flock
וַ/יִּתֵּן֙
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
עֵ֥דֶר
𐤏𐤃𐤓
eder
herd
organized livestock herd
flock
HNcmsa
עֵ֖דֶר
𐤏𐤃𐤓
eder-2
herd
organized livestock herd
flock
HNcmsa
לְ/בַדּ֑/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
separately
to his apartness
to his apartness
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ֤/יֹּאמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
עֲבָדָי/ו֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv-2
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
עִבְר֣וּ
𐤏𐤁𐤓𐤅
iveru
pass over
Cross over!
Cross over
HVqv2mp
לְ/פָנַ֔/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
to before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
וְ/רֶ֣וַח
𐤅/𐤓𐤅𐤇
verevach
and space
open space
open space
HC/Ncmsa
תָּשִׂ֔ימוּ
𐤕𐤔𐤉𐤌𐤅
tasimu
put
you shall place
you shall set
HVqi2mp
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
between
HR
עֵ֖דֶר
𐤏𐤃𐤓
eder-3
herd
organized livestock herd
flock
HNcmsa
וּ/בֵ֥ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
and between
HC/R
עֵֽדֶר
𐤏𐤃𐤓
eder-4
herd
organized livestock herd
flock
HNcmsa
and he commanded
and he commanded
and he commanded
the
object-marker
[·]
the foremost
the foremost one
the first one
saying
to say
to say
when
for/because
for/because
meets you
he will meet you
he will meet you
Esau
Esav
Esav
my brother
my brother
my brother
and asks you
and he asked you
and he will ask you
saying
to say
to say
to whom
to whom?
to whom?
do you belong
you
you
and where
and where?
and where?
are you going
you will go
are you going
and for whom
and to whom?
and to whom?
are these
these ones
these ones
before you
before your face
before your face
וַ/יְצַ֥ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and he commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הָ/רִאשׁ֖וֹן
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
harishon
the foremost
the foremost one
the first one
HTd/Aomsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
for/because
HC
יִֽפְגָּשְׁ/ךָ֞
𐤉𐤐𐤂𐤔/𐤊
yifegashekha
meets you
he will meet you
he will meet you
HVqi3ms/Sp2ms
עֵשָׂ֣ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
אָחִ֗/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
וִ/שְׁאֵֽלְ/ךָ֙
𐤅/𐤔𐤀𐤋/𐤊
visheelekha
and asks you
and he asked you
and he will ask you
HC/Vqq3ms/Sp2ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
לְ/מִי
𐤋/𐤌𐤉
lemi
to whom
to whom?
to whom?
HR/Ti
אַ֨תָּה֙
𐤀𐤕𐤄
atah
do you belong
you
you
HPp2ms
וְ/אָ֣נָה
𐤅/𐤀𐤍𐤄
veanah
and where
and where?
and where?
HC/Ti
תֵלֵ֔ךְ
𐤕𐤋𐤊
telekhe
are you going
you will go
are you going
HVqi2ms
וּ/לְ/מִ֖י
𐤅/𐤋/𐤌𐤉
ulemi
and for whom
and to whom?
and to whom?
HC/R/Ti
אֵ֥לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
are these
these ones
these ones
HPdxcp
לְ/פָנֶֽי/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
you shall say
and you said
and you shall say
to your servant
to your servant
to your servant
Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
a gift
apportioned gift-offering
gift-offering
it is
she
she
sent
sent-out one
sent one (feminine singular)
to my lord
to my lord
to my lord
to Esau
to Esav
to Esav
and behold
and look!
