Exodus 8

YHWH sends plagues of frogs, then gnats and flies upon Egypt; Pharaoh feigns concession but hardens his heart after temporary relief.[5]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Then said and he said HC/Vqw3ms יְהוָה֮ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR מֹשֶׁה֒ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp אֱמֹ֣ר 𐤀𐤌𐤓 emor Say Speak! HVqv2ms אֶֽל 𐤀𐤋 el-2 to toward HR אַהֲרֹ֗ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp נְטֵ֤ה 𐤍𐤈𐤄 neteh Stretch out Stretch out HVqv2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo יָדְ/ךָ֙ 𐤉𐤃/𐤊 yadekha your hand your hand HNcbsc/Sp2ms בְּ/מַטֶּ֔/ךָ 𐤁/𐤌𐤈/𐤊 bematekha with your staff with your staff HR/Ncmsc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al over upon HR הַ֨/נְּהָרֹ֔ת 𐤄/𐤍𐤄𐤓𐤕 haneharot the rivers the rivers HTd/Ncmpa עַל 𐤏𐤋 al-2 over upon HR הַ/יְאֹרִ֖ים 𐤄/𐤉𐤀𐤓𐤉𐤌 hayeorim the canals the rivers HTd/Ncmpa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and over and upon HC/R הָ/אֲגַמִּ֑ים 𐤄/𐤀𐤂𐤌𐤉𐤌 haagamim the ponds the marsh-pools HTd/Ncmpa וְ/הַ֥עַל 𐤅/𐤄𐤏𐤋 vehaal and bring up and cause to ascend HC/Vhv2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo הַֽ/צְפַרְדְּעִ֖ים 𐤄/𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏𐤉𐤌 hatsefaredeim the frogs the chirping frogs HTd/Ncfpa עַל 𐤏𐤋 al-3 upon upon HR אֶ֥רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets the land of land HNcbsc מִצְרָֽיִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp
Verse 4
וַ/יִּקְרָ֨א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera Then called he called HC/Vqw3ms פַרְעֹ֜ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 fareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp לְ/מֹשֶׁ֣ה 𐤋/𐤌𐤔𐤄 lemosheh for Moses to Mosheh to Mosheh HR/Np וּֽ/לְ/אַהֲרֹ֗ן 𐤅/𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍 uleaharon and for Aaron and to Aharon and to Aharon HC/R/Np וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said HC/Vqw3ms הַעְתִּ֣ירוּ 𐤄𐤏𐤕𐤉𐤓𐤅 haetiru Plead heap up pleas HVhv2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/יָסֵר֙ 𐤅/𐤉𐤎𐤓 veyaser that he may remove may he cause to turn aside HC/Vhj3ms הַֽ/צְפַרְדְּעִ֔ים 𐤄/𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏𐤉𐤌 hatsefaredeim the frogs the chirping frogs HTd/Ncfpa מִמֶּ֖/נִּי 𐤌𐤌/𐤍𐤉 mimeni from me from me HR/Sp1cs וּ/מֵֽ/עַמִּ֑/י 𐤅/𐤌/𐤏𐤌/𐤉 umeami and from my people and from my people HC/R/Ncmsc/Sp1cs וַ/אֲשַׁלְּחָה֙ 𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇𐤄 vaashalechah and I will let go and let me dispatch HC/Vph1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa וְ/יִזְבְּח֖וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇𐤅 veyizebechu that they may sacrifice and may they slaughter-for-sacrifice HC/Vqj3mp לַ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 5
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said HC/Vqw3ms מֹשֶׁ֣ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp לְ/פַרְעֹה֮ 𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄 lefareoh to Pharaoh to Pharaoh to Pareoh HR/Np הִתְפָּאֵ֣ר 𐤄𐤕𐤐𐤀𐤓 hitepaer Have the honor of telling Glorify yourself HVtv2ms עָלַ/י֒ 𐤏𐤋/𐤉 alay over me upon me HR/Sp1cs לְ/מָתַ֣י 𐤋/𐤌𐤕𐤉 lematay for when for when? HR/Ti אַעְתִּ֣יר 𐤀𐤏𐤕𐤉𐤓 aetir shall I plead I will cause to entreat HVhi1cs לְ/ךָ֗ 𐤋/𐤊 lekha for you HR/Sp2ms וְ/לַ/עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 velaavadeykha and for your servants and to your servants HC/R/Ncmpc/Sp2ms וּֽ/לְ/עַמְּ/ךָ֔ 𐤅/𐤋/𐤏𐤌/𐤊 uleamekha and for your people and to your people HC/R/Ncmsc/Sp2ms לְ/הַכְרִית֙ 𐤋/𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕 lehakherit to destroy to cause to cut off HR/Vhc הַֽ/צֲפַרְדְּעִ֔ים 𐤄/𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏𐤉𐤌 hatsafaredeim the frogs the frogs HTd/Ncfpa מִמְּ/ךָ֖ 𐤌𐤌/𐤊 mimekha from you from you HR/Sp2ms וּ/מִ/בָּתֶּ֑י/ךָ 𐤅/𐤌/𐤁𐤕𐤉/𐤊 umibateykha and from your houses and from your houses HC/R/Ncmpc/Sp2ms רַ֥ק 𐤓𐤒 raq only only HTa בַּ/יְאֹ֖ר 𐤁/𐤉𐤀𐤓 bayeor in the Nile in the river in Yeor HRd/Np תִּשָּׁאַֽרְנָה 𐤕𐤔𐤀𐤓𐤍𐤄 tishaarenah they shall remain they will be left behind HVNi3fp
