Exodus 9
Plagues of livestock pestilence, boils, and hail devastate Egypt; Pharaoh's heart hardens despite some acknowledgment by his servants.[5]
Interlinear Text
Then said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
Go
in him
to
toward
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and speak
and you declared
to him
toward him
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
the Hebrews
the crossers-over
the Iverim
Send away
to send off
[direct object marker]
object-marker
my people
my people
that they may serve me
and they will serve me
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
בֹּ֖א
𐤁𐤀
bo
Go
in him
HVqv2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
פַּרְעֹ֑ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/דִבַּרְתָּ֣
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕
vedibareta
and speak
and you declared
HC/Vpp2ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
הָֽ/עִבְרִ֔ים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
the Hebrews
the crossers-over
the Iverim
HTd/Ngmpa
שַׁלַּ֥ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
Send away
to send off
HVpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉
veyaaveduni
that they may serve me
and they will serve me
HC/Vqi3mp/Sp1cs
For
for/because
if
if / whether
you refuse
the one who refuses
you
you
to let [them] go
to send away
and still
and again you
hold
the one who strengthens
them
—
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
מָאֵ֥ן
𐤌𐤀𐤍
maen
you refuse
the one who refuses
HVprmsa
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
לְ/שַׁלֵּ֑חַ
𐤋/𐤔𐤋𐤇
leshalecha
to let [them] go
to send away
HR/Vpc
וְ/עוֹדְ/ךָ֖
𐤅/𐤏𐤅𐤃/𐤊
veodekha
and still
and again you
HC/D/Sp2ms
מַחֲזִ֥יק
𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒
machaziq
hold
the one who strengthens
HVhrmsa
בָּֽ/ם
𐤁/𐤌
bam
them
HR/Sp3mp
Behold
Look!
the hand of
open hand
the LORD
Yahweh
Yahweh
will come
the being one
on your livestock
in your acquired livestock
which [are]
that-which
in the field
in the open field
on the horses
in the horses
on the donkeys
on the male donkeys
on the camels
on the camels
on the cattle
in the cattle
and on the flocks
and in the flock
a pestilence
destroying pestilence
very severe
heavy, weighty
very
with great force
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
יַד
𐤉𐤃
yad
the hand of
open hand
HNcbsc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הוֹיָ֗ה
𐤄𐤅𐤉𐤄
hoyah
will come
the being one
HVqrfsa
בְּ/מִקְנְ/ךָ֙
𐤁/𐤌𐤒𐤍/𐤊
bemiqenekha
on your livestock
in your acquired livestock
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which [are]
that-which
HTr
בַּ/שָּׂדֶ֔ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
בַּ/סּוּסִ֤ים
𐤁/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
basusim
on the horses
in the horses
HRd/Ncmpa
בַּֽ/חֲמֹרִים֙
𐤁/𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
bachamorim
on the donkeys
on the male donkeys
HRd/Ncbpa
בַּ/גְּמַלִּ֔ים
𐤁/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
bagemalim
on the camels
on the camels
HRd/Ncmpa
בַּ/בָּקָ֖ר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
babaqar
on the cattle
in the cattle
HRd/Ncbsa
וּ/בַ/צֹּ֑אן
𐤅/𐤁/𐤑𐤀𐤍
uvatson
and on the flocks
and in the flock
HC/Rd/Ncbsa
דֶּ֖בֶר
𐤃𐤁𐤓
dever
a pestilence
destroying pestilence
HNcmsa
כָּבֵ֥ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
very severe
heavy, weighty
HAamsa
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
And will make a distinction
and he will make distinct
the LORD
Yahweh
Yahweh
between
between
the livestock of
acquired livestock
Israel
El-Contends
Yiserael
and between
and between
the livestock of
acquired livestock
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and not
and not
shall die
he will die
of all
from the entirety of
that belongs to the sons of
to sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
a thing
spoken matter
וְ/הִפְלָ֣ה
𐤅/𐤄𐤐𐤋𐤄
vehifelah
And will make a distinction
and he will make distinct
HC/Vhq3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בֵּ֚ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
מִקְנֵ֣ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
the livestock of
acquired livestock
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/בֵ֖ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
מִקְנֵ֣ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh-2
the livestock of
acquired livestock
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָמ֛וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
shall die
he will die
HVqi3ms
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
of all
from the entirety of
HR/Ncmsa
לִ/בְנֵ֥י
𐤋/𐤁𐤍𐤉
liveney
Bene (Bemba)
that belongs to the sons of
to sons of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
a thing
spoken matter
HNcmsa
And set
and he placed
the LORD
Yahweh
Yahweh
an appointed time
appointed time
saying
to say
Tomorrow
the after-day
will do
he will do
the LORD
Yahweh
Yahweh
the thing
the spoken-matter
this
this one
in the land
in the land
וַ/יָּ֥שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
And set
and he placed
HC/Vqw3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מוֹעֵ֣ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
an appointed time
appointed time
HNcmsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
מָחָ֗ר
𐤌𐤇𐤓
machar
Tomorrow
the after-day
HNcmsa
יַעֲשֶׂ֧ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
will do
he will do
HVqi3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/דָּבָ֥ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
בָּ/אָֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in the land
in the land
HRd/Ncbsa
And did
and he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
the thing
the spoken-matter
this
this one
on the next day
the following day
and died
and he died
all
the whole of
the livestock of
acquired livestock
Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
but of the livestock of
and from acquired livestock of
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
not
not
died
the dying one
one
one
וַ/יַּ֨עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And did
and he did
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֤ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
מִֽ/מָּחֳרָ֔ת
𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕
mimachorat
on the next day
the following day
HR/Ncfsa
וַ/יָּ֕מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
and died
and he died
HC/Vqw3ms
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
the whole of
HNcmsc
מִקְנֵ֣ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
the livestock of
acquired livestock
HNcmsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
וּ/מִ/מִּקְנֵ֥ה
𐤅/𐤌/𐤌𐤒𐤍𐤄
umimiqeneh
but of the livestock of
and from acquired livestock of
HC/R/Ncmsc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מֵ֥ת
𐤌𐤕
met
died
the dying one
HVqp3ms
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
And sent
and he dispatched
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and behold
and look!
not
not
had died
the dying one
of the livestock of
from acquired livestock of
Israel
El-Contends
Yiserael
even
up to
one
one
But was hardened
and he became heavy
the heart of
inner core of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and not
and not
did he send away
he dispatched
[direct object marker]
object-marker
the people
the gathered people
וַ/יִּשְׁלַ֣ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
And sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/הִנֵּ֗ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
מֵ֛ת
𐤌𐤕
met
had died
the dying one
HVqp3ms
מִ/מִּקְנֵ֥ה
𐤌/𐤌𐤒𐤍𐤄
mimiqeneh
of the livestock of
from acquired livestock of
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
even
up to
HR
אֶחָ֑ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וַ/יִּכְבַּד֙
𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤃
vayikhebad
But was hardened
and he became heavy
HC/Vqw3ms
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
the heart of
inner core of
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh-2
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
שִׁלַּ֖ח
𐤔𐤋𐤇
shilach
did he send away
he dispatched
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
Then said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
and to
and toward
Aaron
Aharon
Aharon
Take
Take!
for yourselves
—
handfuls
fullness of
of your fists
your double-handfuls
of soot
wind-blown ash
from a kiln
subduing furnace
and let Moses throw it
and he hurled him
Moses
Mosheh
Mosheh
toward the heavens
the lofty expanses-ward
in the sight of
to the eyes of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/אֶֽל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
אַהֲרֹן֒
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
קְח֤וּ
𐤒𐤇𐤅
qechu
Take
Take!
HVqv2mp
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
מְלֹ֣א
𐤌𐤋𐤀
melo
handfuls
fullness of
HNcmsc
חָפְנֵי/כֶ֔ם
𐤇𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
chafeneykhem
of your fists
your double-handfuls
HNcmdc/Sp2mp
פִּ֖יחַ
𐤐𐤉𐤇
picha
of soot
wind-blown ash
HNcmsc
כִּבְשָׁ֑ן
𐤊𐤁𐤔𐤍
kiveshan
from a kiln
subduing furnace
HNcmsa
וּ/זְרָק֥/וֹ
𐤅/𐤆𐤓𐤒/𐤅
uzeraqo
and let Moses throw it
and he hurled him
HC/Vqp3ms/Sp3ms
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
הַ/שָּׁמַ֖יְמָ/ה
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄
hashamayemah
toward the heavens
the lofty expanses-ward
HTd/Ncmpa/Sd
לְ/עֵינֵ֥י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
in the sight of
to the eyes of
HR/Ncbdc
פַרְעֹֽה
𐤐𐤓𐤏𐤄
fareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
And it shall become
and he/it became
fine dust
to fine dust
over
upon
all
entirety of
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and it will become
and he/it became
on
upon
man
the earthling
and on
and upon
beast
the beast
boils
to a burning boil
breaking out with
budding one
blisters
burn-blisters
throughout all
in the whole of
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall become
and he/it became
HC/Vqp3ms
לְ/אָבָ֔ק
𐤋/𐤀𐤁𐤒
leavaq
fine dust
to fine dust
HR/Ncmsa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/הָיָ֨ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and it will become
and he/it became
HC/Vqp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
הָ/אָדָ֜ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
and upon
HC/R
הַ/בְּהֵמָ֗ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
beast
the beast
HTd/Ncfsa
לִ/שְׁחִ֥ין
𐤋/𐤔𐤇𐤉𐤍
lishechin
boils
to a burning boil
HR/Ncmsa
פֹּרֵ֛חַ
𐤐𐤓𐤇
porecha
breaking out with
budding one
HVqrmsa
אֲבַעְבֻּעֹ֖ת
𐤀𐤁𐤏𐤁𐤏𐤕
avaebuot
blisters
burn-blisters
HNcfpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets-2
the land of
land
HNcbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
So they took
and they took
[direct object marker]
object-marker
soot of
wind-blown ash
the kiln
the smelting furnace
and stood
and they stood
before
to the face of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and Moses threw
and he scattered
it
him
Moses
Mosheh
Mosheh
toward the heavens
the lofty expanses-ward
and it became
and he became
boils
inflamed boil
with blisters
burn-blisters
breaking out
budding one
on man
in a human
and on beast
and in the beast
וַ/יִּקְח֞וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
So they took
and they took
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
פִּ֣יחַ
𐤐𐤉𐤇
picha
soot of
wind-blown ash
HNcmsc
הַ/כִּבְשָׁ֗ן
𐤄/𐤊𐤁𐤔𐤍
hakiveshan
the kiln
the smelting furnace
HTd/Ncmsa
וַ/יַּֽעַמְדוּ֙
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅
vayaamedu
and stood
and they stood
HC/Vqw3mp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
פַרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
fareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וַ/יִּזְרֹ֥ק
𐤅/𐤉𐤆𐤓𐤒
vayizeroq
and Moses threw
and he scattered
HC/Vqw3ms
אֹת֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
הַ/שָּׁמָ֑יְמָ/ה
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌/𐤄
hashamayemah
toward the heavens
the lofty expanses-ward
HTd/Ncmpa/Sd
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it became
and he became
HC/Vqw3ms
שְׁחִין֙
𐤔𐤇𐤉𐤍
shechin
boils
inflamed boil
HNcmsa
אֲבַעְבֻּעֹ֔ת
𐤀𐤁𐤏𐤁𐤏𐤕
avaebuot
with blisters
burn-blisters
HNcfpa
פֹּרֵ֕חַ
𐤐𐤓𐤇
porecha
breaking out
budding one
HVqrmsa
בָּ/אָדָ֖ם
𐤁/𐤀𐤃𐤌
baadam
on man
