שִׂמְלָת֖/וֹ
𐤔𐤌𐤋𐤕/𐤅
simlâh
his garment
A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.
Exodus 22:26 · Word #7
Lexicon H8071
| Lemma | שִׂמְלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤋𐤄 |
| Transliteration | simlâh |
| Strong's | H8071 |
| Definition | A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages. |
Morphology HNcfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his garment |
SIBI-P1 Translation H8071-11
his outer garment
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd person masculine singular suffix. |
| Rendering Rationale | The noun שִׂמְלָה denotes a substantial outer covering or cloak, reflecting the root idea of covering or clothing. The construct form with a 3ms pronominal suffix requires the rendering "his" and preserves the singular feminine noun with masculine possessive. |
View full lexicon entry for H8071 →
SILEX v2