and look
also
also
also
he
he
he
behind us
behind us
behind us
וְ/אָֽמַרְתָּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
you shall say
and you said
and you shall say
HC/Vqq2ms
לְ/עַבְדְּ/ךָ֣
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
to your servant
to your servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/יַעֲקֹ֔ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
מִנְחָ֥ה
𐤌𐤍𐤇𐤄
minechah
a gift
apportioned gift-offering
gift-offering
HNcfsa
הִוא֙
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
שְׁלוּחָ֔ה
𐤔𐤋𐤅𐤇𐤄
sheluchah
sent
sent-out one
sent one (feminine singular)
HVqsfsa
לַֽ/אדֹנִ֖/י
𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉
ladoni
to my lord
to my lord
to my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/עֵשָׂ֑ו
𐤋/𐤏𐤔𐤅
leesav
to Esau
to Esav
to Esav
HR/Np
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
bona (Lozi)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HD
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
אַחֲרֵֽי/נוּ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤍𐤅
achareynu
behind us
behind us
behind us
HR/Sp1cp
and he commanded
and he commanded
and he commanded
also
also
also
(direct object marker)
object-marker
[·]
the second
the second one
the second one
also
also
also
(direct object marker)
object-marker
[·]
the third
the third
the third
also
also
also
(direct object marker)
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
those who followed
the ones walking
the ones walking
after
after, following
after
the herds
the organized herds
the flocks
saying
to say
to say
like the word
as a spoken matter
as a spoken matter
this
this one
this one
you shall speak
you men will declare
you men will speak
to
toward
toward
Esau
Esav
Esav
when-you-find-him
in your finding
in your finding
him
him
[·]
וַ/יְצַ֞ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and he commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
גַּ֣ם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/שֵּׁנִ֗י
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
the second
the second one
the second one
HTd/Aomsa
גַּ֚ם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/שְּׁלִישִׁ֔י
𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉
hashelishi
the third
the third
the third
HTd/Aomsa
גַּ֚ם
𐤂𐤌
gam-3
also
also
also
HTa
אֶת
𐤀𐤕
et-3
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/הֹ֣לְכִ֔ים
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
haholekhim
those who followed
the ones walking
the ones walking
HTd/Vqrmpa
אַחֲרֵ֥י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הָ/עֲדָרִ֖ים
𐤄/𐤏𐤃𐤓𐤉𐤌
haadarim
the herds
the organized herds
the flocks
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כַּ/דָּבָ֤ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
like the word
as a spoken matter
as a spoken matter
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
תְּדַבְּר֣וּ/ן
𐤕𐤃𐤁𐤓𐤅/𐤍
tedaberun
you shall speak
you men will declare
you men will speak
HVpi2mp/Sn
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
עֵשָׂ֔ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
בְּ/מֹצַאֲ/כֶ֖ם
𐤁/𐤌𐤑𐤀/𐤊𐤌
bemotsaakhem
when-you-find-him
in your finding
in your finding
HR/Vqc/Sp2mp
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
and you shall say
and you said
and you shall say
moreover
also
also
behold
Look!
look
your servant
your servant
your servant
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
behind us
behind us
behind us
for
for/because
because
he said
he said
he said
I will appease
let me wipe away
I will appease
his face
his face
his face
with the gift
with the apportioned offering
with the gift
that is going
the one who walks
she who walks
before me
before my face
to before my face
and afterwards
and after
and after
then
thus
thus
I will see
let me see
I will see
his face
his face
his face
perhaps
perhaps
perhaps
he will accept
he will lift
he will lift
me
my face
before my faces
וַ/אֲמַרְתֶּ֕ם
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
vaamaretem
and you shall say
and you said
and you shall say
HC/Vqq2mp
גַּ֗ם
𐤂𐤌
gam
moreover
also
also
HTa
הִנֵּ֛ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
bona (Lozi)
behold
Look!
