וּ/בְ/קׄוּמָֽ/הּ
𐤅/𐤁/𐤒𐤅𐤌/𐤄
Qum
or when she arose
To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.
okuwa "to rise, to stand up" (Luganda) · kuima "to stand, stand up, rise (from lying or sitting)" (Chichewa) · kuima "to stand (up), get up" (Yao) +8 moreGenesis 19:33 · Word #15
Lexicon H6965
| Lemma | קוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | Qum |
| Strong's | H6965 |
| Definition | To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts. |
Morphology HC/R/Vqc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | or when she arose |
SIBI-P1 Translation H6965-65
and in her rising
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of קום with prefixed conjunction ו and preposition ב, plus 3rd feminine singular pronominal suffix ("her"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct conveys the simple action "to rise," and the 3rd feminine singular suffix specifies "her." The prefixed conjunction and preposition (וּ + בְ) are reflected as "and in," yielding a root-faithful rendering. |
View full lexicon entry for H6965 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in her rising
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 translates the prepositional phrase correctly within the narrative sequence. |
Bantu Hebrew
וּ/בְ/קׄוּמָֽ/הּ (Qum) — To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.