Ezekiel 13

YHWH condemns the false prophets of Israel who prophesy false visions and lying divinations to lead people astray, declaring woe upon them for their deceit.[1] He also pronounces judgment on the prophetic women who practice magic, hunt souls, and sew bands to ensnare YHWH's people, commanding their practices to end.

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
וְ/הָיְתָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and-it-will-be and she became and it will be HC/Vqq3fs יָדִ֗/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my-hand my hand my hand HNcbsc/Sp1cs אֶֽל 𐤀𐤋 el against toward against HR הַ/נְּבִיאִ֞ים 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 haneviim the-prophets the proclaiming-spokesmen the propheting ones HTd/Ncmpa הַ/חֹזִ֣ים 𐤄/𐤇𐤆𐤉𐤌 hachozim the-seers the vision-seers the seers HTd/Vqrmpa שָׁוְא֮ 𐤔𐤅𐤀 shave falsehood empty falsehood emptiness HNcmsa וְ/הַ/קֹּסְמִ֣ים 𐤅/𐤄/𐤒𐤎𐤌𐤉𐤌 vehaqosemim and-the-diviners and the divining-ones and the diviners HC/Td/Vqrmpa כָּזָב֒ 𐤊𐤆𐤁 kazav lie falsehood lie HNcmsa בְּ/ס֧וֹד 𐤁/𐤎𐤅𐤃 besod in-the-council in established confidential council in the council HR/Ncmsc עַמִּ֣/י 𐤏𐤌/𐤉 ami of-my-people my people of my people HNcmsc/Sp1cs לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִהְי֗וּ 𐤉𐤄𐤉𐤅 yiheyu they-will-be they will become they will be HVqi3mp וּ/בִ/כְתָ֤ב 𐤅/𐤁/𐤊𐤕𐤁 uvikhetav and-in-writing and in written record of and in the writing of HC/R/Ncmsc בֵּֽית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of-Israel El-Contends Yiserael HNp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יִכָּתֵ֔בוּ 𐤉𐤊𐤕𐤁𐤅 yikatevu they-will-be-written they will be written they will be written HVNi3mp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and-to and toward and to HC/R אַדְמַ֥ת 𐤀𐤃𐤌𐤕 ademat soil soil of land of HNcfsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of-Israel El-Contends Yiserael HNp לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn יָבֹ֑אוּ 𐤉𐤁𐤀𐤅 yavou they-will-enter they come they will enter HVqi3mp וִ/ידַעְתֶּ֕ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you(pl)-will-know and you will know and you will know HC/Vqq2mp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֖י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs אֲדֹנָ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp
Verse 10
Verse 11
Verse 13
לָ/כֵ֗ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp וּ/בִקַּעְתִּ֥י 𐤅/𐤁𐤒𐤏𐤕𐤉 uviqaeti and-I-will-break-open and I forcefully split open and I will break open HC/Vpq1cs רֽוּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha wind breath of wind HNcbsc סְעָר֖וֹת 𐤎𐤏𐤓𐤅𐤕 searot of-storms raging storms of storms HNcfpa בַּֽ/חֲמָתִ֑/י 𐤁/𐤇𐤌𐤕/𐤉 bachamati in-my-wrath in my burning heat in my wrath HR/Ncfsc/Sp1cs וְ/גֶ֤שֶׁם 𐤅/𐤂𐤔𐤌 vegeshem and-rain and heavy rain and heavy rain HC/Ncmsa שֹׁטֵף֙ 𐤔𐤈𐤐 shotef flooding the one flooding flooding HVqrmsa בְּ/אַפִּ֣/י 𐤁/𐤀𐤐/𐤉 beapi in-my-anger in my anger in my anger HR/Ncmsc/Sp1cs יִֽהְיֶ֔ה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh there-will-be he will come to be there will be HVqi3ms וְ/אַבְנֵ֥י 𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤉 veaveney and-stones-of and building-stones of and stones of HC/Ncfpc אֶלְגָּבִ֖ישׁ 𐤀𐤋𐤂𐤁𐤉𐤔 elegavish hail great crystal hail HNcmsa בְּ/חֵמָ֥ה 𐤁/𐤇𐤌𐤄 bechemah in-wrath in burning-heat in wrath HR/Ncfsa לְ/כָלָֽה 𐤋/𐤊𐤋𐤄 lekhalah for-destruction to utter end for destruction HR/Ncfsa
Verse 14
וְ/הָ֨רַסְתִּ֜י 𐤅/𐤄𐤓𐤎𐤕𐤉 veharaseti and-I-will-tear-down and I demolished and I will demolish HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/קִּ֨יר 𐤄/𐤒𐤉𐤓 haqir the-wall the wall the wall HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that HTr טַחְתֶּ֥ם 𐤈𐤇𐤕𐤌 tachetem you-have-smeared you plastered you plastered HVqp2mp תָּפֵ֛ל 𐤕𐤐𐤋 tafel whitewash unsound plaster unsound plaster HNcmsa וְ/הִגַּעְתִּ֥י/הוּ 𐤅/𐤄𐤂𐤏𐤕𐤉/𐤄𐤅 vehigaetihu and-I-will-bring-it-down and I caused him to be struck and I will strike it HC/Vhq1cs/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the-ground the earth the ground HTd/Ncbsa וְ/נִגְלָ֣ה 𐤅/𐤍𐤂𐤋𐤄 venigelah and-it-will-be-uncovered and he was uncovered and it will be uncovered HC/VNq3ms יְסֹד֑/וֹ 𐤉𐤎𐤃/𐤅 yesodo its-foundation his foundation its foundation HNcmsc/Sp3ms וְ/נָֽפְלָה֙ 𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤄 venafelah and-it-will-fall and she fell and it will fall HC/Vqq3fs וּ/כְלִיתֶ֣ם 𐤅/𐤊𐤋𐤉𐤕𐤌 ukhelitem and-you-will-perish and you shall be brought to an end and you will be finished HC/Vqq2mp בְּ/תוֹכָ֔/הּ 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤄 betokhah in-the-midst-of-it in her midst in her midst HR/Ncmsc/Sp3fs וִֽ/ידַעְתֶּ֖ם 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌 vidaetem and-you-will-know and you will know and you will know HC/Vqq2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
וְ/אָמַרְתָּ֞ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and-you-shall-say and you said and you shall say HC/Vqq2ms כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הוֹי֩ 𐤄𐤅𐤉 hoy woe Woe! Woe HTj לִֽ/מְתַפְּר֨וֹת 𐤋/𐤌𐤕𐤐𐤓𐤅𐤕 limetaperot to-sewing sewing women sewing women HR/Vprfpa כְּסָת֜וֹת 𐤊𐤎𐤕𐤅𐤕 kesatot pillows covering-cushions covering-cushions HNcfpa עַ֣ל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc אַצִּילֵ֣י 𐤀𐤑𐤉𐤋𐤉 atsiley wrists prominent ones of wrists HNcfpc יָדַ֗/י 𐤉𐤃/𐤉 yaday of-hands my two hands my two hands HNcbdc/Sp1cs וְ/עֹשׂ֧וֹת 𐤅/𐤏𐤔𐤅𐤕 veosot and-making and the doing-ones and making HC/Vqrfpa הַ/מִּסְפָּח֛וֹת 𐤄/𐤌𐤎𐤐𐤇𐤅𐤕 hamisepachot kerchiefs the attached veils the attached veils HTd/Ncfpa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR רֹ֥אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh head head head HNcmsc כָּל 𐤊𐤋 kal-2 every entirety of all of HNcmsc קוֹמָ֖ה 𐤒𐤅𐤌𐤄 qomah stature stature height HNcfsa לְ/צוֹדֵ֣ד 𐤋/𐤑𐤅𐤃𐤃 letsoded to-hunt to hunt down to hunt down HR/Voc נְפָשׁ֑וֹת 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot souls living beings living beings HNcbpa הַ/נְּפָשׁוֹת֙ 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot the-souls the living beings the life beings HTd/Ncbpa תְּצוֹדֵ֣דְנָה 𐤕𐤑𐤅𐤃𐤃𐤍𐤄 tetsodedenah will-you-hunt you women will hunt down you women will hunt down HVoi2fp לְ/עַמִּ֔/י 𐤋/𐤏𐤌/𐤉 leami of-my-people to my gathered people to my people HR/Ncmsc/Sp1cs וּ/נְפָשׁ֖וֹת 𐤅/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 unefashot and-souls and breathing beings and living beings HC/Ncbpa לָ/כֶ֥נָה 𐤋/𐤊𐤍𐤄 lakhenah for-yourselves for yourselves HR/Sp2fp תְחַיֶּֽינָה 𐤕𐤇𐤉𐤉𐤍𐤄 techayeynah you-preserve you (fem. pl.) give life you (fem. pl.) give life HVpi2fp
Verse 19
וַ/תְּחַלֶּלְ֨נָה 𐤅/𐤕𐤇𐤋𐤋𐤍𐤄 vatechalelenah and-you-have-profaned you desecrated you have profaned HC/Vpw2fp אֹתִ֜/י 𐤀𐤕/𐤉 oti Me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR עַמִּ֗/י 𐤏𐤌/𐤉 ami My people my people my people HNcmsc/Sp1cs בְּ/שַׁעֲלֵ֣י 𐤁/𐤔𐤏𐤋𐤉 beshaaley for handfuls in cupped handfuls of with handfuls of HR/Ncmpc שְׂעֹרִים֮ 𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 seorim of barley barley grains barley HNcfpa וּ/בִ/פְת֣וֹתֵי 𐤅/𐤁/𐤐𐤕𐤅𐤕𐤉 uvifetotey and for pieces and in morsels of and with morsels of HC/R/Ncmpc לֶחֶם֒ 𐤋𐤇𐤌 lechem of bread bread bread HNcbsa לְ/הָמִ֤ית 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕 lehamit to put to death to cause to die to cause to die HR/Vhc נְפָשׁוֹת֙ 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot souls living beings living beings HNcbpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תְמוּתֶ֔נָה 𐤕𐤌𐤅𐤕𐤍𐤄 temutenah should die they will die should die HVqi3fp וּ/לְ/חַיּ֥וֹת 𐤅/𐤋/𐤇𐤉𐤅𐤕 ulechayot and to keep alive and to give life and to keep alive HC/R/Vpc נְפָשׁ֖וֹת 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 nefashot-2 souls living beings living beings HNcbpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תִֽחְיֶ֑ינָה 𐤕𐤇𐤉𐤉𐤍𐤄 ticheyeynah should live they will live should live HVqi3fp בְּ/כַ֨זֶּבְ/כֶ֔ם 𐤁/𐤊𐤆𐤁/𐤊𐤌 bekhazevekhem by your lies in your lying by your lying HR/Vpc/Sp2mp לְ/עַמִּ֖/י 𐤋/𐤏𐤌/𐤉 leami to My people to my gathered people to my people HR/Ncmsc/Sp1cs שֹׁמְעֵ֥י 𐤔𐤌𐤏𐤉 shomeey who hear hearers of who hear HVqrmpc כָזָֽב 𐤊𐤆𐤁 khazav lies falsehood lies HNcmsa
Verse 20
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D כֹּה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנְ/נִ֤י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold me look—here I am look here I am HTm/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR כִּסְּתוֹתֵי/כֶ֨נָה֙ 𐤊𐤎𐤕𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤍𐤄 kisetoteykhenah your pillows your cushioned coverings your cushioned coverings HNcfpc/Sp2fp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr אַ֠תֵּנָה 𐤀𐤕𐤍𐤄 atenah you you you HPp2fp מְצֹדְד֨וֹת 𐤌𐤑𐤃𐤃𐤅𐤕 metsodedot hunt hunting women hunting women HVorfpa שָׁ֤ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/נְּפָשׁוֹת֙ 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot the souls the living beings the life beings HTd/Ncbpa לְ/פֹ֣רְח֔וֹת 𐤋/𐤐𐤓𐤇𐤅𐤕 leforechot to make them fly to budding ones to make them fly HR/Vqrfpa וְ/קָרַעְתִּ֣י 𐤅/𐤒𐤓𐤏𐤕𐤉 veqaraeti kuzula (Sukuma) and I will tear and I will tear apart and I will tear apart HC/Vqq1cs אֹתָ֔/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp מֵ/עַ֖ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from from upon from upon HR/R זְרוֹעֹֽתֵי/כֶ֑ם 𐤆𐤓𐤅𐤏𐤕𐤉/𐤊𐤌 zerooteykhem your arms your arms your arms HNcbpc/Sp2mp וְ/שִׁלַּחְתִּי֙ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉 veshilacheti and I will let go and I will dispatch and I will let go HC/Vpq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/נְּפָשׁ֔וֹת 𐤄/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 hanefashot-2 the souls the living beings the life beings HTd/Ncbpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which that which HTr אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp מְצֹדְד֥וֹת 𐤌𐤑𐤃𐤃𐤅𐤕 metsodedot-2 hunt hunting women hunting women HVorfpa אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker [·] HTo נְפָשִׁ֖ים 𐤍𐤐𐤔𐤉𐤌 nefashim souls breathing beings living beings HNcbpa לְ/פֹרְחֹֽת 𐤋/𐤐𐤓𐤇𐤕 leforechot-2 to make them fly to budding ones to make them fly HR/Vqrfpa
Verse 21
וְ/קָרַעְתִּ֞י 𐤅/𐤒𐤓𐤏𐤕𐤉 veqaraeti kuzula (Sukuma) and-I-will-tear and I will tear apart and I will tear apart HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo מִסְפְּחֹֽתֵי/כֶ֗ם 𐤌𐤎𐤐𐤇𐤕𐤉/𐤊𐤌 misepechoteykhem your-veils your head-coverings your head-coverings HNcfpc/Sp2mp וְ/הִצַּלְתִּ֤י 𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤕𐤉 vehitsaleti and-I-will-deliver and I will snatch away and I will deliver HC/Vhq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עַמִּ/י֙ 𐤏𐤌/𐤉 ami My-people my people my people HNcmsc/Sp1cs מִ/יֶּדְ/כֶ֔ן 𐤌/𐤉𐤃/𐤊𐤍 miyedekhen from-your-hand from your hand from your hand HR/Ncbsc/Sp2fp וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn יִהְי֥וּ 𐤉𐤄𐤉𐤅 yiheyu they-will-be they will become they will be HVqi3mp ע֛וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD בְּ/יֶדְ/כֶ֖ן 𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤍 beyedekhen in-your-hand in your hand in your hand HR/Ncbsc/Sp2fp לִ/מְצוּדָ֑ה 𐤋/𐤌𐤑𐤅𐤃𐤄 limetsudah for-a-snare to a stronghold for a snare HR/Ncfsa וִֽ/ידַעְתֶּ֖ן 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤕𐤍 vidaeten and-you-will-know and you knew and you will know HC/Vqq2fp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 22
Verse 23