look
HTm
עַבְדְּ/ךָ֥
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
אַחֲרֵ֑י/נוּ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤍𐤅
achareynu
behind us
behind us
behind us
HR/Sp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
because
HC
אָמַ֞ר
𐤀𐤌𐤓
amar
he said
he said
he said
HVqp3ms
אֲכַפְּרָ֣ה
𐤀𐤊𐤐𐤓𐤄
akhaperah
I will appease
let me wipe away
I will appease
HVph1cs
פָנָ֗י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
fanayv
his face
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
בַּ/מִּנְחָה֙
𐤁/𐤌𐤍𐤇𐤄
baminechah
with the gift
with the apportioned offering
with the gift
HRd/Ncfsa
הַ/הֹלֶ֣כֶת
𐤄/𐤄𐤋𐤊𐤕
haholekhet
that is going
the one who walks
she who walks
HTd/Vqrfsa
לְ/פָנָ֔/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
to before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
וְ/אַחֲרֵי
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and afterwards
and after
and after
HC/R
כֵן֙
𐤊𐤍
khen
then
thus
thus
HD
אֶרְאֶ֣ה
𐤀𐤓𐤀𐤄
ereeh
I will see
let me see
I will see
HVqi1cs
פָנָ֔י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
fanayv-2
his face
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
אוּלַ֖י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
perhaps
HD
יִשָּׂ֥א
𐤉𐤔𐤀
yisa
he will accept
he will lift
he will lift
HVqi3ms
פָנָֽ/י
𐤐𐤍/𐤉
fanay
me
my face
before my faces
HNcbpc/Sp1cs
and he crossed
and she crossed over
and it crossed over
the gift
the apportioned offering
the gift
over/before
upon
upon
his face/before him
his face
his face
and he
and he
and he
lodged/spent the night
one lodging overnight
was lodging overnight
in the night
in the night
in the night
that
he
that
in the camp
in the encampment
in the camp
וַ/תַּעֲבֹ֥ר
𐤅/𐤕𐤏𐤁𐤓
vataavor
and he crossed
and she crossed over
and it crossed over
HC/Vqw3fs
הַ/מִּנְחָ֖ה
𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄
haminechah
the gift
the apportioned offering
the gift
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
over/before
upon
upon
HR
פָּנָ֑י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face/before him
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
וְ/ה֛וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
לָ֥ן
𐤋𐤍
lan
lodged/spent the night
one lodging overnight
was lodging overnight
HVqrmsa
בַּ/לַּֽיְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
in the night
in the night
in the night
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
בַּֽ/מַּחֲנֶֽה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bamachaneh
in the camp
in the encampment
in the camp
HRd/Ncbsa
he arose
and he rose up
and he rose up
that night
in the night
in the night
he
he
he
he took
and he took
and he took
[direct object marker]
object-marker
[·]
his two
two
two
wives
his women
his women
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
his two
two
two
female servants
his female slaves
his female slaves
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
eleven
one
one
eleven
-teen or -teenth
-teen
children
his born-ones
his child-ones
he crossed
and he crossed over
and he crossed over
[direct object marker]
object-marker
[·]
the ford
crossing-place of
crossing-place of
of Jabbok
Yabbok (Pouring-Forth River)
Yaboq
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
he arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
בַּ/לַּ֣יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
that night
in the night
in the night
HRd/Ncmsa
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
וַ/יִּקַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
he took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁתֵּ֤י
𐤔𐤕𐤉
shetey
his two
two
two
HAcfdc
נָשָׁי/ו֙
𐤍𐤔𐤉/𐤅
nashayv
wives
his women
his women
HNcfpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
שְׁתֵּ֣י
𐤔𐤕𐤉
shetey-2
his two
two
two
HAcfdc
שִׁפְחֹתָ֔י/ו
𐤔𐤐𐤇𐤕𐤉/𐤅
shifechotayv
female servants
his female slaves
his female slaves
HNcfpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אַחַ֥ד
𐤀𐤇𐤃
achad
Eka (Bemba)
eleven
one
one
HAcmsa
עָשָׂ֖ר
𐤏𐤔𐤓
asar
eleven
-teen or -teenth
-teen
HAcmsa
יְלָדָ֑י/ו
𐤉𐤋𐤃𐤉/𐤅
yeladayv
children
his born-ones
his child-ones
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יַּעֲבֹ֔ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaavor
he crossed
and he crossed over
and he crossed over
HC/Vqw3ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מַעֲבַ֥ר
𐤌𐤏𐤁𐤓
maavar
the ford
crossing-place of
crossing-place of
HNcmsc
יַבֹּֽק
𐤉𐤁𐤒
yaboq
of Jabbok
Yabbok (Pouring-Forth River)
Yaboq
HNp
he took them
and he took them
and he took them
and brought them across
and he caused them to cross over
and he caused them to cross over
[direct object marker]
object-marker
[·]
the stream
the seasonal stream
the seasonal stream
and he took across
and he caused to cross
and he caused to cross
[direct object marker]
object-marker
[·]
that which
that-which
that which
he had
—
to him
וַ/יִּקָּחֵ֔/ם
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤌
vayiqachem
he took them
and he took them
and he took them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
וַ/יַּֽעֲבִרֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓/𐤌
vayaavirem
and brought them across
and he caused them to cross over
and he caused them to cross over
HC/Vhw3ms/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/נָּ֑חַל
𐤄/𐤍𐤇𐤋
hanachal
the stream
the seasonal stream
the seasonal stream
HTd/Ncmsa
וַֽ/יַּעֲבֵ֖ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaaver
and he took across
and he caused to cross
and he caused to cross
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that which
that-which
that which
HTr
ל/וֹ
𐤋/𐤅
lo
he had
to him
HR/Sp3ms
And he saw
and he was left remaining
and he remained
that
Heel-Grasper
Yaaqov
not
to his apartness
to his apartness
could prevail / could overcome
and he was dust-grappling
and he was wrestling
against him
man
a man
and he touched
with him
with him
on the socket
up to
until
of his hip/thigh
to ascend
the ascending
and was dislocated
the dawn
of the dawn
וַ/יִּוָּתֵ֥ר
𐤅/𐤉𐤅𐤕𐤓
vayivater
And he saw
and he was left remaining
and he remained
HC/VNw3ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
that
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
לְ/בַדּ֑/וֹ
𐤋/𐤁𐤃/𐤅
levado
not
to his apartness
to his apartness
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יֵּאָבֵ֥ק
𐤅/𐤉𐤀𐤁𐤒
vayeaveq
could prevail / could overcome
and he was dust-grappling
and he was wrestling
HC/VNw3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
against him
man
a man
HNcmsa
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
and he touched
with him
with him
HR/Sp3ms
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
on the socket
up to
until
HR
עֲל֥וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
alot
of his hip/thigh
to ascend
the ascending
HVqc
הַ/שָּֽׁחַר
𐤄/𐤔𐤇𐤓
hashachar
and was dislocated
the dawn
of the dawn
HTd/Ncmsa
he saw
and he saw
and he saw
that
for/because
that
not
not
not
he could
he was able
he was able
him
—
against him
and touched
and he touched
and he touched
the socket of
in the curved palm of
in the curved palm of
his thigh
his thigh
his thigh
was strained
and she was dislocated
and it was separated
socket
palm-hollow of
socket of
thigh
thigh of
thigh of
Jacob's
Heel-Grasper
Yaaqov
as he wrestled with him
his grappling
in his wrestling
with him
with him
with him
וַ/יַּ֗רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
he saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָכֹל֙
𐤉𐤊𐤋
yakhol
he could
he was able
he was able
HVqp3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
him
against him
HR/Sp3ms
וַ/יִּגַּ֖ע
𐤅/𐤉𐤂𐤏
vayiga
and touched
and he touched
and he touched
HC/Vqw3ms
בְּ/כַף
𐤁/𐤊𐤐
bekhaf
the socket of
in the curved palm of
in the curved palm of
HR/Ncfsc
יְרֵכ֑/וֹ
𐤉𐤓𐤊/𐤅
yerekho
his thigh
his thigh
his thigh
HNcfsc/Sp3ms
וַ/תֵּ֨קַע֙
𐤅/𐤕𐤒𐤏
vateqa
was strained
and she was dislocated
and it was separated
HC/Vqw3fs
כַּף
𐤊𐤐
kaf
socket
palm-hollow of
socket of
HNcfsc
יֶ֣רֶךְ
𐤉𐤓𐤊
yerekhe
thigh
thigh of
thigh of
HNcfsc
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob's
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
בְּ/הֵֽאָבְק֖/וֹ
𐤁/𐤄𐤀𐤁𐤒/𐤅
beheaveqo
as he wrestled with him
his grappling
in his wrestling
HR/VNc/Sp3ms
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
And he said
and he said
and he said
Let me go
send me away
send me away
for
for/because
for
is breaking
he ascended
the dawn went up
the dawn
the dawn
the dawn
And he said
and he said
and he said
not
not
not
I will let you go
I will dispatch you
I will send you away
unless
for/because
unless
unless
if / whether
if
you have blessed me
you have conferred favor on me
you have blessed me
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שַׁלְּחֵ֔/נִי
𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉
shalecheni
Let me go
send me away
send me away
HVpv2ms/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עָלָ֖ה
𐤏𐤋𐤄
alah
is breaking
he ascended
the dawn went up
HVqp3ms
הַ/שָּׁ֑חַר
𐤄/𐤔𐤇𐤓
hashachar
the dawn
the dawn
the dawn
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אֲשַֽׁלֵּחֲ/ךָ֔
𐤀𐤔𐤋𐤇/𐤊
ashalechakha
I will let you go
I will dispatch you
I will send you away
HVpi1cs/Sp2ms
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki-2
unless
for/because
unless
HC
אִם
𐤀𐤌
im
unless
if / whether
if
HC
בֵּרַכְתָּֽ/נִי
𐤁𐤓𐤊𐤕/𐤍𐤉
berakhetani
you have blessed me
you have conferred favor on me
you have blessed me
HVpp2ms/Sp1cs
And he said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
What
what?
