Ezra 4

Aramic adversaries offer insincere help to Zerubbavel and Yeshua, then hinder the rebuilding through intrigue under Kōresh, Akhashverosh, and Artachshasta, halting work.[2][4]

Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
Verse 1
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַֽ/יִּשְׁמְע֔וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu
and they heard
and they heard
HC/Vqw3mp H8085
2 צָרֵ֥י 𐤑𐤓𐤉 tsarey
constricting adversaries of
troubling adversaries of
HNcmpc H6862
3 יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp H3063
4 וּ/בִנְיָמִ֑ן 𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍 uvineyamin
and Son-of-the-Right-Hand
and Bineyamin
HC/Np H1144
5 כִּֽי 𐤊𐤉 ki
for/because
that
HC H3588
6 בְנֵ֤י 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc H1121
7 הַ/גּוֹלָה֙ 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah
the exile-community
the exile-community
HTd/Ncfsa H1473
8 בּוֹנִ֣ים 𐤁𐤅𐤍𐤉𐤌 bonim akha (Zulu)
the ones who build
the ones who build
HVqrmpa H1129
9 הֵיכָ֔ל 𐤄𐤉𐤊𐤋 heykhal
grand sanctuary-palace of
temple of
HNcmsa H1964
10 לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi)
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np H3068
11 אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi)
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc H430
12 יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael
El-Contends
Yiserael
HNp H3478
Verse 2
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יִּגְּשׁ֨וּ 𐤅/𐤉𐤂𐤔𐤅 vayigeshu
and they drew near
and they approached
HC/Vqw3mp H5066
2 אֶל 𐤀𐤋 el
toward
toward
HR H413
3 זְרֻבָּבֶ֜ל 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋 zerubavel
Sown-in-Babylon
Zerubavel
HNp H2216
4 וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel
and toward
and toward
HC/R H413
5 רָאשֵׁ֣י 𐤓𐤀𐤔𐤉 rashey
heads of
heads of
HNcmpc H7218
6 הָֽ/אָב֗וֹת 𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕 haavot
the fathers
the fathers
HTd/Ncmpa H1
7 וַ/יֹּאמְר֤וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp H559
8 לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem
to them
HR/Sp3mp
9 נִבְנֶ֣ה 𐤍𐤁𐤍𐤄 niveneh akha (Zulu)
let us build
let us build
HVqi1cp H1129
10 עִמָּ/כֶ֔ם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem
with you (masculine plural)
with you
HR/Sp2mp H5973
11 כִּ֣י 𐤊𐤉 ki
for/because
for
HC H3588
12 כָ/כֶ֔ם 𐤊/𐤊𐤌 khakhem
like you
HR/Sp2mp
13 נִדְר֖וֹשׁ 𐤍𐤃𐤓𐤅𐤔 niderosh
we diligently seek
we diligently seek
HVqi1cp H1875
14 לֵֽ/אלֹהֵי/כֶ֑ם 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 leloheykhem Mulimu (Lozi)
to your mighty ones
to your Elohim
HR/Ncmpc/Sp2mp H430
15 ו/לא 𐤅/𐤋𐤀 vl
and not
and not
HC/Tn H3808
16 וְ/ל֣/וֹ 𐤅/𐤋/𐤅 velo
to him
HC/R/Sp3ms
17 אֲנַ֣חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu
we ourselves
we ourselves
HPp1cp H587
18 זֹבְחִ֗ים 𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌 zovechim
slaughtering ones
sacrificing
HVqrmpa H2076
19 מִ/ימֵי֙ 𐤌/𐤉𐤌𐤉 mimey
from days of
from days of
HR/Ncmpc H3117
20 אֵסַ֤ר 𐤀𐤎𐤓 esar
Esar-haddon
Esar Chadon
HNp H634
21 חַדֹּן֙ 𐤇𐤃𐤍 chadon
Esar-haddon
Esar Chadon
HNp H634
22 מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe
king of
king of
HNcmsc H4428
23 אַשּׁ֔וּר 𐤀𐤔𐤅𐤓 ashur
Ashshur
Ashur
HNp H804
24 הַ/מַּעֲלֶ֥ה 𐤄/𐤌𐤏𐤋𐤄 hamaaleh Aleya (Bemba)
the one bringing up
the one causing to go up
HTd/Vhrmsa H5927
25 אֹתָ֖/נוּ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 otanu
us
[·]
HTo/Sp1cp H853
26 פֹּֽה 𐤐𐤄 poh
here
here
HD H6311
Verse 3
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms H559
2 לָ/הֶ֨ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem
to them
HR/Sp3mp
3 זְרֻבָּבֶ֜ל 𐤆𐤓𐤁𐤁𐤋 zerubavel
Sown-in-Babylon
Zerubavel
HNp H2216
4 וְ/יֵשׁ֗וּעַ 𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤏 veyeshua
and Yeshua
and Yeshua
HC/Np H3442
5 וּ/שְׁאָ֨ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear
and the remainder
and the remainder
HC/Ncmsc H7605
6 רָאשֵׁ֤י 𐤓𐤀𐤔𐤉 rashey
heads of