Verse 12
Verse 13
וַ/יַּֽעֲשׂוּ 𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅 vayaasu And they did and they did HC/Vqw3mp כֵ֗ן 𐤊𐤍 khen so thus HD וַ/יֵּט֩ 𐤅/𐤉𐤈 vayet and stretched out and he stretched out HC/Vqw3ms אַהֲרֹ֨ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo יָד֤/וֹ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand HNcbsc/Sp3ms בְ/מַטֵּ֨/הוּ֙ 𐤁/𐤌𐤈/𐤄𐤅 vematehu with his staff with his staff HR/Ncmsc/Sp3ms וַ/יַּךְ֙ 𐤅/𐤉𐤊 vayakhe and struck and he struck HC/Vhw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo עֲפַ֣ר 𐤏𐤐𐤓 afar the dust of dust HNcmsc הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the earth the earth HTd/Ncbsa וַ/תְּהִי֙ 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and there were and she became HC/Vqw3fs הַ/כִּנָּ֔ם 𐤄/𐤊𐤍𐤌 hakinam gnats the fastening louse HTd/Ncmsa בָּ/אָדָ֖ם 𐤁/𐤀𐤃𐤌 baadam on man in a human HRd/Ncmsa וּ/בַ/בְּהֵמָ֑ה 𐤅/𐤁/𐤁𐤄𐤌𐤄 uvabehemah and on beast and in the beast HC/Rd/Ncfsa כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc עֲפַ֥ר 𐤏𐤐𐤓 afar-2 the dust of dust HNcmsc הָ/אָ֛רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets-2 the earth the earth HTd/Ncbsa הָיָ֥ה 𐤄𐤉𐤄 hayah became he was / he became HVqp3ms כִנִּ֖ים 𐤊𐤍𐤉𐤌 khinim gnats clinging lice HNcmpa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in all in the whole of HR/Ncmsc אֶ֥רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets the land of land HNcbsc מִצְרָֽיִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp
Verse 14
Verse 15
Verse 16
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Then said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR מֹשֶׁ֗ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp הַשְׁכֵּ֤ם 𐤄𐤔𐤊𐤌 hashekem Rise early Cause yourself to rise early HVhv2ms בַּ/בֹּ֨קֶר֙ 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer in the morning in the morning HRd/Ncmsa וְ/הִתְיַצֵּב֙ 𐤅/𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁 vehiteyatsev and present yourself and set yourself firm HC/Vtv2ms לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc פַרְעֹ֔ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 fareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp הִנֵּ֖ה 𐤄𐤍𐤄 hineh behold Look! HTm יוֹצֵ֣א 𐤉𐤅𐤑𐤀 yotse he is going out one going out HVqrmsa הַ/מָּ֑יְמָ/ה 𐤄/𐤌𐤉𐤌/𐤄 hamayemah Amanzi (Zulu) to the water the waters HTd/Ncmpa/Sd וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said HC/Vqq2ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him HR/Sp3ms כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said HVqp3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp שַׁלַּ֥ח 𐤔𐤋𐤇 shalach Let go to send off HVpv2ms עַמִּ֖/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people HNcmsc/Sp1cs וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי 𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃/𐤍𐤉 veyaaveduni that they may serve me and they will serve me HC/Vqi3mp/Sp1cs
Verse 17
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because HC אִם 𐤀𐤌 im if if / whether HC אֵינְ/ךָ֮ 𐤀𐤉𐤍/𐤊 eynekha you do not you are not HTn/Sp2ms מְשַׁלֵּ֣חַ 𐤌𐤔𐤋𐤇 meshalecha let go dispatching one HVprmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo עַמִּ/י֒ 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people HNcmsc/Sp1cs הִנְ/נִי֩ 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I am look—here I am HTm/Sp1cs מַשְׁלִ֨יחַ 𐤌𐤔𐤋𐤉𐤇 mashelicha about to send sending-forth one HVhrmsa בְּ/ךָ֜ 𐤁/𐤊 bekha upon you HR/Sp2ms וּ/בַ/עֲבָדֶ֧י/ךָ 𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 uvaavadeykha and on your servants your servants HC/R/Ncmpc/Sp2ms וּֽ/בְ/עַמְּ/ךָ֛ 𐤅/𐤁/𐤏𐤌/𐤊 uveamekha and on your people and among your people HC/R/Ncmsc/Sp2ms וּ/בְ/בָתֶּ֖י/ךָ 𐤅/𐤁/𐤁𐤕𐤉/𐤊 uvevateykha and into your houses and in your houses HC/R/Ncmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker HTo הֶ/עָרֹ֑ב 𐤄/𐤏𐤓𐤁 hearov the swarms of flies the mingled swarm HTd/Ncmsa וּ/מָ֨לְא֜וּ 𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅 umaleu and shall be full and they filled HC/Vqq3cp בָּתֵּ֤י 𐤁𐤕𐤉 batey the houses of houses of HNcmpc מִצְרַ֨יִם֙ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim the Egyptians the Dual Enclosures (Egypt) Mitseri HNp אֶת 𐤀𐤕 et-3 [direct object marker] object-marker HTo הֶ֣/עָרֹ֔ב 𐤄/𐤏𐤓𐤁 hearov-2 the swarms of flies the mingled swarm HTd/Ncmsa וְ/גַ֥ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and also and also HC/Ta הָ/אֲדָמָ֖ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the ground the cultivated ground HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher on which that-which HTr הֵ֥ם 𐤄𐤌 hem they they HPp3mp עָלֶֽי/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha are on it upon her HR/Sp3fs
Verse 18
Verse 20
Verse 22
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said HC/Vqw3ms מֹשֶׁ֗ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp לֹ֤א 𐤋𐤀 lo It is not not HTn נָכוֹן֙ 𐤍𐤊𐤅𐤍 nakhon right being established HVNrmsa לַ/עֲשׂ֣וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make HR/Vqc כֵּ֔ן 𐤊𐤍 ken so thus HTm כִּ֚י 𐤊𐤉 ki for for/because HC תּוֹעֲבַ֣ת 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕 toavat the abomination of detested thing of HNcfsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim the Egyptians the Dual Enclosures (Egypt) Mitseri HNp נִזְבַּ֖ח 𐤍𐤆𐤁𐤇 nizebach we would sacrifice we will slaughter for sacrifice HVqi1cp לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֵ֑י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones HNcmpc/Sp1cp הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen If Look! HTm נִזְבַּ֞ח 𐤍𐤆𐤁𐤇 nizebach-2 we sacrifice we will slaughter for sacrifice HVqi1cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo תּוֹעֲבַ֥ת 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕 toavat-2 the abomination of detested thing of HNcfsc מִצְרַ֛יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim-2 the Egyptians the Dual Enclosures (Egypt) Mitseri HNp לְ/עֵינֵי/הֶ֖ם 𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 leeyneyhem before their eyes to their eyes HR/Ncbdc/Sp3mp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo will they not and not HC/Tn יִסְקְלֻֽ/נוּ 𐤉𐤎𐤒𐤋/𐤍𐤅 yiseqelunu stone us they will stone us HVqi3mp/Sp1cp
Verse 24
Verse 25
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said HC/Vqw3ms מֹשֶׁ֗ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh Behold Look! HTm אָנֹכִ֜י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi I I myself HPp1cs יוֹצֵ֤א 𐤉𐤅𐤑𐤀 yotse am going out one going out HVqrmsa מֵֽ/עִמָּ/ךְ֙ 𐤌/𐤏𐤌/𐤊 meimakhe from you from being with you HR/R/Sp2fs וְ/הַעְתַּרְתִּ֣י 𐤅/𐤄𐤏𐤕𐤓𐤕𐤉 vehaetareti and I will plead and I responded to entreaty HC/Vhq1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/סָ֣ר 𐤅/𐤎𐤓 vesar that may depart and he turned aside HC/Vqq3ms הֶ/עָרֹ֗ב 𐤄/𐤏𐤓𐤁 hearov the swarms of flies the mingled swarm HTd/Ncmsa מִ/פַּרְעֹ֛ה 𐤌/𐤐𐤓𐤏𐤄 mipareoh from Pharaoh from Pharaoh from Pareoh HR/Np מֵ/עֲבָדָ֥י/ו 𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 meavadayv from his servants from his servants HR/Ncmpc/Sp3ms וּ/מֵ/עַמּ֖/וֹ 𐤅/𐤌/𐤏𐤌/𐤅 umeamo and from his people and from his people-group HC/R/Ncmsc/Sp3ms מָחָ֑ר 𐤌𐤇𐤓 machar tomorrow the after-day HNcmsa רַ֗ק 𐤓𐤒 raq only only HTa אַל 𐤀𐤋 al let not upon / over HTn יֹסֵ֤ף 𐤉𐤎𐤐 yosef again He-adds HVhj3ms פַּרְעֹה֙ 𐤐𐤓𐤏𐤄 pareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp הָתֵ֔ל 𐤄𐤕𐤋 hatel deal deceitfully to cause to be deceived HVhc לְ/בִלְתִּי֙ 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti by not so as not to HR/C שַׁלַּ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shalach letting go to send off HVpc אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker HTo הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa לִ/זְבֹּ֖חַ 𐤋/𐤆𐤁𐤇 lizebocha to sacrifice to slaughter for sacrifice HR/Vqc לַֽ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np