what
is your name
your name
your name
And he said
and he said
and he said
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what
HTi
שְּׁמֶ֑/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
shina (Bemba)
is your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹֽב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
And he said
and he said
and he said
No
not
not
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
will be called
it will be said
it will be said
any longer
still, again, further
again
your name
your name
your name
for
for/because
for
but
if / whether
but
Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
for
you have striven
you persevered and prevailed
you persevered and prevailed
with
if / whether
with
God
mighty ones
Elohim
and with
and if
and with
men
men
men
and have prevailed
and you were able
and you prevailed
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
No
not
not
HTn
יַעֲקֹב֙
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
יֵאָמֵ֥ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer
will be called
it will be said
it will be said
HVNi3ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
any longer
still, again, further
again
HD
שִׁמְ/ךָ֔
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
shina (Bemba)
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אִם
𐤀𐤌
im
but
if / whether
but
HC
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
שָׂרִ֧יתָ
𐤔𐤓𐤉𐤕
sarita
you have striven
you persevered and prevailed
you persevered and prevailed
HVqp2ms
עִם
𐤏𐤌
im-2
with
if / whether
with
HR
אֱלֹהִ֛ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
וְ/עִם
𐤅/𐤏𐤌
veim
and with
and if
and with
HC/R
אֲנָשִׁ֖ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
וַ/תּוּכָֽל
𐤅/𐤕𐤅𐤊𐤋
vatukhal
and have prevailed
and you were able
and you prevailed
HC/Vqw2ms
asked
and he asked
and he asked
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and said
and he said
and he said
tell
Declare!
Declare!
please
please
please
your name
your name
your name
and he said
and he said
and he said
why
for what?
why
this
this one
this one
do you ask
you ask
do you ask
for my name
for my name
for my name
and he blessed
and he bestowed blessing
and he blessed
him
him
[·]
there
in that place
there
וַ/יִּשְׁאַ֣ל
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤋
vayisheal
asked
and he asked
and he asked
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַגִּֽידָ/ה
𐤄𐤂𐤉𐤃/𐤄
hagidah
tell
Declare!
Declare!
HVhv2ms/Sh
נָּ֣א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTj
שְׁמֶ֔/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
shina (Bemba)
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ֥/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
why
HR/Ti
זֶּ֖ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
תִּשְׁאַ֣ל
𐤕𐤔𐤀𐤋
tisheal
do you ask
you ask
do you ask
HVqi2ms
לִ/שְׁמִ֑/י
𐤋/𐤔𐤌/𐤉
lishemi
shina (Bemba)
for my name
for my name
for my name
HR/Ncmsc/Sp1cs
וַ/יְבָ֥רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and he blessed
and he bestowed blessing
and he blessed
HC/Vpw3ms
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
called
he called
and he called
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
the name
name-of
name of
of the place
the standing-place
the place
Peniel
Face-of-God
Penuel
for
for/because
for
I have seen
I saw
I saw
God
mighty ones
Elohim
face
faces
befores
to
toward
toward
face
faces
befores
and was delivered
and she was snatched away
and it was delivered
my life
my living being
my life
וַ/יִּקְרָ֧א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֛ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
shina (Bemba)
the name
name-of
name of
HNcmsc
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
of the place
the standing-place
the place
HTd/Ncmsa
פְּנִיאֵ֑ל
𐤐𐤍𐤉𐤀𐤋
peniel
Peniel
Face-of-God
Penuel
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
רָאִ֤יתִי
𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
raiti
I have seen
I saw
I saw
HVqp1cs
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
פָּנִ֣ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
face
faces
befores
HNcbpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
פָּנִ֔ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim-2
face
faces
befores
HNcbpa
וַ/תִּנָּצֵ֖ל
𐤅/𐤕𐤍𐤑𐤋
vatinatsel
and was delivered
and she was snatched away
and it was delivered
HC/VNw3fs
נַפְשִֽׁ/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my life
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
rose
and he shone forth
and the sun shone forth
on him
—
on him
the sun
the sun
the sun
as
as that which
as
he passed over
he crossed over
he crossed over
(direct object marker)
object-marker
[·]
Penuel
Face of God
Penuel
and he
and he
and he
was limping
limping one
limping
on
upon
on
his hip
his thigh
his thigh
וַ/יִּֽזְרַֽח
𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤇
vayizerach
rose
and he shone forth
and the sun shone forth
HC/Vqw3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
on him
on him
HR/Sp3ms
הַ/שֶּׁ֔מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
עָבַ֖ר
𐤏𐤁𐤓
avar
he passed over
he crossed over
he crossed over
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
פְּנוּאֵ֑ל
𐤐𐤍𐤅𐤀𐤋
penuel
Penuel
Face of God
Penuel
HNp
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
צֹלֵ֖עַ
𐤑𐤋𐤏
tsolea
was limping
limping one
limping
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
יְרֵכֽ/וֹ
𐤉𐤓𐤊/𐤅
yerekho
his hip
his thigh
his thigh
HNcfsc/Sp3ms
Therefore
upon
therefore
thus
thus
thus
not
not
not
eat
they will consume
they will eat
the children of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
—
object-marker
[·]
sinew
sinew of
sinew of
of the hip
the incapacitated one
the incapacitated sinew
which is
that-which
that which
on
upon
upon
the socket of
palm-hollow of
hollow of
the thigh
the thigh
the thigh
until
up to
until
this day
the day
the day
—
this one
this one
because
for/because
because
touched
he touched
he touched
the socket of
in the curved palm of
in the hollow of
thigh of
thigh of
thigh of
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
at the sinew
sinew of
in the sinew of
of the hip
the incapacitated one
the incapacitated sinew
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
upon
therefore
HR
כֵּ֡ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
thus
HTm
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֹאכְל֨וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
גִּ֣יד
𐤂𐤉𐤃
gid
sinew
sinew of
sinew of
HNcmsc
הַ/נָּשֶׁ֗ה
𐤄/𐤍𐤔𐤄
hanasheh
of the hip
the incapacitated one
the incapacitated sinew
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which is
that-which
that which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
upon
HR
כַּ֣ף
𐤊𐤐
kaf
the socket of
palm-hollow of
hollow of
HNcfsc
הַ/יָּרֵ֔ךְ
𐤄/𐤉𐤓𐤊
hayarekhe
the thigh
the thigh
the thigh
HTd/Ncfsa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this one
this one
HTd/Pdxms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
נָגַע֙
𐤍𐤂𐤏
naga
touched
he touched
he touched
HVqp3ms
בְּ/כַף
𐤁/𐤊𐤐
bekhaf
the socket of
in the curved palm of
in the hollow of
HR/Ncfsc
יֶ֣רֶךְ
𐤉𐤓𐤊
yerekhe
thigh of
thigh of
thigh of
HNcfsc
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
בְּ/גִ֖יד
𐤁/𐤂𐤉𐤃
begid
at the sinew
sinew of
in the sinew of
HR/Ncmsc
הַ/נָּשֶֽׁה
𐤄/𐤍𐤔𐤄
hanasheh-2
of the hip
the incapacitated one
the incapacitated sinew
HTd/Ncmsa