heads of
HNcmpc H7218
7 הָֽ/אָבוֹת֙ 𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕 haavot
the fathers
the fathers
HTd/Ncmpa H1
8 לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 leyiserael
to El-Contends
to Yiserael
HR/Np H3478
9 לֹֽא 𐤋𐤀 lo
not
not
HTn H3808
10 לָ֣/כֶם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem
for you
HR/Sp2mp
11 וָ/לָ֔/נוּ 𐤅/𐤋/𐤍𐤅 valanu
and for us
HC/R/Sp1cp
12 לִ/בְנ֥וֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu)
to build
to build
HR/Vqc H1129
13 בַּ֖יִת 𐤁𐤉𐤕 bayit
built house
house
HNcmsa H1004
14 לֵ/אלֹהֵ֑י/נוּ 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 leloheynu Mulimu (Lozi)
to our Mighty One
to our Elohim
HR/Ncmpc/Sp1cp H430
15 כִּי֩ 𐤊𐤉 ki
for/because
because
HC H3588
16 אֲנַ֨חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu
we ourselves
we ourselves
HPp1cp H587
17 יַ֜חַד 𐤉𐤇𐤃 yachad
in union
together
HD H3162
18 נִבְנֶ֗ה 𐤍𐤁𐤍𐤄 niveneh akha (Zulu)
let us build
let us build
HVqi1cp H1129
19 לַֽ/יהוָה֙ 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi)
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np H3068
20 אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi)
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc H430
21 יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael
El-Contends
Yiserael
HNp H3478
22 כַּ/אֲשֶׁ֣ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher
as that which
as that which
HR/Tr H834
23 צִוָּ֔/נוּ 𐤑𐤅/𐤍𐤅 tsivanu
he commanded us
he commanded us
HVpp3ms/Sp1cp H6680
24 הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa H4428
25 כּ֥וֹרֶשׁ 𐤊𐤅𐤓𐤔 koresh
Cyrus
Koresh
HNp H3566
26 מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe
king of
king of
HNcmsc H4428
27 פָּרָֽס 𐤐𐤓𐤎 paras
Persia
Paras
HNp H6539
Verse 4
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יְהִי֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms H1961
2 עַם 𐤏𐤌 am
gathered people
the people
HNcmsc H5971
3 הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba)
the earth
of the land
HTd/Ncbsa H776
4 מְרַפִּ֖ים 𐤌𐤓𐤐𐤉𐤌 merapim
the ones who weaken
the ones who weaken
HVprmpa H7503
5 יְדֵ֣י 𐤉𐤃𐤉 yedey
the two hands of
the two hands of
HNcbdc H3027
6 עַם 𐤏𐤌 am-2
gathered people
the people
HNcmsc H5971
7 יְהוּדָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp H3063
8 ו/מבלהים 𐤅/𐤌𐤁𐤋𐤄𐤉𐤌 vmvlhym bola (Bemba)
those who wear out
and those who wear out
HC/Vprmpa H1089
9 וּֽ/מְבַהֲלִ֥ים 𐤅/𐤌𐤁𐤄𐤋𐤉𐤌 umevahalim
and the ones causing alarm
and the ones causing alarm
HC/Vprmpa H926
10 אוֹתָ֖/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam
them
[·]
HTo/Sp3mp H853
11 לִ/בְנֽוֹת 𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕 livenot akha (Zulu)
to build
to build
HR/Vqc H1129
Verse 5
Verse 6
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בְ/מַלְכוּת֙ 𐤅/𐤁/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕 uvemalekhut
and in reign of
and in the reign of
HC/R/Ncfsc H4438
2 אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ 𐤀𐤇𐤔𐤅𐤓𐤅𐤔 achasheverosh
Ahasuerus
Achasheverosh
HNp H325
3 בִּ/תְחִלַּ֖ת 𐤁/𐤕𐤇𐤋𐤕 bitechilat
at the beginning of
at the beginning of
HR/Ncfsc H8462
4 מַלְכוּת֑/וֹ 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅 malekhuto
his kingship
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms H4438
5 כָּתְב֣וּ 𐤊𐤕𐤁𐤅 katevu
they wrote
they wrote
HVqp3cp H3789
6 שִׂטְנָ֔ה 𐤔𐤈𐤍𐤄 sitenah
written accusation
an accusation
HNcfsa H7855
7 עַל 𐤏𐤋 al
upon
against
HR H5921
8 יֹשְׁבֵ֥י 𐤉𐤔𐤁𐤉 yoshevey
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc H3427
9 יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp H3063
10 וִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushalaim
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np H3389
Verse 7
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/בִ/ימֵ֣י 𐤅/𐤁/𐤉𐤌𐤉 uvimey
and in days of
and in the days of
HC/R/Ncmpc H3117
2 אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀 aretacheshaseta
Artaxerxes
Aretacheshasheta
HNp H783
3 כָּתַ֨ב 𐤊𐤕𐤁 katav
