Deuteronomy 34
Moses climbs Mount Nebo to view the Promised Land that YHWH promised to Abraham, Isaac, and Jacob, but which Moses cannot enter due to his sin at Meribah; Moses then dies and is buried by YHWH, and no one knows the location of his grave.[3][4]
Interlinear Text
and went up
and he caused to ascend
Moses
Mosheh
Mosheh
from the plains
from the arid steppes of
of Moab
Moab
Moav
to
toward
the mountain
mountain of
of Nebo
Nebo
Nevo
the top
head
of Pisgah
the Cleft Summit
the Pisegah
which
that-which
was on
upon
the face of
face of
Jericho
Moon-City
Yericho
and showed him
and he caused him to see
the LORD
Yahweh
Yahweh
-
object-marker
all
entirety of
the land
the earth
-
object-marker
Gilead
the Heap-of-Witness
the Gilead
to
up to
Dan
He-has-judged
Dan
וַ/יַּ֨עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
מֹשֶׁ֜ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
מֵֽ/עַרְבֹ֤ת
𐤌/𐤏𐤓𐤁𐤕
mearevot
from the plains
from the arid steppes of
HR/Ncfpc
מוֹאָב֙
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
Moab
Moav
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ֣ר
𐤄𐤓
har
the mountain
mountain of
HNcmsc
נְב֔וֹ
𐤍𐤁𐤅
nevo
of Nebo
Nebo
Nevo
HNp
רֹ֚אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
the top
head
HNcmsc
הַ/פִּסְגָּ֔ה
𐤄/𐤐𐤎𐤂𐤄
hapisegah
of Pisgah
the Cleft Summit
the Pisegah
HTd/Np
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
was on
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
HNcbpc
יְרֵח֑וֹ
𐤉𐤓𐤇𐤅
yerecho
Jericho
Moon-City
Yericho
HNp
וַ/יַּרְאֵ֨/הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀/𐤄𐤅
vayareehu
and showed him
and he caused him to see
HC/Vhw3ms/Sp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/אָ֛רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
הַ/גִּלְעָ֖ד
𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃
hagilead
Gilead
the Heap-of-Witness
the Gilead
HTd/Np
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
דָּֽן
𐤃𐤍
dan
Dan
He-has-judged
Dan
HNp
and
and object-marker
all
entirety of
Naphtali
My Struggle
Nafetali
and
and object-marker
land
land
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
and Manasseh
and Forgetfulness-Causer
and Menasheh
and
and object-marker
all
entirety of
land
land
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
unto
up to
the sea
the sea
utmost
the one after
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
נַפְתָּלִ֔י
𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉
nafetali
Naphtali
My Struggle
Nafetali
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
HC/To
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
אֶפְרַ֖יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
וּ/מְנַשֶּׁ֑ה
𐤅/𐤌𐤍𐤔𐤄
umenasheh
and Manasseh
and Forgetfulness-Causer
and Menasheh
HC/Np
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and
and object-marker
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets-2
land
land
HNcbsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
unto
up to
HR
הַ/יָּ֥ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
הָ/אַחֲרֽוֹן
𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍
haacharon
utmost
the one after
HTd/Aamsa
and the
and object-marker
Negeb
the arid southland
and the
and object-marker
Plain
the round-tract
valley
broad split-valley of
of Jericho
Moon-City
Yericho
the city
watchful settlement
of palm trees
the date palms
as far as
up to
Zoar
Smallness
Tsoar
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
HC/To
הַ/נֶּ֗גֶב
𐤄/𐤍𐤂𐤁
hanegev
Negeb
the arid southland
HTd/Ncmsa
וְֽ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and the
and object-marker
HC/To
הַ/כִּכָּ֞ר
𐤄/𐤊𐤊𐤓
hakikar
Plain
the round-tract
HTd/Ncbsa
בִּקְעַ֧ת
𐤁𐤒𐤏𐤕
biqeat
valley
broad split-valley of
HNcfsc
יְרֵח֛וֹ
𐤉𐤓𐤇𐤅
yerecho
of Jericho
Moon-City
