וְ/טֹבֵ֥ל

𐤅/𐤈𐤁𐤋

ṭâbal

and let him dip

To dip, immerse, or submerge something (often partially) into a liquid, especially by motion of insertion, frequently with a ritual or practical purpose. The word can refer to the act of dipping a person, a body part, or an object, as well as immersing materials (such as hyssop or fabric) in a substance. It is used both for complete immersion and for partial dipping.

kutumbikiza "to immerse, to plunge into, cause to enter deeply" (Luganda) · gutumbika "to insert in, to immerse" (Kirundi) · gutumbika "to dip, to insert, to plunge into" (Kinyarwanda) +2 more

H2881

Deuteronomy 33:24 · Word #9

Lexicon H2881

Lemmaטָבַל
Lemma (Paleo)𐤈𐤁𐤋
Transliterationṭâbal
Strong'sH2881
DefinitionTo dip, immerse, or submerge something (often partially) into a liquid, especially by motion of insertion, frequently with a ritual or practical purpose. The word can refer to the act of dipping a person, a body part, or an object, as well as immersing materials (such as hyssop or fabric) in a substance. It is used both for complete immersion and for partial dipping.

Morphology HC/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand let him dip

SIBI-P1 Translation H2881-08

and dipping

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes one engaged in the act of dipping or immersing. The conjunction וְ is preserved as "and," and the participial form is rendered as an ongoing action rather than a finite verb.

View full lexicon entry for H2881 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and dipping

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'and dipping' matches the Hebrew participial form וְטֹבֵל and maintains the sequence and aspect of the action, as required. No adjustment needed.

Bantu Hebrew

וְ/טֹבֵ֥ל (ṭâbal) — To dip, immerse, or submerge something (often partially) into a liquid, especially by motion of insertion, frequently with a ritual or practical purpose. The word can refer to the act of dipping a person, a body part, or an object, as well as immersing materials (such as hyssop or fabric) in a substance. It is used both for complete immersion and for partial dipping.

View all comparisons →

Word Meaning Language
kutumbikiza to immerse, to plunge into, cause to enter deeply Luganda
gutumbika to insert in, to immerse Kirundi
gutumbika to dip, to insert, to plunge into Kinyarwanda
gũtumbũkĩra to immerse, to dip, to plunge Kikuyu
tumbukiza to immerse, to dip, to plunge (something into liquid) Swahili