he wrote
he wrote
HVqp3ms H3789
4 בִּשְׁלָ֜ם 𐤁𐤔𐤋𐤌 bishelam
Bishlam
Bishelam
HNp H1312
5 מִתְרְדָ֤ת 𐤌𐤕𐤓𐤃𐤕 miteredat
Mithredath
Miteredat
HNp H4990
6 טָֽבְאֵל֙ 𐤈𐤁𐤀𐤋 taveel
God-is-good
Taveel
HNp H2870
7 וּ/שְׁאָ֣ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear
and the remainder
and the rest
HC/Ncmsc H7605
8 כנות/ו 𐤊𐤍𐤅𐤕/𐤅 khnvtv
his fellow-officials
his associates
HNcmpc/Sp3ms H3674
9 כְּנָוֺתָ֔י/ו 𐤊𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤅 kenaotayv
his fellow-officials
his associates
HNcmpc/Sp3ms H3674
10 עַל 𐤏𐤋 al
upon
to
HR H5921
11 ארתחששתא 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀 rtchshsht
Artaxerxes
Aretacheshasheta
HNp H783
12 אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕 aretacheshasete
Artaxerxes
Aretacheshasheta
HNp H783
13 מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe
king of
king of
HNcmsc H4428
14 פָּרָ֑ס 𐤐𐤓𐤎 paras
Persia
Paras
HNp H6539
15 וּ/כְתָב֙ 𐤅/𐤊𐤕𐤁 ukhetav
and written-document of
and the writing of
HC/Ncmsc H3791
16 הַֽ/נִּשְׁתְּוָ֔ן 𐤄/𐤍𐤔𐤕𐤅𐤍 hanishetevan
the official letter
the official letter
HTd/Ncmsa H5406
17 כָּת֥וּב 𐤊𐤕𐤅𐤁 katuv
written
written
HVqsmsa H3789
18 אֲרָמִ֖ית 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤕 aramit
Aramean language
Aramit
HNgfsa H762
19 וּ/מְתֻרְגָּ֥ם 𐤅/𐤌𐤕𐤓𐤂𐤌 umeturegam
and being translated
and translated
HC/VPsmsa H8638
20 אֲרָמִֽית 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤕 aramit-2
Aramean language
Aramit
HNgfsa H762
Verse 8
Verse 9
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֱדַ֜יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin
then
then
AD H116
2 רְח֣וּם 𐤓𐤇𐤅𐤌 rechum
Rechum
Rechum
ANp H7348
3 בְּעֵל 𐤁𐤏𐤋 beel
master-owner
the master-official
ANcmsc H1169
4 טְעֵ֗ם 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
discernment
the decree
ANcmsa H2942
5 וְ/שִׁמְשַׁי֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤔𐤉 veshimeshay
Shimshai
and Shimeshay
AC/Np H8124
6 סָֽפְרָ֔/א 𐤎𐤐𐤓/𐤀 safera
the scribe
the scribe
ANcmsd/Td H5613
7 וּ/שְׁאָ֖ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear
and the remainder
and the remnant
AC/Ncmsc H7606
8 כְּנָוָתְ/ה֑וֹן 𐤊𐤍𐤅𐤕/𐤄𐤅𐤍 kenavatehon
their fellow-officials
their colleagues
ANcmpc/Sp3mp H3675
9 דִּ֠ינָיֵ/א 𐤃𐤉𐤍𐤉/𐤀 dinaye
the Dinaites
the Dinaites
ANcmpd/Td H1784
10 וַ/אֲפַרְסַתְכָיֵ֞/א 𐤅/𐤀𐤐𐤓𐤎𐤕𐤊𐤉/𐤀 vaafaresatekhaye
and the Apharsekites
and the Apharsachites
AC/Ncmpd/Td H671
11 טַרְפְּלָיֵ֣/א 𐤈𐤓𐤐𐤋𐤉/𐤀 tarepelaye
the Tarpelites
the Tarpelites
ANcmpd/Td H2967
12 אֲפָֽרְסָיֵ֗/א 𐤀𐤐𐤓𐤎𐤉/𐤀 afaresaye
the Apharsites
Afaresay
ANgmpd/Td H670
13 ארכוי 𐤀𐤓𐤊𐤅𐤉 rkhvy
Erekh-inhabitants
Arekevay
ANgmpc H756
14 אַרְכְּוָיֵ֤/א 𐤀𐤓𐤊𐤅𐤉/𐤀 arekevaye
the Erekhites
Arekevay
ANgmpd/Td H756
15 בָבְלָיֵ/א֙ 𐤁𐤁𐤋𐤉/𐤀 vavelaye
the Babylonian men
in Baveli
ANgmpd/Td H896
16 שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔/א 𐤔𐤅𐤔𐤍𐤊𐤉/𐤀 shushanekhaye
the Shushanites
that Shushanekhi
ANgmpd/Td H7801
17 ד/הוא 𐤃/𐤄𐤅𐤀 dhv
that which
that is
ATr/Ta H1768
18 דֶּהָיֵ֖/א 𐤃𐤄𐤉/𐤀 dehaye
the Dehavites
Dahava
ANgmpd/Td H1723
19 עֵלְמָיֵֽ/א 𐤏𐤋𐤌𐤉/𐤀 elemaye
the Elamites
Alemi
ANgmpd/Td H5962
Verse 10
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/שְׁאָ֣ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear
and the remainder
and the remnant
AC/Ncmsc H7606
2 אֻמַּיָּ֗/א 𐤀𐤌𐤉/𐤀 umaya
the people-groups
the nations
ANcfpd/Td H524
3 דִּ֤י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
4 הַגְלִי֙ 𐤄𐤂𐤋𐤉 hageli
he caused to remove
he exiled
AVhp3ms H1541
5 אָסְנַפַּר֙ 𐤀𐤎𐤍𐤐𐤓 asenapar
Osnappar
Senapar
ANp H620
6 רַבָּ֣/א 𐤓𐤁/𐤀 raba
the great one
the great one
AAamsd/Td H7229
7 וְ/יַקִּירָ֔/א 𐤅/𐤉𐤒𐤉𐤓/𐤀 veyaqira
and the esteemed one
and the esteemed one
AC/Aamsd/Td H3358
8 וְ/הוֹתֵ֣ב 𐤅/𐤄𐤅𐤕𐤁 vehotev
and he caused to dwell
and he caused to dwell
AC/Vhp3ms H3488
9 הִמּ֔וֹ 𐤄𐤌𐤅 himo
they
they
APp3mp H1994
10 בְּ/קִרְיָ֖ה 𐤁/𐤒𐤓𐤉𐤄 beqireyah
in organized cities
in organized cities
AR/Ncfpa H7149
11 דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2
that-which
of
ATr H1768