in a human
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/בְּהֵמָֽה
𐤅/𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvabehemah
and on beast
and in the beast
HC/Rd/Ncfsa
And not
and not
could
they were able
the magicians
the engraved-scholars
stand
to stand
before
to the face of
Moses
Mosheh
Mosheh
because of
from the presence of
the boils
the inflamed boil
for
for/because
was
he was / he became
the boils
the inflamed boil
on the magicians
court scholar-magicians
and on all
and in all of
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
And not
and not
HC/Tn
יָכְל֣וּ
𐤉𐤊𐤋𐤅
yakhelu
could
they were able
HVqp3cp
הַֽ/חַרְטֻמִּ֗ים
𐤄/𐤇𐤓𐤈𐤌𐤉𐤌
hacharetumim
the magicians
the engraved-scholars
HTd/Ncmpa
לַ/עֲמֹ֛ד
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
stand
to stand
HR/Vqc
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מֹשֶׁ֖ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
from the presence of
HR/Ncbpc
הַ/שְּׁחִ֑ין
𐤄/𐤔𐤇𐤉𐤍
hashechin
the boils
the inflamed boil
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הָיָ֣ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
הַ/שְּׁחִ֔ין
𐤄/𐤔𐤇𐤉𐤍
hashechin-2
the boils
the inflamed boil
HTd/Ncmsa
בַּֽ/חֲרְטֻמִּ֖ם
𐤁/𐤇𐤓𐤈𐤌𐤌
bacharetumim
on the magicians
court scholar-magicians
HRd/Ncmpa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and on all
and in all of
HC/R/Ncmsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
And hardened
and he strengthened
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
the heart of
inner core of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and he did not
and not
listen
he heard
to them
toward them
just as
as that which
had spoken
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
וַ/יְחַזֵּ֤ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechazeq
And hardened
and he strengthened
HC/Vpw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
the heart of
inner core of
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and he did not
and not
HC/Tn
שָׁמַ֖ע
𐤔𐤌𐤏
shama
listen
he heard
HVqp3ms
אֲלֵ/הֶ֑ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
HR/Sp3mp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
just as
as that which
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
had spoken
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
Then said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
Rise up early
Cause yourself to rise early
in the morning
in the morning
and stand
and set yourself firm
before
to the face of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and say
and you said
to him
toward him
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
the Hebrews
the crossers-over
the Iverim
Send away
to send off
[direct object marker]
object-marker
my people
my people
that they may serve me
and they will serve me
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
הַשְׁכֵּ֣ם
𐤄𐤔𐤊𐤌
hashekem
Rise up early
Cause yourself to rise early
HVhv2ms
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
in the morning
HRd/Ncmsa
וְ/הִתְיַצֵּ֖ב
𐤅/𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁
vehiteyatsev
and stand
and set yourself firm
HC/Vtv2ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
פַרְעֹ֑ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
fareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/אָמַרְתָּ֣
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and say
and you said
HC/Vqp2ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
הָֽ/עִבְרִ֔ים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
the Hebrews
the crossers-over
the Iverim
HTd/Ngmpa
שַׁלַּ֥ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
Send away
to send off
HVpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַמִּ֖/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉
veyaaveduni
that they may serve me
and they will serve me
HC/Vqi3mp/Sp1cs
For
for/because
this time
in the stroke
this
this one
I
I
will send
the sending one
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
my plagues
my smiting-blows
upon
toward
your heart
your inner core
and on your servants
your servants
and on your people
and among your people
so that
for the sake of
you may know
you will know
that
for/because
there is none
there is not
like me
like me
in all
in the whole of
the earth
the earth
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
בַּ/פַּ֣עַם
𐤁/𐤐𐤏𐤌
bapaam
this time
in the stroke
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֗את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
אֲנִ֨י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
שֹׁלֵ֜חַ
𐤔𐤋𐤇
sholecha
will send
the sending one
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מַגֵּפֹתַ/י֙
𐤌𐤂𐤐𐤕/𐤉
magefotay
my plagues
my smiting-blows
HNcfpc/Sp1cs
אֶֽל
𐤀𐤋
el
upon
toward
HR
לִבְּ/ךָ֔
𐤋𐤁/𐤊
libekha
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2ms
וּ/בַ/עֲבָדֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
uvaavadeykha
and on your servants
your servants
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
וּ/בְ/עַמֶּ֑/ךָ
𐤅/𐤁/𐤏𐤌/𐤊
uveamekha
and on your people
and among your people
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
בַּ/עֲב֣וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
so that
for the sake of
HR/Ncmsc
תֵּדַ֔ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you may know
you will know
HVqi2ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is none
there is not
HTn
כָּמֹ֖/נִי
𐤊𐤌/𐤍𐤉
kamoni
like me
like me
HR/Sp1cs
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
For
for/because
by now
you
I could have stretched out
I dispatched
[direct object marker]
object-marker
my hand
my hand
and struck
and I caused to strike
you
you-marked
and
and object-marker
your people
your people
with pestilence
destructive plague
and you would have been cut off
and you were concealed
from
from
the earth
the earth
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
by now
you
HD
שָׁלַ֣חְתִּי
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉
shalacheti
I could have stretched out
I dispatched
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יָדִ֔/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
וָ/אַ֥ךְ
𐤅/𐤀𐤊
vaakhe
and struck
and I caused to strike
HC/Vhw1cs
אוֹתְ/ךָ֛
𐤀𐤅𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
HTo/Sp2ms
וְ/אֶֽת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
עַמְּ/ךָ֖
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
your people
HNcmsc/Sp2ms
בַּ/דָּ֑בֶר
𐤁/𐤃𐤁𐤓
badaver
with pestilence
destructive plague
HRd/Ncmsa
וַ/תִּכָּחֵ֖ד
𐤅/𐤕𐤊𐤇𐤃
vatikached
and you would have been cut off
and you were concealed
HC/VNw2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
But indeed
and indeed
for this reason
for the sake of
this
this one
I have raised you up
I made you stand
in order to
for the sake of
show you
to cause you to see
[direct object marker]
object-marker
my power
my strength
and in order that
and for the sake of
may be proclaimed
to recount
my name
my name
in all
in the whole of
the earth
the earth
וְ/אוּלָ֗ם
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤌
veulam
But indeed
and indeed
HC/D
בַּ/עֲב֥וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
for this reason
for the sake of
HR/Ncmsc
זֹאת֙
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
הֶעֱמַדְתִּ֔י/ךָ
𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕𐤉/𐤊
heemadetikha
I have raised you up
I made you stand
HVhp1cs/Sp2ms
בַּ/עֲב֖וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur-2
in order to
for the sake of
HR/Ncmsc
הַרְאֹתְ/ךָ֣
𐤄𐤓𐤀𐤕/𐤊
hareotekha
show you
to cause you to see
HVhc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כֹּחִ֑/י
𐤊𐤇/𐤉
kochi
my power
my strength
HNcmsc/Sp1cs
וּ/לְמַ֛עַן
𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍
ulemaan
and in order that
and for the sake of
HC/R
סַפֵּ֥ר
𐤎𐤐𐤓
saper
may be proclaimed
to recount
HVpc
שְׁמִ֖/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
You are still
still you
exalting yourself
one lifting himself up
against my people
in my people
by not
so as not to
letting them go
to send them away
עוֹדְ/ךָ֖
𐤏𐤅𐤃/𐤊
odekha
You are still
still you
HD/Sp2ms
מִסְתּוֹלֵ֣ל
𐤌𐤎𐤕𐤅𐤋𐤋
misetolel
exalting yourself
one lifting himself up
HVrrmsa
בְּ/עַמִּ֑/י
𐤁/𐤏𐤌/𐤉
beami
against my people
in my people
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/בִלְתִּ֖י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
by not
so as not to
HR/C
שַׁלְּחָֽ/ם
𐤔𐤋𐤇/𐤌
shalecham
letting them go
to send them away
HVpc/Sp3mp
Behold, I am about
look—here I am
to rain down
rain-sending one
about this time
at the appointed time
tomorrow
the after-day
hail
hail
very heavy
heavy, weighty
very
with great force
such as
that-which
has not
not
been
he was / he became
like it
like him
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
from
to/from
the day
the day
it was founded
her being-established
until
and up to
now
you
הִנְ/נִ֤י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I am about
look—here I am
HTm/Sp1cs
מַמְטִיר֙
𐤌𐤌𐤈𐤉𐤓
mametir
to rain down
rain-sending one
HVhrmsa
כָּ/עֵ֣ת
𐤊/𐤏𐤕
kaet
about this time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
מָחָ֔ר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
HNcmsa
בָּרָ֖ד
𐤁𐤓𐤃
barad
hail
hail
HNcmsa
כָּבֵ֣ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
very heavy
heavy, weighty
HAamsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
such as
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
has not
not
HTn
הָיָ֤ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
been
he was / he became
HVqp3ms
כָמֹ֨/הוּ֙
𐤊𐤌/𐤄𐤅
khamohu
like it
like him
HR/Sp3ms
בְּ/מִצְרַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
bemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim
in Mitserayim
HR/Np
לְ/מִן
𐤋/𐤌𐤍
lemin
from
to/from
HR/R
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הִוָּסְדָ֖/ה
𐤄𐤅𐤎𐤃/𐤄
hivasedah
it was founded
her being-established
HVNc/Sp3fs
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
until
and up to
HC/R
עָֽתָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
Now therefore
and now
send
Send forth!
bring to safety
Provide refuge!
[direct object marker]
object-marker
your livestock
your acquired livestock
and
and object-marker
all
entirety of
that
that-which
you have
—
in the field
in the open field
every
entirety of
man
the earthling
and beast
and the beast
that
that-which
is found
he will be found
in the field
in the open field
and is not
and not
brought
he will be gathered
home
to the built-house
the hail will come down
and he went down
on them
toward them
the hail
the hail
and they shall die
and they died
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
HC/D
שְׁלַ֤ח
𐤔𐤋𐤇
shelach
send
Send forth!
HVqv2ms
הָעֵז֙
𐤄𐤏𐤆
haez
bring to safety
Provide refuge!
HVhv2ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מִקְנְ/ךָ֔
𐤌𐤒𐤍/𐤊
miqenekha
your livestock
your acquired livestock
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אֵ֛ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
you have
HR/Sp2ms
בַּ/שָּׂדֶ֑ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
entirety of
HNcmsc
הָ/אָדָ֨ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה
𐤅/𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
vehabehemah
and beast
and the beast
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יִמָּצֵ֣א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
is found
he will be found
HVNi3ms
בַ/שָּׂדֶ֗ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
vasadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and is not
and not
HC/Tn
יֵֽאָסֵף֙
𐤉𐤀𐤎𐤐
yeasef
brought
he will be gathered
HVNi3ms
הַ/בַּ֔יְתָ/ה
𐤄/𐤁𐤉𐤕/𐤄
habayetah
home
to the built-house
HTd/Ncmsa/Sd
וְ/יָרַ֧ד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
veyarad
the hail will come down
and he went down
HC/Vqq3ms
עֲלֵ/הֶ֛ם
𐤏𐤋/𐤄𐤌
alehem
on them
toward them
HR/Sp3mp
הַ/בָּרָ֖ד
𐤄/𐤁𐤓𐤃
habarad
the hail
the hail
HTd/Ncmsa
וָ/מֵֽתוּ
𐤅/𐤌𐤕𐤅
vametu
and they shall die
and they died
HC/Vqq3cp
He who feared
the one who fears
[direct object marker]
object-marker
the word of
word of
the LORD
Yahweh
Yahweh
among the servants of
from servants of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
made flee
he put to flight
[direct object marker]
object-marker
his servants
his servants
and
and object-marker
his livestock
his acquired livestock
into
toward
the houses
the houses
הַ/יָּרֵא֙
𐤄/𐤉𐤓𐤀
hayare
tina (Bemba)
He who feared
the one who fears
HTd/Vqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דְּבַ֣ר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵֽ/עַבְדֵ֖י
𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤉
meavedey
among the servants of
from servants of
HR/Ncmpc
פַּרְעֹ֑ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
הֵנִ֛יס
𐤄𐤍𐤉𐤎
henis
made flee
he put to flight
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
עֲבָדָ֥י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
מִקְנֵ֖/הוּ
𐤌𐤒𐤍/𐤄𐤅
miqenehu
his livestock
his acquired livestock
HNcmsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הַ/בָּתִּֽים
𐤄/𐤁𐤕𐤉𐤌
habatim
the houses
the houses
HTd/Ncmpa
But he who
and that-which
did not
not
set
the one who places
his heart
his inner core
to
toward
the word of
word of
the LORD
Yahweh
Yahweh
left
and he abandoned
[direct object marker]
object-marker
his servants
his servants
and
and object-marker
his livestock
his acquired livestock
in the field
in the open field
וַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
But he who
and that-which
HC/Tr
לֹא
𐤋𐤀
lo
did not
not
HTn
שָׂ֛ם
𐤔𐤌
sam
set
the one who places
HVqp3ms
לִבּ֖/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
דְּבַ֣ר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יַּעֲזֹ֛ב
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁
vayaazov
left
and he abandoned
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עֲבָדָ֥י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
מִקְנֵ֖/הוּ
𐤌𐤒𐤍/𐤄𐤅
miqenehu
his livestock
his acquired livestock
HNcmsc/Sp3ms
בַּ/שָּׂדֶֽה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
Then said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
Moses
Mosheh
Mosheh
Stretch out
Stretch out
[direct object marker]
object-marker
your hand
your hand
toward
upon
the heavens
the lofty-heights
that there may be
and he becomes
hail
hail
in all
in the whole of
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
on
upon
man
the earthling
and on
and upon
beast
the beast
and on
and upon
every
entirety of
plant of
green herbage
the field
the open field
in the land of
in land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֹשֶׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
נְטֵ֤ה
𐤍𐤈𐤄
neteh
Stretch out
Stretch out
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יָֽדְ/ךָ֙
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
toward
upon
HR
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וִ/יהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
that there may be
and he becomes
HC/Vqi3ms
בָרָ֖ד
𐤁𐤓𐤃
varad
hail
hail
HNcmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
הָ/אָדָ֣ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
and upon
HC/R
הַ/בְּהֵמָ֗ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
beast
the beast
HTd/Ncfsa
וְ/עַ֛ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and on
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
entirety of
HNcmsc
עֵ֥שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
plant of
green herbage
HNcmsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the field
the open field
HTd/Ncmsa
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land of
in land
HR/Ncbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim-2
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
And stretched out
and he stretched out
Moses
Mosheh
Mosheh
[direct object marker]
object-marker
his staff
his staff
toward
upon
the heavens
the lofty-heights
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
sent
he gave
thunder
sounds
and hail
hail
and fire ran
and she went
fire
fire
to the ground
earthward
And rained
and he caused to rain
the LORD
Yahweh
Yahweh
hail
hail
on
upon
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וַ/יֵּ֨ט
𐤅/𐤉𐤈
vayet
And stretched out
and he stretched out
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֣ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
מַטֵּ/הוּ֮
𐤌𐤈/𐤄𐤅
matehu
his staff
his staff
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
toward
upon
HR
הַ/שָּׁמַיִם֒
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
the heavens
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וַֽ/יהוָ֗ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
נָתַ֤ן
𐤍𐤕𐤍
natan
sent
he gave
HVqp3ms
קֹלֹת֙
𐤒𐤋𐤕
qolot
thunder
sounds
HNcmpa
וּ/בָרָ֔ד
𐤅/𐤁𐤓𐤃
uvarad
and hail
hail
HC/Ncmsa
וַ/תִּ֥הֲלַךְ
𐤅/𐤕𐤄𐤋𐤊
vatihalakhe
and fire ran
and she went
HC/Vqw3fs
אֵ֖שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
HNcbsa
אָ֑רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the ground
earthward
HNcbsa/Sd
וַ/יַּמְטֵ֧ר
𐤅/𐤉𐤌𐤈𐤓
vayameter
And rained
and he caused to rain
HC/Vhw3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּרָ֖ד
𐤁𐤓𐤃
barad
hail
hail
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
So there was
and he became
hail
hail
and fire
fire
flashing continually
the one taking herself
in the midst of
in the midst of
the hail
the hail
very heavy
heavy, weighty
very
with great force
such as
that-which
had never
not
been
he was / he became
like it
like him
in all
in the whole of
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
since
from then
it became
she became
a nation
to a people-group
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
So there was
and he became
HC/Vqw3ms
בָרָ֔ד
𐤁𐤓𐤃
varad
hail
hail
HNcmsa
וְ/אֵ֕שׁ
𐤅/𐤀𐤔
veesh
and fire
fire
HC/Ncbsa
מִתְלַקַּ֖חַת
𐤌𐤕𐤋𐤒𐤇𐤕
mitelaqachat
flashing continually
the one taking herself
HVtrfsa
בְּ/ת֣וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
הַ/בָּרָ֑ד
𐤄/𐤁𐤓𐤃
habarad
the hail
the hail
HTd/Ncmsa
כָּבֵ֣ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
very heavy
heavy, weighty
HAamsa
מְאֹ֔ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
אֲ֠שֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
such as
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
had never
not
HTn
הָיָ֤ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
been
he was / he became
HVqp3ms
כָמֹ֨/הוּ֙
𐤊𐤌/𐤄𐤅
khamohu
like it
like him
HR/Sp3ms
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מֵ/אָ֖ז
𐤌/𐤀𐤆
meaz
since
from then
HR/D
הָיְתָ֥ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
it became
she became
HVqp3fs
לְ/גֽוֹי
𐤋/𐤂𐤅𐤉
legoy
a nation
to a people-group
HR/Ncmsa
And struck
and he struck
the hail
the hail
throughout all
in the whole of
the land of
land
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
[direct object marker]
object-marker
all
entirety of
that was
that-which
in the field
in the open field
both man
from a human being
and
and up to
beast
land beast
and
and object-marker
every
entirety of
plant of
green herbage
the field
the open field
the hail struck down
he struck
the hail
the hail
and
and object-marker
every
entirety of
tree of
wood-tree of
the field
the open field
it broke
he shattered
וַ/יַּ֨ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
And struck
and he struck
HC/Vhw3ms
הַ/בָּרָ֜ד
𐤄/𐤁𐤓𐤃
habarad
the hail
the hail
HTd/Ncmsa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
throughout all
in the whole of
HR/Ncmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
the land of
land
HNcbsc
מִצְרַ֗יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that was
that-which
HTr
בַּ/שָּׂדֶ֔ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
מֵ/אָדָ֖ם
𐤌/𐤀𐤃𐤌
meadam
both man
from a human being
HR/Ncmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and
and up to
HC/R
בְּהֵמָ֑ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
beast
land beast
HNcfsa
וְ/אֵ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
every
entirety of
HNcmsc
עֵ֤שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
plant of
green herbage
HNcmsc
הַ/שָּׂדֶה֙
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
the field
the open field
HTd/Ncmsa
הִכָּ֣ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
the hail struck down
he struck
HVhp3ms
הַ/בָּרָ֔ד
𐤄/𐤁𐤓𐤃
habarad-2
the hail
the hail
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-3
every
entirety of
HNcmsc
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
tree of
wood-tree of
HNcmsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh-2
the field
the open field
HTd/Ncmsa
שִׁבֵּֽר
𐤔𐤁𐤓
shiber
it broke
he shattered
HVpp3ms
Only
only
in the land of
in land
Goshen
Goshen
Goshen
where
that-which
there
in that place
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
there was no
not
was
he was / he became
hail
hail
רַ֚ק
𐤓𐤒
raq
Only
only
HTa
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land of
in land
HR/Ncbsc
גֹּ֔שֶׁן
𐤂𐤔𐤍
goshen
Goshen
Goshen
Goshen
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
there was no
not
HTn
הָיָ֖ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
בָּרָֽד
𐤁𐤓𐤃
barad
hail
hail
HNcmsa
Then sent
and he dispatched
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and called for
he called
Moses
to Mosheh
to Mosheh
and Aaron
and to Aharon
and to Aharon
and said
and he said
to them
toward them
I have sinned
I have missed the mark
this time
the strike-instance
the LORD
Yahweh
Yahweh
is the righteous one
the just one
and I
and I
and my people
my gathered-people
are the wicked ones
the lawbreaking ones
וַ/יִּשְׁלַ֣ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
Then sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
פַּרְעֹ֗ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וַ/יִּקְרָא֙
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called for
he called
HC/Vqw3ms
לְ/מֹשֶׁ֣ה
𐤋/𐤌𐤔𐤄
lemosheh
Moses
to Mosheh
to Mosheh
HR/Np
וּֽ/לְ/אַהֲרֹ֔ן
𐤅/𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
uleaharon
and Aaron
and to Aharon
and to Aharon
HC/R/Np
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲלֵ/הֶ֖ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
HR/Sp3mp
חָטָ֣אתִי
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
chatati
I have sinned
I have missed the mark
HVqp1cs
הַ/פָּ֑עַם
𐤄/𐤐𐤏𐤌
hapaam
this time
the strike-instance
HTd/Ncfsa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/צַּדִּ֔יק
𐤄/𐤑𐤃𐤉𐤒
hatsadiq
is the righteous one
the just one
HTd/Aamsa
וַ/אֲנִ֥י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
HC/Pp1cs
וְ/עַמִּ֖/י
𐤅/𐤏𐤌/𐤉
veami
and my people
my gathered-people
HC/Ncmsc/Sp1cs
הָ/רְשָׁעִֽים
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
hareshaim
are the wicked ones
the lawbreaking ones
HTd/Aampa
Plead
heap up pleas
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
for it is enough
and great
that there be
from being
thunder of
sounds
God
mighty ones
and hail
hail
and I will let go
and let me dispatch
you
you marked as object
and not
and not
shall you continue
you will add further
to stay
to stand
הַעְתִּ֨ירוּ֙
𐤄𐤏𐤕𐤉𐤓𐤅
haetiru
Plead
heap up pleas
HVhv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/רַ֕ב
𐤅/𐤓𐤁
verav
for it is enough
and great
HC/Aamsa
מִֽ/הְיֹ֛ת
𐤌/𐤄𐤉𐤕
miheyot
that there be
from being
HR/Vqc
קֹלֹ֥ת
𐤒𐤋𐤕
qolot
thunder of
sounds
HNcmpc
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
וּ/בָרָ֑ד
𐤅/𐤁𐤓𐤃
uvarad
and hail
hail
HC/Ncmsa
וַ/אֲשַׁלְּחָ֣ה
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇𐤄
vaashalechah
and I will let go
and let me dispatch
HC/Vph1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תֹסִפ֖וּ/ן
𐤕𐤎𐤐𐤅/𐤍
tosifun
shall you continue
you will add further
HVhi2mp/Sn
לַ/עֲמֹֽד
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
to stay
to stand
HR/Vqc
And said
and he said
to him
toward him
Moses
Mosheh
Mosheh
As soon as I go out
my going out
[direct object marker]
object-marker
the city
the watchful settlement
I will spread out
I will spread out
[direct object marker]
object-marker
my hands
my two palms
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
the thunder
the sounds
will cease
they will cease
and the hail
and the hail
will be no
not
more
he will come to be
anymore
still, again, further
so that
in order that
you may know
you will know
that
for/because
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
the earth [belongs]
the earth
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
כְּ/צֵאתִ/י֙
𐤊/𐤑𐤀𐤕/𐤉
ketseti
As soon as I go out
my going out
HR/Vqc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עִ֔יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
אֶפְרֹ֥שׂ
𐤀𐤐𐤓𐤔
eferos
I will spread out
I will spread out
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
כַּפַּ֖/י
𐤊𐤐/𐤉
kapay
my hands
my two palms
HNcfdc/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/קֹּל֣וֹת
𐤄/𐤒𐤋𐤅𐤕
haqolot
the thunder
the sounds
HTd/Ncmpa
יֶחְדָּל֗וּ/ן
𐤉𐤇𐤃𐤋𐤅/𐤍
yechedalun
will cease
they will cease
HVqi3mp/Sn
וְ/הַ/בָּרָד֙
𐤅/𐤄/𐤁𐤓𐤃
vehabarad
and the hail
and the hail
HC/Td/Ncmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
will be no
not
HTn
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
more
he will come to be
HVqi3ms
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
in order that
HR
תֵּדַ֔ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you may know
you will know
HVqi2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth [belongs]
the earth
HTd/Ncbsa
But as for you
and you (masculine singular)
and your servants
and your servants
I know
I knew
that
for/because
not yet
not yet
do you fear
you will fear
before
from the presence of
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones
וְ/אַתָּ֖ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But as for you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
וַ/עֲבָדֶ֑י/ךָ
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
vaavadeykha
and your servants
and your servants
HC/Ncmpc/Sp2ms
יָדַ֕עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I knew
HVqp1cs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
טֶ֣רֶם
𐤈𐤓𐤌
terem
not yet
not yet
HD
תִּֽירְא֔וּ/ן
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅/𐤍
tireun
tina (Bemba)
do you fear
you will fear
HVqi2mp/Sn
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
HR/Ncbpc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
Now the flax
and the flax-fiber
and the barley
and the barley
were struck
was struck down
for
for/because
the barley
the barley
was in the ear
his father
and the flax
and the flax-fiber
was in bud
calyx-shaped crown-ring
וְ/הַ/פִּשְׁתָּ֥ה
𐤅/𐤄/𐤐𐤔𐤕𐤄
vehapishetah
Now the flax
and the flax-fiber
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/שְּׂעֹרָ֖ה
𐤅/𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤄
vehaseorah
and the barley
and the barley
HC/Td/Ncfsa
נֻכָּ֑תָה
𐤍𐤊𐤕𐤄
nukatah
were struck
was struck down
HVPp3fs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הַ/שְּׂעֹרָה֙
𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤄
haseorah
the barley
the barley
HTd/Ncfsa
אָבִ֔יב
𐤀𐤁𐤉𐤁
aviv
was in the ear
his father
HNcmsa
וְ/הַ/פִּשְׁתָּ֖ה
𐤅/𐤄/𐤐𐤔𐤕𐤄
vehapishetah-2
and the flax
and the flax-fiber
HC/Td/Ncfsa
גִּבְעֹֽל
𐤂𐤁𐤏𐤋
giveol
was in bud
calyx-shaped crown-ring
HNcmsa
But the wheat
and the wheat
and the spelt
the emmer wheat
were not
not
struck
they were struck
for
for/because
they ripen late
unripe ones
they are
these ones here
וְ/הַ/חִטָּ֥ה
𐤅/𐤄/𐤇𐤈𐤄
vehachitah
But the wheat
and the wheat
HC/Td/Ncfsa
וְ/הַ/כֻּסֶּ֖מֶת
𐤅/𐤄/𐤊𐤎𐤌𐤕
vehakusemet
and the spelt
the emmer wheat
HC/Td/Ncfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
were not
not
HTn
נֻכּ֑וּ
𐤍𐤊𐤅
nuku
struck
they were struck
HVPp3cp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֲפִילֹ֖ת
𐤀𐤐𐤉𐤋𐤕
afilot
they ripen late
unripe ones
HAafpa
הֵֽנָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
they are
these ones here
HPp3fp
So went out
and he went out
Moses
Mosheh
Mosheh
from
from with
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
[direct object marker]
object-marker
the city
the watchful settlement
and spread out
and he spread out
his hands
his cupped palms
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
and ceased
and they ceased
the thunder
the sounds
and the hail
and the hail
and rain
and rain
no more
not
was poured
was poured out
on the earth
earthward
וַ/יֵּצֵ֨א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
So went out
and he went out
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֜ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מֵ/עִ֤ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
HR/R
פַּרְעֹה֙
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/עִ֔יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
וַ/יִּפְרֹ֥שׂ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤔
vayiferos
and spread out
and he spread out
HC/Vqw3ms
כַּפָּ֖י/ו
𐤊𐤐𐤉/𐤅
kapayv
his hands
his cupped palms
HNcfdc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַֽ/יַּחְדְּל֤וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤃𐤋𐤅
vayachedelu
and ceased
and they ceased
HC/Vqw3mp
הַ/קֹּלוֹת֙
𐤄/𐤒𐤋𐤅𐤕
haqolot
the thunder
the sounds
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/בָּרָ֔ד
𐤅/𐤄/𐤁𐤓𐤃
vehabarad
and the hail
and the hail
HC/Td/Ncmsa
וּ/מָטָ֖ר
𐤅/𐤌𐤈𐤓
umatar
and rain
and rain
HC/Ncmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
no more
not
HTn
נִתַּ֥ךְ
𐤍𐤕𐤊
nitakhe
was poured
was poured out
HVNp3ms
אָֽרְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
on the earth
earthward
HNcbsa/Sd
But when saw
and he saw
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
that
for/because
had ceased
he ceased
the rain
the rain
and the hail
and the hail
and the thunder
and the sounds
he sinned yet more
and he added further
to sin
to err
and he hardened
and he made heavy
his heart
his inner core
he
he
and his servants
and his servants
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
But when saw
and he saw
HC/Vqw3ms
פַּרְעֹ֗ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
חָדַ֨ל
𐤇𐤃𐤋
chadal
had ceased
he ceased
HVqp3ms
הַ/מָּטָ֧ר
𐤄/𐤌𐤈𐤓
hamatar
the rain
the rain
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/בָּרָ֛ד
𐤅/𐤄/𐤁𐤓𐤃
vehabarad
and the hail
and the hail
HC/Td/Ncmsa
וְ/הַ/קֹּלֹ֖ת
𐤅/𐤄/𐤒𐤋𐤕
vehaqolot
and the thunder
and the sounds
HC/Td/Ncmpa
וַ/יֹּ֣סֶף
𐤅/𐤉𐤎𐤐
vayosef
he sinned yet more
and he added further
HC/Vhw3ms
לַ/חֲטֹ֑א
𐤋/𐤇𐤈𐤀
lachato
to sin
to err
HR/Vqc
וַ/יַּכְבֵּ֥ד
𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤃
vayakhebed
and he hardened
and he made heavy
HC/Vhw3ms
לִבּ֖/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וַ/עֲבָדָֽי/ו
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
vaavadayv
and his servants
and his servants
HC/Ncmpc/Sp3ms
And was hardened
and he became strong
the heart of
inner core of
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and he did not
and not
let go
he dispatched
[direct object marker]
object-marker
the sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
just as
as that which
had spoken
he declared
the LORD
Yahweh
Yahweh
through
by the hand of
Moses
Mosheh
Mosheh
וַֽ/יֶּחֱזַק֙
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechezaq
And was hardened
and he became strong
HC/Vqw3ms
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
the heart of
inner core of
HNcmsc
פַּרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and he did not
and not
HC/Tn
שִׁלַּ֖ח
𐤔𐤋𐤇
shilach
let go
he dispatched
HVpp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
just as
as that which
HR/Tr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
had spoken
he declared
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
through
by the hand of
HR/Ncbsc
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp