Deuteronomy 5

Moses calls Israel to hear the statutes and reminds them of YHWH's covenant at Horeb, recounting YHWH's face-to-face revelation from the fire at Sinai and the mediator role due to their fear, followed by the recitation of the Ten Commandments.[1][2][7]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יִּקְרָ֣א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and called he called HC/Vqw3ms מֹשֶׁה֮ 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc יִשְׂרָאֵל֒ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶ֗ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them HR/Sp3mp שְׁמַ֤ע 𐤔𐤌𐤏 shema Hear Listen! HVqv2ms יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 O Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker HTo הַ/חֻקִּ֣ים 𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 hachuqim statutes the prescribed statutes HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To הַ/מִּשְׁפָּטִ֔ים 𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 hamishepatim the rules the judicial rulings HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi I I myself HPp1cs דֹּבֵ֥ר 𐤃𐤁𐤓 dover am speaking speaking-one HVqrmsa בְּ/אָזְנֵי/כֶ֖ם 𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉/𐤊𐤌 beazeneykhem in your ears in your (masculine plural) ears HR/Ncfdc/Sp2mp הַ/יּ֑וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day HTd/Ncmsa וּ/לְמַדְתֶּ֣ם 𐤅/𐤋𐤌𐤃𐤕𐤌 ulemadetem and learn and you will learn HC/Vqq2mp אֹתָ֔/ם 𐤀𐤕/𐤌 otam them them HTo/Sp3mp וּ/שְׁמַרְתֶּ֖ם 𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌 ushemaretem and keep and you guarded HC/Vqq2mp לַ/עֲשֹׂתָֽ/ם 𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤌 laasotam to do them to do them HR/Vqc/Sp3mp
Verse 5
Verse 9
Verse 14
וְ/י֨וֹם֙ 𐤅/𐤉𐤅𐤌 veyom but the day day HC/Ncmsc הַ/שְּׁבִיעִ֔י 𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉 hashevii the seventh the seventh HTd/Aomsa שַׁבָּ֖ת 𐤔𐤁𐤕 shabat Sabbath cessation-day HNcbsa לַ/יהוָ֣ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not HTn תַעֲשֶׂ֣ה 𐤕𐤏𐤔𐤄 taaseh you shall do you shall do HVqi2ms כָל 𐤊𐤋 khal any all of HNcmsc מְלָאכָ֡ה 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 melakhah work skilled work HNcfsa אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms וּ/בִנְ/ךָֽ 𐤅/𐤁𐤍/𐤊 uvinekha Bene (Bemba) nor your son and your son HC/Ncmsc/Sp2ms וּ/בִתֶּ֣/ךָ 𐤅/𐤁𐤕/𐤊 uvitekha nor your daughter and your daughter HC/Ncfsc/Sp2ms וְ/עַבְדְּ/ךָֽ 𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤊 veavedekha nor your male servant and your servant HC/Ncmsc/Sp2ms וַ֠/אֲמָתֶ/ךָ 𐤅/𐤀𐤌𐤕/𐤊 vaamatekha nor your female servant and your female servant HC/Ncfsc/Sp2ms וְ/שׁוֹרְ/ךָ֨ 𐤅/𐤔𐤅𐤓/𐤊 veshorekha nor your ox your ox HC/Ncmsc/Sp2ms וַ/חֲמֹֽרְ/ךָ֜ 𐤅/𐤇𐤌𐤓/𐤊 vachamorekha nor your donkey and your male donkey HC/Ncbsc/Sp2ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal nor any and whole of HC/Ncmsc בְּהֶמְתֶּ֗/ךָ 𐤁𐤄𐤌𐤕/𐤊 behemetekha of your livestock your beast HNcfsc/Sp2ms וְ/גֵֽרְ/ךָ֙ 𐤅/𐤂𐤓/𐤊 vegerekha nor your stranger and your resident foreigner HC/Ncmsc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which HTr בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ 𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊 bisheareykha is within your gates in your gates HR/Ncmpc/Sp2ms לְמַ֗עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that HR יָנ֛וּחַ 𐤉𐤍𐤅𐤇 yanucha may rest he will rest HVqi3ms עַבְדְּ/ךָ֥ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant HNcmsc/Sp2ms וַ/אֲמָתְ/ךָ֖ 𐤅/𐤀𐤌𐤕/𐤊 vaamatekha-2 and your maidservant and your female servant HC/Ncfsc/Sp2ms כָּמֽוֹ/ךָ 𐤊𐤌𐤅/𐤊 kamokha as you like you HR/Sp2ms
Verse 15
וְ/זָכַרְתָּ֗ 𐤅/𐤆𐤊𐤓𐤕 vezakhareta and you shall remember and you will remember HC/Vqq2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because HC עֶ֤בֶד 𐤏𐤁𐤃 eved slave serving-man HNcmsa הָיִ֨יתָ֙ 𐤄𐤉𐤉𐤕 hayita you were you were HVqp2ms בְּ/אֶ֣רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets in land in land HR/Ncbsc מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וַ/יֹּצִ֨אֲ/ךָ֜ 𐤅/𐤉𐤑𐤀/𐤊 vayotsiakha and brought-you-out and he caused you to go out HC/Vhw3ms/Sp2ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms מִ/שָּׁ֔ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there from there HR/D בְּ/יָ֥ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad with hand by the hand of HR/Ncbsa חֲזָקָ֖ה 𐤇𐤆𐤒𐤄 chazaqah mighty strong, firm HAafsa וּ/בִ/זְרֹ֣עַ 𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤏 uvizeroa and with arm and in an outstretched arm HC/R/Ncbsa נְטוּיָ֑ה 𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄 netuyah outstretched stretched-out HVqsfsa עַל 𐤏𐤋 al therefore upon HR כֵּ֗ן 𐤊𐤍 ken thus thus HTm צִוְּ/ךָ֙ 𐤑𐤅/𐤊 tsivekha he commanded you he commanded you HVpp3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לַ/עֲשׂ֖וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to keep to do or make HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker HTo י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day HNcmsc הַ/שַׁבָּֽת 𐤄/𐤔𐤁𐤕 hashabat the Sabbath the rest-period HTd/Ncbsa
Verse 16
כַּבֵּ֤ד 𐤊𐤁𐤃 kabed Honor to greatly honor HVpa אֶת 𐤀𐤕 et your object-marker HTo אָבִ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha father your father HNcmsc/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-your and object-marker HC/To אִמֶּ֔/ךָ 𐤀𐤌/𐤊 imekha mother your mother HNcfsc/Sp2ms כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which HR/Tr צִוְּ/ךָ֖ 𐤑𐤅/𐤊 tsivekha commanded he commanded you HVpp3ms/Sp2ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֑י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms לְמַ֣עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that HR יַאֲרִיכֻ֣/ן 𐤉𐤀𐤓𐤉𐤊/𐤍 yaarikhun may be long they will prolong HVhi3mp/Sn יָמֶ֗י/ךָ 𐤉𐤌𐤉/𐤊 yameykha your days your days HNcmpc/Sp2ms וּ/לְמַ֨עַן֙ 𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍 ulemaan and that and for the sake of HC/R יִ֣יטַב 𐤉𐤉𐤈𐤁 yitav it may go well he will be good HVqi3ms לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe with you HR/Sp2fs עַ֚ל 𐤏𐤋 al on upon HR הָֽ/אֲדָמָ֔ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the land the cultivated ground HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊 eloheykha-2 Mulimu (Lozi) your God your Mighty One HNcmpc/Sp2ms נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten is giving the one who gives HVqrmsa לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 to you HR/Sp2fs
Verse 21
Verse 22
אֶֽת 𐤀𐤕 et these object-marker HTo הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim words the spoken matters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֡לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones HTd/Pdxcp דִּבֶּר֩ 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared HVpp3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc קְהַלְ/כֶ֜ם 𐤒𐤄𐤋/𐤊𐤌 qehalekhem your assembly your assembly HNcmsc/Sp2mp בָּ/הָ֗ר 𐤁/𐤄𐤓 bahar the mountain mountain HRd/Ncmsa מִ/תּ֤וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe out of the midst from the midst of HR/Ncmsc הָ/אֵשׁ֙ 𐤄/𐤀𐤔 haesh of the fire the fire HTd/Ncbsa הֶֽ/עָנָ֣ן 𐤄/𐤏𐤍𐤍 heanan the cloud the covering-cloud HTd/Ncmsa וְ/הָֽ/עֲרָפֶ֔ל 𐤅/𐤄/𐤏𐤓𐤐𐤋 vehaarafel and the thick darkness and the dense gloom HC/Td/Ncmsa ק֥וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol voice sound of HNcmsa גָּד֖וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great HAamsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn יָסָ֑ף 𐤉𐤎𐤐 yasaf he added he added HVqp3ms וַֽ/יִּכְתְּבֵ֗/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁/𐤌 vayikhetevem and he wrote them and he wrote them HC/Vqw3ms/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al on upon HR שְׁנֵי֙ 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of HAcmdc לֻחֹ֣ת 𐤋𐤇𐤕 luchot tablets polished tablets of HNcmpc אֲבָנִ֔ים 𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 avanim of stone stones HNcfpa וַֽ/יִּתְּנֵ֖/ם 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌 vayitenem and gave them and he gave them HC/Vqw3ms/Sp3mp אֵלָֽ/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me HR/Sp1cs
Verse 23
Verse 24
וַ/תֹּאמְר֗וּ 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅 vatomeru and you said and you said HC/Vqw2mp הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen behold Look! HTm הֶרְאָ֜/נוּ 𐤄𐤓𐤀/𐤍𐤅 hereanu he has shown us he caused us to see HVhp3ms/Sp1cp יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones HNcmpc/Sp1cp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker HTo כְּבֹד֣/וֹ 𐤊𐤁𐤃/𐤅 kevodo his glory his weightiness HNcbsc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To גָּדְל֔/וֹ 𐤂𐤃𐤋/𐤅 gadelo his greatness his greatness HNcmsc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker HC/To קֹל֥/וֹ 𐤒𐤋/𐤅 qolo his voice his voice HNcmsc/Sp3ms שָׁמַ֖עְנוּ 𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅 shamaenu we have heard we heard HVqp1cp מִ/תּ֣וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe from midst from the midst of HR/Ncmsc הָ/אֵ֑שׁ 𐤄/𐤀𐤔 haesh the fire the fire HTd/Ncbsa הַ/יּ֤וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms רָאִ֔ינוּ 𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅 rainu we have seen we have seen HVqp1cp כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because HC יְדַבֵּ֧ר 𐤉𐤃𐤁𐤓 yedaber he speaks he declares HVpi3ms אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones HNcmpa אֶת 𐤀𐤕 et-2 with object-marker HR הָֽ/אָדָ֖ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam man the earthling HTd/Ncmsa וָ/חָֽי 𐤅/𐤇𐤉 vachay and lives and he lived HC/Vqq3ms
Verse 25
Verse 27
קְרַ֤ב 𐤒𐤓𐤁 qerav go near Draw near HVqv2ms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you HPp2ms וּֽ/שֲׁמָ֔ע 𐤅/𐤔𐤌𐤏 ushama and hear and hear HC/Vqv2ms אֵ֛ת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which HTr יֹאמַ֖ר 𐤉𐤀𐤌𐤓 yomar he may say he will say HVqi3ms יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֑י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones HNcmpc/Sp1cp וְ/אַ֣תְּ 𐤅/𐤀𐤕 veate and you and you HC/Pp2fs תְּדַבֵּ֣ר 𐤕𐤃𐤁𐤓 tedaber you shall speak you will speak HVpi2ms אֵלֵ֗י/נוּ 𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅 eleynu to us toward us HR/Sp1cp אֵת֩ 𐤀𐤕 et-2 direct object marker object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all entirety of HNcmsc אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which HTr יְדַבֵּ֜ר 𐤉𐤃𐤁𐤓 yedaber he may speak he declares HVpi3ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֛י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu-2 Mulimu (Lozi) our God our mighty ones HNcmpc/Sp1cp אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you HR/Sp2ms וְ/שָׁמַ֥עְנוּ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅 veshamaenu and we will hear and we heard HC/Vqq1cp וְ/עָשִֽׂינוּ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅 veasinu and we will do and we did HC/Vqq1cp