Yericho
HNp
עִ֥יר
𐤏𐤉𐤓
ir
the city
watchful settlement
HNcfsc
הַ/תְּמָרִ֖ים
𐤄/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
hatemarim
of palm trees
the date palms
HTd/Ncmpa
עַד
𐤏𐤃
ad
as far as
up to
HR
צֹֽעַר
𐤑𐤏𐤓
tsoar
Zoar
Smallness
Tsoar
HNp
and said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to him
toward him
this
this one
the land
the earth
which
that-which
I swore
I swore an oath
to Abraham
to Abraham
to Averaham
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
saying
to say
to your seed
to your seed
I will give it
I will give her
I have shown you
I caused you to see
with your eyes
your two eyes
but there
and to that place
not
not
you shall cross
may you cross over
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
זֹ֤את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִ֠שְׁבַּעְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I swore
I swore an oath
HVNp1cs
לְ/אַבְרָהָ֨ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np
לְ/יִצְחָ֤ק
𐤋/𐤉𐤑𐤇𐤒
leyitsechaq
to Isaac
to He-Laughs
to Yitsechaq
HR/Np
וּֽ/לְ/יַעֲקֹב֙
𐤅/𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
uleyaaqov
and to Jacob
and to Heel-Grasper
and to Yaaqov
HC/R/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לְ/זַרְעֲ/ךָ֖
𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊
lezareakha
to your seed
to your seed
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֶתְּנֶ֑נָּ/ה
𐤀𐤕𐤍𐤍/𐤄
etenenah
I will give it
I will give her
HVqi1cs/Sp3fs
הֶרְאִיתִ֣י/ךָ
𐤄𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉/𐤊
hereitikha
I have shown you
I caused you to see
HVhp1cs/Sp2ms
בְ/עֵינֶ֔י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
veeyneykha
with your eyes
your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
וְ/שָׁ֖מָּ/ה
𐤅/𐤔𐤌/𐤄
veshamah
but there
and to that place
HC/D/Sd
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַעֲבֹֽר
𐤕𐤏𐤁𐤓
taavor
you shall cross
may you cross over
HVqi2ms
and died
and he died
there
in that place
Moses
Mosheh
Mosheh
servant
serving-man
of the LORD
Yahweh
Yahweh
in the land
in land
of Moab
Moab
Moav
according to
upon
the mouth
mouth of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יָּ֨מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
and died
and he died
HC/Vqw3ms
שָׁ֜ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
מֹשֶׁ֧ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
עֶֽבֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
serving-man
HNcmsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
מוֹאָ֖ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
of Moab
Moab
Moav
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi
the mouth
mouth of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-he-buried
and he buried
him
him
in-the-valley
in the gorge
in-land
in land
Moab
Moab
Moav
opposite
opposite to
Beth
house of
Beyt Peor
Peor
Lord of Peor
Beyt Peor
and-not
and not
he-knew
he knew
man
man
[direct-object-marker]
object-marker
his-burial-place
his burial place
until
up to
the-day
the day
this
this one
וַ/יִּקְבֹּ֨ר
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓
vayiqebor
and-he-buried
and he buried
HC/Vqw3ms
אֹת֤/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בַ/גַּיְ֙
𐤁/𐤂𐤉
vagaye
in-the-valley
in the gorge
HRd/Ncbsa
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in-land
in land
HR/Ncbsc
מוֹאָ֔ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
Moab
Moav
HNp
מ֖וּל
𐤌𐤅𐤋
mul
opposite
opposite to
HR
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
house of
Beyt Peor
HNp
פְּע֑וֹר
𐤐𐤏𐤅𐤓
peor
Peor
Lord of Peor
Beyt Peor
HNp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יָדַ֥ע
𐤉𐤃𐤏
yada
he-knew
he knew
HVqp3ms
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
קְבֻ֣רָת֔/וֹ
𐤒𐤁𐤓𐤕/𐤅