12 שָׁמְרָ֑יִן 𐤔𐤌𐤓𐤉𐤍 shamerayin
Shomrayin the Watch-City
Shmerayin
ANp H8115
13 וּ/שְׁאָ֥ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear-2
and the remainder
and the remnant
AC/Ncmsc H7606
14 עֲבַֽר 𐤏𐤁𐤓 avar
he crossed over
Avar
ANp H5675
15 נַהֲרָ֖/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah
the river
Nehar
ANp/Td H5103
16 וּ/כְעֶֽנֶת 𐤅/𐤊𐤏𐤍𐤕 ukheenet
and at such a time
and at such a time
AC/D H3706
Verse 11
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 דְּנָה֙ 𐤃𐤍𐤄 denah
this
this
APdxms H1836
2 פַּרְשֶׁ֣גֶן 𐤐𐤓𐤔𐤂𐤍 pareshegen
official copy of
official copy of
ANcmsc H6573
3 אִגַּרְתָּ֔/א 𐤀𐤂𐤓𐤕/𐤀 igareta
the official dispatch
the letter
ANcfsd/Td H104
4 דִּ֚י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
5 שְׁלַ֣חוּ 𐤔𐤋𐤇𐤅 shelachu
Send forth!
they sent
AVqp3mp H7972
6 עֲל֔וֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi
upon him
to it
AR/Sp3ms H5922
7 עַל 𐤏𐤋 al
upon / over
to
AR H5922
8 אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀 aretacheshasete
Artaxerxes
Aretacheshasheta
ANp H783
9 מַלְכָּ֑/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka
the king
the king
ANcmsd/Td H4430
10 עַבְדָ֛י/ךְ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avedaykhe
your servants
your servants
ANcmpc/Sp2ms H5649
11 אֱנָ֥שׁ 𐤀𐤍𐤔 enash
mortal man
men
ANcmsc H606
12 עֲבַֽר 𐤏𐤁𐤓 avar
he crossed over
Avar
ANp H5675
13 נַהֲרָ֖/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah
the river
Nehar
ANp/Td H5103
14 וּ/כְעֶֽנֶת 𐤅/𐤊𐤏𐤍𐤕 ukheenet
and at such a time
and at such a time
AC/D H3706
Verse 12
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 יְדִ֨יעַ֙ 𐤉𐤃𐤉𐤏 yedia
known one
let it be known
AVQsmsa H3046
2 לֶהֱוֵ֣א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve ba (Bemba)
let him be
let it be
AVqi3ms H1934
3 לְ/מַלְכָּ֔/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka
to the king
to the king
AR/Ncmsd/Td H4430
4 דִּ֣י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
5 יְהוּדָיֵ֗/א 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉/𐤀 yehudaye
the Judahites
Yehudai
ANgmpd/Td H3062
6 דִּ֤י 𐤃𐤉 di-2
that-which
who
ATr H1768
7 סְלִ֨קוּ֙ 𐤎𐤋𐤒𐤅 seliqu
they ascended
they ascended
AVqp3mp H5559
8 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
AR H4481
9 לְוָתָ֔/ךְ 𐤋𐤅𐤕/𐤊 levatakhe
with you
unto you
AR/Sp2ms H3890
10 עֲלֶ֥י/נָא 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤀 aleyna
upon us
against us
AR/Sp1cp H5922
11 אֲת֖וֹ 𐤀𐤕𐤅 ato
they came
they came
AVqp3mp H858
12 לִ/ירוּשְׁלֶ֑ם 𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 lirushelem
to Jerusalem
to Yerushalem
AR/Np H3390
13 קִרְיְתָ֨/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
14 מָֽרָדְתָּ֤/א 𐤌𐤓𐤃𐤕/𐤀 maradeta
you rebelled
rebellious
AAafsd/Td H4779
15 ו/באישת/א 𐤅/𐤁𐤀𐤉𐤔𐤕/𐤀 vvysht
the bad
and evil
AC/Aafsd/Td H873
16 וּ/בִֽישְׁתָּ/א֙ 𐤅/𐤁𐤉𐤔𐤕/𐤀 uvisheta
the bad one
and wicked
AC/Aafsd/Td H873
17 בָּנַ֔יִן 𐤁𐤍𐤉𐤍 banayin
the ones building
they are building
AVqrmpa H1124
18 ו/שורי 𐤅/𐤔𐤅𐤓𐤉 vshvry
and encircling-walls of
and walls
AC/Ncmpc H7792
19 וְ/שׁוּרַיָּ֣/א 𐤅/𐤔𐤅𐤓𐤉/𐤀 veshuraya
the encircling-walls
and the walls
AC/Ncmpd/Td H7792
20 אשכללו 𐤀𐤔𐤊𐤋𐤋𐤅 shkhllv
they will be completed
they have finished
AVvi3mp H3635
21 שַׁכְלִ֔ילוּ 𐤔𐤊𐤋𐤉𐤋𐤅 shakhelilu
they brought to completion
they finished
AVep3mp H3635
22 וְ/אֻשַּׁיָּ֖/א 𐤅/𐤀𐤔𐤉/𐤀 veushaya
and the foundations
and the foundations
AC/Ncmpd/Td H787
23 יַחִֽיטוּ 𐤉𐤇𐤉𐤈𐤅 yachitu
they will string together
they repair
AVai3mp H2338
Verse 13
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כְּעַ֗ן 𐤊𐤏𐤍 kean
thus at present
now
AD H3705
2 יְדִ֨יעַ֙ 𐤉𐤃𐤉𐤏 yedia
known one
let it be known
AVQsmsa H3046
3 לֶהֱוֵ֣א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve ba (Bemba)
let him be
let him be
AVqi3ms H1934
4 לְ/מַלְכָּ֔/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka
to the king
to the king
AR/Ncmsd/Td H4430
5 דִּ֠י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
6 הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen
Look!
if
AC H2006
7 קִרְיְתָ֥/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
8 דָךְ֙ 𐤃𐤊 dakhe
this one
this
APdxfs H1791
9 תִּתְבְּנֵ֔א 𐤕𐤕𐤁𐤍𐤀 titebene
she will be built
is rebuilt
AVui3fs H1124
10 וְ/שׁוּרַיָּ֖/ה 𐤅/𐤔𐤅𐤓𐤉/𐤄 veshurayah
and the encircling walls
and its walls
AC/Ncmpd/Td H7792
11 יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 𐤉𐤔𐤕𐤊𐤋𐤋𐤅𐤍 yishetakhelelun
they will bring themselves to completion
are finished
AVti3mp H3635
12 מִנְדָּֽה 𐤌𐤍𐤃𐤄 minedah
apportioned tribute
tribute
ANcfsa H4061
13 בְל֤וֹ 𐤁𐤋𐤅 velo
and not
custom
ANcmsa H1093
14 וַ/הֲלָךְ֙ 𐤅/𐤄𐤋𐤊 vahalakhe leka (Kikongo)
and travel-duty
or toll
AC/Ncmsa H1983
15 לָ֣א 𐤋𐤀 la
not
not
ATn H3809
16 יִנְתְּנ֔וּן 𐤉𐤍𐤕𐤍𐤅𐤍 yinetenun
they will give
will be given
AVqi3mp H5415
17 וְ/אַפְּתֹ֥ם 𐤅/𐤀𐤐𐤕𐤌 veapetom
assigned tribute
and revenue
AC/Ncmsa H674
18 מַלְכִ֖ים 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌 malekhim
kings
of the kings
ANcmpa H4430
19 תְּהַנְזִֽק 𐤕𐤄𐤍𐤆𐤒 tehaneziq
he will inflict damage
will be damaged
AVhi3ms H5142
Verse 14
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כְּעַ֗ן 𐤊𐤏𐤍 kean
thus at present
now
AD H3705
2 כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal
whole of
all of
AC/C H3606
3 קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel
in front of
because of
AC H6903
4 דִּֽי 𐤃𐤉 di
that-which
that
AC H1768
5 מְלַ֤ח 𐤌𐤋𐤇 melach
salt
salt
ANcmsc H4416
6 הֵֽיכְלָ/א֙ 𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤀 heykhela
the grand-structure
of the palace
ANcmsd/Td H1965
7 מְלַ֔חְנָא 𐤌𐤋𐤇𐤍𐤀 melachena
we have eaten salt
we have eaten
AVqp1cp H4415
8 וְ/עַרְוַ֣ת 𐤅/𐤏𐤓𐤅𐤕 vearevat
and exposure-of
and dishonor of
AC/Ncfsc H6173
9 מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka
the king
the king
ANcmsd/Td H4430
10 לָ֥א 𐤋𐤀 la
not
not
ATn H3809
11 אֲֽרִֽיךְ 𐤀𐤓𐤉𐤊 arikhe
sufficient
suitable
AAamsa H749
12 לַ֖/נָא 𐤋/𐤍𐤀 lana
for us
AR/Sp1cp
13 לְ/מֶֽחֱזֵ֑א 𐤋/𐤌𐤇𐤆𐤀 lemecheze
to behold
to see
AR/Vqc H2370
14 עַ֨ל 𐤏𐤋 al
upon / over
concerning
AR H5922
15 דְּנָ֔ה 𐤃𐤍𐤄 denah
this
this
APdxms H1836
16 שְׁלַ֖חְנָא 𐤔𐤋𐤇𐤍𐤀 shelachena
we sent
we have sent
AVqp1cp H7972
17 וְ/הוֹדַ֥עְנָא 𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤏𐤍𐤀 vehodaena
and we made known
and we have informed
AC/Vhp1cp H3046
18 לְ/מַלְכָּֽ/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka
to the king
to the king
ATo/Ncmsd/Td H4430
Verse 15
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 דִּ֡י 𐤃𐤉 di
that-which
that
AC H1768
2 יְבַקַּר֩ 𐤉𐤁𐤒𐤓 yevaqar pekua (Swahili)
he will thoroughly investigate
a thorough investigation may be made
AVpi3ms H1240
3 בִּֽ/סְפַר 𐤁/𐤎𐤐𐤓 bisefar
in a written-record of
in the record book
AR/Ncmsc H5609
4 דָּכְרָ֨נַיָּ֜/א 𐤃𐤊𐤓𐤍𐤉/𐤀 dakheranaya
the official records
of the official records
ANcmpd/Td H1799
5 דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2
that-which
of
ATr H1768
6 אֲבָהָתָ֗/ךְ 𐤀𐤁𐤄𐤕/𐤊 avahatakhe
your fathers
your fathers
ANcmpc/Sp2ms H2
7 וּ֠/תְהַשְׁכַּח 𐤅/𐤕𐤄𐤔𐤊𐤇 utehashekach
and you will cause to discover
and you will find
AC/Vhi2ms H7912
8 בִּ/סְפַ֣ר 𐤁/𐤎𐤐𐤓 bisefar-2
in a written-record of
in the record book
AR/Ncmsc H5609
9 דָּכְרָנַיָּ/א֮ 𐤃𐤊𐤓𐤍𐤉/𐤀 dakheranaya-2
the official records
of the official records
ANcmpd/Td H1799
10 וְ/תִנְדַּע֒ 𐤅/𐤕𐤍𐤃𐤏 vetineda
and you will know
and you will know
AC/Vqi2ms H3046
11 דִּי֩ 𐤃𐤉 di-3
that-which
that
ATr H1768
12 קִרְיְתָ֨/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
13 דָ֜ךְ 𐤃𐤊 dakhe
this one
this
APdxfs H1791
14 קִרְיָ֣א 𐤒𐤓𐤉𐤀 qireya
assembly-city
city
ANcfsa H7149
15 מָֽרָדָ֗א 𐤌𐤓𐤃𐤀 marada
rebellious
rebellious
AAafsa H4779
16 וּֽ/מְהַנְזְקַ֤ת 𐤅/𐤌𐤄𐤍𐤆𐤒𐤕 umehanezeqat
and causing damage of
and harmful
AC/Vhrfsc H5142
17 מַלְכִין֙ 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍 malekhin
kings
kings
ANcmpa H4430
18 וּ/מְדִנָ֔ן 𐤅/𐤌𐤃𐤍𐤍 umedinan
and governed provinces
and to provinces
AC/Ncfpa H4083
19 וְ/אֶשְׁתַּדּוּר֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤕𐤃𐤅𐤓 veeshetadur
organized insurrection
and sedition
AC/Ncmsa H849
20 עָבְדִ֣ין 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤍 avedin
working-one
has been committed
AVqrmsa H5648
21 בְּ/גַוַּ֔/הּ 𐤁/𐤂𐤅/𐤄 begavah
in her midst
within it
AR/Ncmsc/Sp3fs H1459
22 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
AR H4481
23 יוֹמָ֖ת 𐤉𐤅𐤌𐤕 yomat
days of
days
ANcmpc H3118
24 עָלְמָ֑/א 𐤏𐤋𐤌/𐤀 alema
the everlasting age
ancient times
ANcmsd/Td H5957
25 עַ֨ל 𐤏𐤋 al
upon / over
on account of
AR H5922
26 דְּנָ֔ה 𐤃𐤍𐤄 denah
this
this
APdxms H1836
27 קִרְיְתָ֥/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta-2
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
28 דָ֖ךְ 𐤃𐤊 dakhe-2
this one
this
APdxfs H1791
29 הָֽחָרְבַֽת 𐤄𐤇𐤓𐤁𐤕 hacharevat
was laid waste
was destroyed
AVHp3fs H2718
Verse 16
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מְהוֹדְעִ֤ין 𐤌𐤄𐤅𐤃𐤏𐤉𐤍 mehodein
making-known ones
those making known
AVhrmpa H3046
2 אֲנַ֨חְנָה֙ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤄 anachenah
we
we
APp1cp H586
3 לְ/מַלְכָּ֔/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka
to the king
to the king
ATo/Ncmsd/Td H4430
4 דִּ֠י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
5 הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen
Look!
if
AC H2006
6 קִרְיְתָ֥/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
7 דָךְ֙ 𐤃𐤊 dakhe
this one
this one
APdxfs H1791
8 תִּתְבְּנֵ֔א 𐤕𐤕𐤁𐤍𐤀 titebene
she will be built
it will be built
AVui3fs H1124
9 וְ/שׁוּרַיָּ֖/ה 𐤅/𐤔𐤅𐤓𐤉/𐤄 veshurayah
and the encircling walls
and its walls
AC/Ncmpd/Td H7792
10 יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 𐤉𐤔𐤕𐤊𐤋𐤋𐤅𐤍 yishetakhelelun
they will bring themselves to completion
they will be completed
AVti3mp H3635
11 לָ/קֳבֵ֣ל 𐤋/𐤒𐤁𐤋 laqovel
in front of
on account of
AC/C H6903
12 דְּנָ֔ה 𐤃𐤍𐤄 denah
this
this
AC H1836
13 חֲלָק֙ 𐤇𐤋𐤒 chalaq
smooth
portion
ANcmsa H2508
14 בַּ/עֲבַ֣ר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 baavar
on the far side
in Avar
AR/Np H5675
15 נַהֲרָ֔/א 𐤍𐤄𐤓/𐤀 nahara
the river
Nehar
ANp/Td H5103
16 לָ֥א 𐤋𐤀 la
not
not
ATn H3809
17 אִיתַ֖י 𐤀𐤉𐤕𐤉 itay
there is
there is
ATa H383
18 לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe
for you
AR/Sp2ms
Verse 17
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 פִּתְגָמָ֞/א 𐤐𐤕𐤂𐤌/𐤀 pitegama
the official decree
the official decree
ANcmsd/Td H6600
2 שְׁלַ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shelach
Sent-One
sent
AVqp3ms H7972
3 מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka
the king
the king
ANcmsd/Td H4430
4 עַל 𐤏𐤋 al
upon / over
to
AR H5922
5 רְח֤וּם 𐤓𐤇𐤅𐤌 rechum
Rechum
Rechum
ANp H7348
6 בְּעֵל 𐤁𐤏𐤋 beel
master-owner
master-owner
ANcmsc H1169
7 טְעֵם֙ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
discernment
of decree
ANcmsa H2942
8 וְ/שִׁמְשַׁ֣י 𐤅/𐤔𐤌𐤔𐤉 veshimeshay
Shimshai
and Shimeshay
AC/Np H8124
9 סָֽפְרָ֔/א 𐤎𐤐𐤓/𐤀 safera
the scribe
the scribe
ANcmsd/Td H5613
10 וּ/שְׁאָר֙ 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear
and the remainder
and the remnant
AC/Ncmsc H7606
11 כְּנָוָ֣תְ/ה֔וֹן 𐤊𐤍𐤅𐤕/𐤄𐤅𐤍 kenavatehon
their fellow-officials
their colleagues
ANcmpc/Sp3ms H3675
12 דִּ֥י 𐤃𐤉 di
that-which
who
ATr H1768
13 יָתְבִ֖ין 𐤉𐤕𐤁𐤉𐤍 yatevin
dwelling ones
dwell
AVqrmpa H3488
14 בְּ/שָֽׁמְרָ֑יִן 𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤉𐤍 beshamerayin
in Guard-City Shomrayin
in Shmerayin
AR/Np H8115
15 וּ/שְׁאָ֧ר 𐤅/𐤔𐤀𐤓 ushear-2
and the remainder
and the remnant
AC/Ncmsc H7606
16 עֲבַֽר 𐤏𐤁𐤓 avar
he crossed over
Avar
ANp H5675
17 נַהֲרָ֛/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah
the river
Nehar
ANp/Td H5103
18 שְׁלָ֖ם 𐤔𐤋𐤌 shelam
wholeness
wholeness
ANcmsa H8001
19 וּ/כְעֶֽת 𐤅/𐤊𐤏𐤕 ukheet
and at such a time
and at such a time
AC/D H3706
Verse 18
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 נִשְׁתְּוָנָ֕/א 𐤍𐤔𐤕𐤅𐤍/𐤀 nishetevana
formal written decree
formal written decree
ANcmsd/Td H5407
2 דִּ֥י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
3 שְׁלַחְתּ֖וּן 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤅𐤍 shelachetun
you (masculine plural) sent
you sent
AVqp2mp H7972
4 עֲלֶ֑י/נָא 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤀 aleyna
upon us
to us
AR/Sp1cp H5922
5 מְפָרַ֥שׁ 𐤌𐤐𐤓𐤔 mefarash
explicitly set forth
explicitly set forth
AVpsmsa H6568
6 קֱרִ֖י 𐤒𐤓𐤉 qeri
calling
reading
AVQp3ms H7123
7 קָדָמָֽ/י 𐤒𐤃𐤌/𐤉 qadamay
before me
before me
AR/Sp1cs H6925
Verse 19
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וּ/מִנִּ/י֮ 𐤅/𐤌𐤍/𐤉 umini
and from me
and from me
AC/R/Sp1cs H4481
2 שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim
Place!
a decree was set
AVQp3ms H7761
3 טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
discernment
decree
ANcmsa H2942
4 וּ/בַקַּ֣רוּ 𐤅/𐤁𐤒𐤓𐤅 uvaqaru pekua (Swahili)
and they thoroughly investigated
and they thoroughly investigated
AC/Vpp3mp H1240
5 וְ/הַשְׁכַּ֔חוּ 𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤅 vehashekachu
and they caused to discover
and they found
AC/Vhp3mp H7912
6 דִּ֚י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
7 קִרְיְתָ֣/א 𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 qireyeta
the gathering-city
the city
ANcfsd/Td H7149
8 דָ֔ךְ 𐤃𐤊 dakhe
this one
this
APdxfs H1791
9 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
AR H4481
10 יוֹמָת֙ 𐤉𐤅𐤌𐤕 yomat
days of
the days
ANcmpc H3118
11 עָֽלְמָ֔/א 𐤏𐤋𐤌/𐤀 alema
the everlasting age
of old
ANcmsd/Td H5957
12 עַל 𐤏𐤋 al
upon / over
against
AR H5922
13 מַלְכִ֖ין 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤍 malekhin
kings
kings
ANcmpa H4430
14 מִֽתְנַשְּׂאָ֑ה 𐤌𐤕𐤍𐤔𐤀𐤄 mitenaseah
self-exalting one
has risen up
AVMrfsa H5376
15 וּ/מְרַ֥ד 𐤅/𐤌𐤓𐤃 umerad
and rebellion
and rebellion
AC/Ncmsa H4776
16 וְ/אֶשְׁתַּדּ֖וּר 𐤅/𐤀𐤔𐤕𐤃𐤅𐤓 veeshetadur
organized insurrection
and sedition
AC/Ncmsa H849
17 מִתְעֲבֶד 𐤌𐤕𐤏𐤁𐤃 miteaved
being carried out
being done
AVusmsa H5648
18 בַּֽ/הּ 𐤁/𐤄 bah
in it
AR/Sp3fs
Verse 20
Verse 21
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כְּעַן֙ 𐤊𐤏𐤍 kean
thus at present
now
AD H3705
2 שִׂ֣ימוּ 𐤔𐤉𐤌𐤅 simu
Place!
issue
AVqv2mp H7761
3 טְּעֵ֔ם 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba))
discernment
a decree
ANcmsa H2942
4 לְ/בַטָּלָ֖א 𐤋/𐤁𐤈𐤋𐤀 levatala
to make cease
to stop
AR/Vpc H989
5 גֻּבְרַיָּ֣/א 𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀 guveraya
the men
the men
ANcmpd/Td H1400
6 אִלֵּ֑ךְ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe
these
these
APdxmp H479
7 וְ/קִרְיְתָ֥/א 𐤅/𐤒𐤓𐤉𐤕/𐤀 veqireyeta
the assembly-city
the city
AC/Ncfsd/Td H7149
8 דָךְ֙ 𐤃𐤊 dakhe
this one
this one
APdxfs H1791
9 לָ֣א 𐤋𐤀 la
not
not
ATn H3809
10 תִתְבְּנֵ֔א 𐤕𐤕𐤁𐤍𐤀 titebene
she will be built
it will be built
AVui3fs H1124
11 עַד 𐤏𐤃 ad
up to the limit
until
AR H5705
12 מִנִּ֖/י 𐤌𐤍/𐤉 mini
from me
from me
AR/Sp1cs H4481
13 טַעְמָ֥/א 𐤈𐤏𐤌/𐤀 taema
the decree
the decree
ANcmsd/Td H2941
14 יִתְּשָֽׂם 𐤉𐤕𐤔𐤌 yitesam
he will set himself
is issued
AVui3ms H7761
Verse 22
Verse 23
# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֱדַ֗יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin
then
then
AD H116
2 מִן 𐤌𐤍 min
from
from
AR H4481
3 דִּ֞י 𐤃𐤉 di
that-which
that
ATr H1768
4 פַּרְשֶׁ֤גֶן 𐤐𐤓𐤔𐤂𐤍 pareshegen
official copy of
official copy of
ANcmsc H6573
5 נִשְׁתְּוָנָ/א֙ 𐤍𐤔𐤕𐤅𐤍/𐤀 nishetevana
formal written decree
formal written decree
ANcmsd/Td H5407
6 דִּ֚י 𐤃𐤉 di-2
that-which
of
ATr H1768
7 ארתחששתא 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀 rtchshsht
Artaxerxes
Aretacheshasheta
ANp H783
8 אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕 aretacheshasete
Artaxerxes
Aretacheshasheta
ANp H783
9 מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka
the king
the king
ANcmsd/Td H4430
10 קֱרִ֧י 𐤒𐤓𐤉 qeri
calling
was read aloud
AVQp3ms H7123
11 קֳדָם 𐤒𐤃𐤌 qodam
before
before
AR H6925
12 רְח֛וּם 𐤓𐤇𐤅𐤌 rechum
Rechum
Rechum
ANp H7348
13 וְ/שִׁמְשַׁ֥י 𐤅/𐤔𐤌𐤔𐤉 veshimeshay
Shimshai
and Shimeshay
AC/Np H8124
14 סָפְרָ֖/א 𐤎𐤐𐤓/𐤀 safera
the scribe
the scribe
ANcmsd/Td H5613
15 וּ/כְנָוָתְ/ה֑וֹן 𐤅/𐤊𐤍𐤅𐤕/𐤄𐤅𐤍 ukhenavatehon
and their fellow-officials
and their fellow-officials
AC/Ncmpc/Sp3mp H3675
16 אֲזַ֨לוּ 𐤀𐤆𐤋𐤅 azalu
they went
they went
AVqp3mp H236
17 בִ/בְהִיל֤וּ 𐤁/𐤁𐤄𐤉𐤋𐤅 vivehilu
in agitated haste
in agitated haste
AR/Ncfsa H924
18 לִ/ירֽוּשְׁלֶם֙ 𐤋/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 lirushelem
to Jerusalem
to Yerushalem
AR/Np H3390
19 עַל 𐤏𐤋 al
upon / over
against
AR H5922
20 יְה֣וּדָיֵ֔/א 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉/𐤀 yehudaye
the Judahites
Yehudai
ANgmpd/Td H3062
21 וּ/בַטִּ֥לוּ 𐤅/𐤁𐤈𐤋𐤅 uvatilu
they made cease
they made cease
AC/Vpp3mp H989
22 הִמּ֖וֹ 𐤄𐤌𐤅 himo
they
they
APp3mp H1994
23 בְּ/אֶדְרָ֥ע 𐤁/𐤀𐤃𐤓𐤏 beedera
by an arm
by force
AR/Ncfsa H153
24 וְ/חָֽיִל 𐤅/𐤇𐤉𐤋 vechayil
strength
and strength
AC/Ncmsa H2429
Verse 24