Verse 28
וַ/יִּשְׁמַ֤ע 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏 vayishema and heard and he heard HC/Vqw3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker HTo ק֣וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol voice sound of HNcmsc דִּבְרֵי/כֶ֔ם 𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊𐤌 divereykhem your words your spoken matters HNcmpc/Sp2mp בְּ/דַבֶּרְ/כֶ֖ם 𐤁/𐤃𐤁𐤓/𐤊𐤌 bedaberekhem in your speaking in your speaking HR/Vpc/Sp2mp אֵלָ֑/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me HR/Sp1cs וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay-2 to me toward me HR/Sp1cs שָׁ֠מַעְתִּי 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉 shamaeti I have heard I heard HVqp1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 the object-marker HTo ק֨וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol-2 voice sound of HNcmsc דִּבְרֵ֜י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey of the words words of HNcmpc הָ/עָ֤ם 𐤄/𐤏𐤌 haam of the people the gathered people HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr דִּבְּר֣וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu they have spoken they declared HVpp3cp אֵלֶ֔י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you HR/Sp2ms הֵיטִ֖יבוּ 𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁𐤅 heytivu they have done well they made good HVhp3cp כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which HTr דִּבֵּֽרוּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu-2 they have spoken they declared HVpp3cp
Verse 29
Verse 31
וְ/אַתָּ֗ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah But as for you and you (masculine singular) HC/Pp2ms פֹּה֮ 𐤐𐤄 poh here here HD עֲמֹ֣ד 𐤏𐤌𐤃 amod stand to stand HVqv2ms עִמָּדִ/י֒ 𐤏𐤌𐤃/𐤉 imadi by Me with me HR/Sp1cs וַ/אֲדַבְּרָ֣ה 𐤅/𐤀𐤃𐤁𐤓𐤄 vaadaberah that I may speak and let me speak HC/Vph1cs אֵלֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you HR/Sp2ms אֵ֧ת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker HTo כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of HNcmsc הַ/מִּצְוָ֛ה 𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄 hamitsevah the commandment the directive HTd/Ncfsa וְ/הַ/חֻקִּ֥ים 𐤅/𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌 vehachuqim and the statutes the inscribed statutes HC/Td/Ncmpa וְ/הַ/מִּשְׁפָּטִ֖ים 𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌 vehamishepatim and the judgments and the judgments HC/Td/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr תְּלַמְּדֵ֑/ם 𐤕𐤋𐤌𐤃/𐤌 telamedem you shall teach them you will teach them HVpi2ms/Sp3mp וְ/עָשׂ֣וּ 𐤅/𐤏𐤔𐤅 veasu that they may do and they did HC/Vqq3cp בָ/אָ֔רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 vaarets in the land in the land HRd/Ncbsa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which HTr אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi I I myself HPp1cs נֹתֵ֥ן 𐤍𐤕𐤍 noten am giving the one who gives HVqrmsa לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp לְ/רִשְׁתָּֽ/הּ 𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄 lerishetah to possess it to take possession of her HR/Vqc/Sp3fs
Verse 33