qevurato
his-burial-place
his burial place
HNcfsc/Sp3ms
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the-day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
And Moses
and Mosheh
and Mosheh
son-of
son
a-hundred
one hundred
and-twenty
and twenty
year
year-cycle
at-his-death
in his death
not
not
had-grown-dim
she grew dim
his-eye
his eye
and-not
and not
had-fled
he fled
his-vigor
his vital freshness
וּ/מֹשֶׁ֗ה
𐤅/𐤌𐤔𐤄
umosheh
And Moses
and Mosheh
and Mosheh
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
מֵאָ֧ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a-hundred
one hundred
HAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֛ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and-twenty
and twenty
HC/Acbpa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
HNcfsa
בְּ/מֹת֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤕/𐤅
bemoto
at-his-death
in his death
HR/Ncmsc/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כָהֲתָ֥ה
𐤊𐤄𐤕𐤄
khahatah
had-grown-dim
she grew dim
HVqp3fs
עֵינ֖/וֹ
𐤏𐤉𐤍/𐤅
eyno
his-eye
his eye
HNcbsc/Sp3ms
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
נָ֥ס
𐤍𐤎
nas
had-fled
he fled
HVqp3ms
לֵחֹֽ/ה
𐤋𐤇/𐤄
lechoh
his-vigor
his vital freshness
HNcmsc/Sp3ms
and wept
and they wept
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
for
object-marker
Moses
Mosheh
Mosheh
in the plains of
in arid plains of
Moab
Moab
Moav
thirty
thirty
days
day
and came to an end
and they came to completion
days of
days of
weeping
and because
mourning
mourning-of
for Moses
Mosheh
Mosheh
וַ/יִּבְכּוּ֩
𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅
vayiveku
and wept
and they wept
HC/Vqw3mp
בְנֵ֨י
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֧ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
for
object-marker
HTo
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
בְּ/עַֽרְבֹ֥ת
𐤁/𐤏𐤓𐤁𐤕
bearevot
in the plains of
in arid plains of
HR/Ncfpc
מוֹאָ֖ב
𐤌𐤅𐤀𐤁
moav
Moab
Moab
Moav
HNp
שְׁלֹשִׁ֣ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
HAcbpa
י֑וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
days
day
HNcmsa
וַֽ/יִּתְּמ֔וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤌𐤅
vayitemu
and came to an end
and they came to completion
HC/Vqw3mp
יְמֵ֥י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days of
days of
HNcmpc
בְכִ֖י
𐤁𐤊𐤉
vekhi
weeping
and because
HNcmsc
אֵ֥בֶל
𐤀𐤁𐤋
evel
mourning
mourning-of
HNcmsc
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
for Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
And Joshua
and YHWH-saves
and Yehoshua
son
son of
of Nun
Nun
Nun
was filled
full
with the spirit
breath of
of wisdom
wisdom
because
for/because
had laid
he supported
Moses
Mosheh
Mosheh
(direct object marker)
object-marker
his hands
his two hands
on him
upon him
and they listened
and they heard
to him
toward him
the sons
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and they did
and they did
as
as that which
had commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
(direct object marker)
object-marker
Moses
Mosheh
Mosheh
וִֽ/יהוֹשֻׁ֣עַ
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
vihoshua
And Joshua
and YHWH-saves
and Yehoshua
HC/Np
בִּן
𐤁𐤍
bin
Bene (Bemba)
son
son of
HNcmsc
נ֗וּן
𐤍𐤅𐤍
nun
of Nun
Nun
Nun
HNp
מָלֵא֙
𐤌𐤋𐤀
male
was filled
full
HAamsa
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
with the spirit
breath of
HNcbsc
חָכְמָ֔ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
of wisdom
wisdom
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
סָמַ֥ךְ
𐤎𐤌𐤊
samakhe
had laid
he supported
HVqp3ms
מֹשֶׁ֛ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
יָדָ֖י/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his hands
his two hands
HNcbdc/Sp3ms
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him
HR/Sp3ms
וַ/יִּשְׁמְע֨וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
vayishemeu
and they listened
and they heard
HC/Vqw3mp
אֵלָ֤י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַֽ/יַּעֲשׂ֔וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
had commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
and-no
and not
has-arisen
he rose up
prophet
proclaiming spokesman
again
still, again, further
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
like-Moses
like Mosheh
like Mosheh
whom
that-which
knew-him
he knew him
the LORD
Yahweh
Yahweh
face
faces
to
toward
face
faces
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-no
and not
HC/Tn
קָ֨ם
𐤒𐤌
qam
has-arisen
he rose up
HVqp3ms
נָבִ֥יא
𐤍𐤁𐤉𐤀
navi
prophet
proclaiming spokesman
HNcmsa
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
בְּ/יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in-Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
כְּ/מֹשֶׁ֑ה
𐤊/𐤌𐤔𐤄
kemosheh
like-Moses
like Mosheh
like Mosheh
HR/Np
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
יְדָע֣/וֹ
𐤉𐤃𐤏/𐤅
yedao
knew-him
he knew him
HVqp3ms/Sp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
פָּנִ֖ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
face
faces
HNcbpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פָּנִֽים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim-2
face
faces
HNcbpa
according to all
to the whole of
the signs
the distinguishing-marks
and the wonders
and the portentous wonders
which
that-which
he sent him
he sent him
the LORD
Yahweh
Yahweh
to do
to do or make
in the land
in land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
and to all
and to all of
his servants
his servants
and to all
and to all of
his land
his land
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
according to all
to the whole of
HR/Ncmsc
הָ֨/אֹת֜וֹת
𐤄/𐤀𐤕𐤅𐤕
haotot
the signs
the distinguishing-marks
HTd/Ncbpa
וְ/הַ/מּוֹפְתִ֗ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤅𐤐𐤕𐤉𐤌
vehamofetim
and the wonders
and the portentous wonders
HC/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שְׁלָח/וֹ֙
𐤔𐤋𐤇/𐤅
shelacho
he sent him
he sent him
HVqp3ms/Sp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲשׂ֖וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
לְ/פַרְעֹ֥ה
𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄
lefareoh
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
HR/Np
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
and to all
and to all of
HC/R/Ncmsc
עֲבָדָ֖י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal-2
and to all
and to all of
HC/R/Ncmsc
אַרְצֽ/וֹ
𐤀𐤓𐤑/𐤅
aretso
his land
his land
HNcbsc/Sp3ms
and-for-all
and to the whole of
the-hand
the hand
the-strong
the strong (feminine)
and-for-all
and to the whole of
the-terror
the dread
the-great
the great one
which
that-which
he-did
he did
Moses
Mosheh
Mosheh
before-the-eyes-of
to the eyes of
all
entirety of
Israel
El-Contends
Yiserael
וּ/לְ/כֹל֙
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhol
and-for-all
and to the whole of
HC/R/Ncmsc
הַ/יָּ֣ד
𐤄/𐤉𐤃
hayad
the-hand
the hand
HTd/Ncbsa
הַ/חֲזָקָ֔ה
𐤄/𐤇𐤆𐤒𐤄
hachazaqah
the-strong
the strong (feminine)
HTd/Aafsa
וּ/לְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhol-2
and-for-all
and to the whole of
HC/R/Ncmsc
הַ/מּוֹרָ֣א
𐤄/𐤌𐤅𐤓𐤀
hamora
the-terror
the dread
HTd/Ncmsa
הַ/גָּד֑וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the-great
the great one
HTd/Aamsa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he-did
he did
HVqp3ms
מֹשֶׁ֔ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
לְ/עֵינֵ֖י
𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉
leeyney
before-the-eyes-of
to the eyes of
HR/Ncbdc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp