Deuteronomy 17
Prohibits defective sacrifices to YHWH; establishes judicial process requiring two or three witnesses for capital cases, with appeals to priests and judge at YHWH's chosen place whose ruling must be followed; outlines qualifications for a future king who must not multiply horses, wives, or wealth, but copy and study this Torah daily to fear YHWH[1].
Interlinear Text
not
not
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
your God
your Mighty One
ox
ox
or sheep
and a flock-animal
which
that-which
is
he will come to be
in it
—
blemish
blemish
any
the whole of
thing
spoken matter
evil
bad
for
for/because
abomination of
detested thing of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
it
he
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִזְבַּח֩
𐤕𐤆𐤁𐤇
tizebach
you shall sacrifice
you will slaughter-for-sacrifice
HVqi2ms
לַ/יהוָ֨ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
שׁ֣וֹר
𐤔𐤅𐤓
shor
ox
ox
HNcmsa
וָ/שֶׂ֗ה
𐤅/𐤔𐤄
vaseh
or sheep
and a flock-animal
HC/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
is
he will come to be
HVqi3ms
ב/וֹ֙
𐤁/𐤅
vo
in it
HR/Sp3ms
מ֔וּם
𐤌𐤅𐤌
mum
blemish
blemish
HNcmsa
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
any
the whole of
HNcmsc
דָּבָ֣ר
𐤃𐤁𐤓
davar
thing
spoken matter
HNcmsa
רָ֑ע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
HAamsa
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
תוֹעֲבַ֛ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
abomination of
detested thing of
HNcfsc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
if
for/because
is found
he will be found
among you
in your inner part
in one of
in one
your gates
your gates
which
that-which
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
gives
the one who gives
to you
—
man
man
or
or
woman
woman
who
that-which
does
he will do
—
object-marker
the evil
the bad
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
to transgress
to cross over
his covenant
his binding agreement
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
יִמָּצֵ֤א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
is found
he will be found
HVNi3ms
בְ/קִרְבְּ/ךָ֙
𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤊
veqirebekha
among you
in your inner part
HR/Ncmsc/Sp2ms
בְּ/אַחַ֣ד
𐤁/𐤀𐤇𐤃
beachad
Eka (Bemba)
in one of
in one
HR/Acmsc
שְׁעָרֶ֔י/ךָ
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
sheareykha
your gates
your gates
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֣ן
𐤍𐤕𐤍
noten
gives
the one who gives
HVqrmsa
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
אוֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
אִשָּׁ֗ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
woman
woman
HNcfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
יַעֲשֶׂ֧ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
does
he will do
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הָ/רַ֛ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
לַ/עֲבֹ֥ר
𐤋/𐤏𐤁𐤓
laavor
to transgress
to cross over
HR/Vqc
בְּרִיתֽ/וֹ
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤅
berito
his covenant
his binding agreement
HNcfsc/Sp3ms
and has gone
and he went
and served
and he served
gods
mighty ones
other
other ones
and worshiped
and he bowed himself down
them
—
or to the sun
and to the sun
or
or
the moon
to the moon
or
or
to any
to the whole of
of the host
host of service
of heaven
the lofty-heights
which
that-which
not
not
I commanded
I commanded
וַ/יֵּ֗לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and has gone
and he went
HC/Vqw3ms
וַֽ/יַּעֲבֹד֙
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃
vayaavod
and served
and he served
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and worshiped
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
them
HR/Sp3mp
וְ/לַ/שֶּׁ֣מֶשׁ
𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤔
velashemesh
or to the sun
and to the sun
HC/Rd/Ncbsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
לַ/יָּרֵ֗חַ
𐤋/𐤉𐤓𐤇
layarecha
the moon
to the moon
HRd/Ncmsa
א֛וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
HC
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to any
to the whole of
HR/Ncmsc
צְבָ֥א
𐤑𐤁𐤀
tseva
of the host
host of service
HNcbsc
הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
צִוִּֽיתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I commanded
HVpp1cs
and it is told
and it was made known
to you
—
and you hear
and you heard
and you inquire
and you sought diligently
well
to make good
and behold
and look!
truth
firm reliability
established
being established
the matter
the spoken-matter
has been done
was done
the abomination
the detestable thing
this
this one
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
וְ/הֻֽגַּד
𐤅/𐤄𐤂𐤃
vehugad
and it is told
and it was made known
HC/VHq3ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
וְ/שָׁמָ֑עְתָּ
𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕
veshamaeta
and you hear
and you heard
HC/Vqq2ms
וְ/דָרַשְׁתָּ֣
𐤅/𐤃𐤓𐤔𐤕
vedarasheta
and you inquire
and you sought diligently
HC/Vqq2ms
הֵיטֵ֔ב
𐤄𐤉𐤈𐤁
heytev
well
to make good
HVha
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
אֱמֶת֙
𐤀𐤌𐤕
emet
truth
firm reliability
HNcfsa
נָכ֣וֹן
𐤍𐤊𐤅𐤍
nakhon
established
being established
HVNrmsa
הַ/דָּבָ֔ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
נֶעֶשְׂתָ֛ה
𐤍𐤏𐤔𐤕𐤄
neesetah
has been done
was done
HVNp3fs
הַ/תּוֹעֵבָ֥ה
𐤄/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄
hatoevah
the abomination
the detestable thing
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
בְּ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
then you shall bring out
and you caused to go out
[direct object marker]
object-marker
the man
the man
that
he
or
or
[direct object marker]
object-marker
the woman
the woman
that
that one
who
that-which
have done
they did
[direct object marker]
object-marker
the thing
the spoken-matter
the evil
the bad
this
this one
to
toward
your gates
your gates
[direct object marker]
object-marker
the man
the man
or
or
[direct object marker]
object-marker
the woman
the woman
and you shall stone them
and you stone them
with stones
in the building-stones
and they shall die
and they died
וְ/הֽוֹצֵאתָ֣
𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤀𐤕
vehotseta
then you shall bring out
and you caused to go out
HC/Vhq2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/ה֡וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
אוֹ֩
𐤀𐤅
o
or
or
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אִשָּׁ֨ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
הַ/הִ֜וא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
that one
HTd/Pp3fs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
עָ֠שׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
have done
they did
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֨ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the thing
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הָ/רָ֤ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
HTd/Aamsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שְׁעָרֶ֔י/ךָ
𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
sheareykha
your gates
your gates
HNcmpc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-4
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אִ֕ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish-2
the man
the man
HTd/Ncmsa
א֖וֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
HC
אֶת
𐤀𐤕
et-5
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אִשָּׁ֑ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah-2
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
וּ/סְקַלְתָּ֥/ם
𐤅/𐤎𐤒𐤋𐤕/𐤌
useqaletam
and you shall stone them
and you stone them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
בָּ/אֲבָנִ֖ים
𐤁/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
baavanim
with stones
in the building-stones
HRd/Ncfpa
וָ/מֵֽתוּ
𐤅/𐤌𐤕𐤅
vametu
and they shall die
and they died
HC/Vqq3cp
on (the testimony of)
upon
mouth (of)
mouth of
two
two
witnesses
witnesses
or
or
three
three
witnesses
witnesses
shall be put to death
he will be put to death
the dead (one)
the dead one
not
not
shall be put to death
he will be put to death
on (the testimony of)
upon
mouth (of)
mouth of
witness
witness
one
one
עַל
𐤏𐤋
al
on (the testimony of)
upon
HR
פִּ֣י
𐤐𐤉
pi
mouth (of)
mouth of
HNcmsc
שְׁנַ֣יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
two
HAcmda
עֵדִ֗ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim
witnesses
witnesses
HNcmpa
א֛וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
שְׁלֹשָׁ֥ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three
HAcmsa
עֵדִ֖ים
𐤏𐤃𐤉𐤌
edim-2
witnesses
witnesses
HNcmpa
יוּמַ֣ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall be put to death
he will be put to death
HVHi3ms
הַ/מֵּ֑ת
𐤄/𐤌𐤕
hamet
the dead (one)
the dead one
HTd/Vqrmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יוּמַ֔ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat-2
shall be put to death
he will be put to death
HVHi3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on (the testimony of)
upon
HR
פִּ֖י
𐤐𐤉
pi-2
mouth (of)
mouth of
HNcmsc
עֵ֥ד
𐤏𐤃
ed
witness
witness
HNcmsa
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
hand
open hand
of the witnesses
the witnesses
shall be
you will become
against him
—
first
in the first
to put him to death
to cause him to die
and hand
hand of
all
entirety of
of the people
the gathered people
afterward
in the latter (feminine)
and you shall purge
and you burned away
the evil
the bad
from your midst
from your inner midst
יַ֣ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
HNcbsc
הָ/עֵדִ֞ים
𐤄/𐤏𐤃𐤉𐤌
haedim
of the witnesses
the witnesses
HTd/Ncmpa
תִּֽהְיֶה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
HVqi3fs
בּ֤/וֹ
𐤁/𐤅
bo
against him
HR/Sp3ms
בָ/רִאשֹׁנָה֙
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
varishonah
first
in the first
HRd/Aafsa
לַ/הֲמִית֔/וֹ
𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤅
lahamito
to put him to death
to cause him to die
HR/Vhc/Sp3ms
וְ/יַ֥ד
𐤅/𐤉𐤃
veyad
and hand
hand of
HC/Ncbsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
of the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
בָּ/אַחֲרֹנָ֑ה
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤄
baacharonah
afterward
in the latter (feminine)
HRd/Aafsa
וּ/בִֽעַרְתָּ֥
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕
uviareta
and you shall purge
and you burned away
HC/Vpq2ms
הָ/רָ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
HTd/Aamsa
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤊
miqirebekha
from your midst
from your inner midst
HR/Ncmsc/Sp2ms
if
for/because
is too difficult
will be extraordinary
from you
from you
matter
spoken matter
in judgment
for the judicial decision
between
between
blood
blood of
and blood
to blood
between
between
lawsuit
legal judgment
and lawsuit
for legal judgment
and between
and between
leprosy
affliction-mark
and leprosy
for an affliction-mark
words
words of
of strife
disputes
in your gates
in your gates
then you shall arise
and you rose up
and go up
and you ascended
to
toward
the place
the standing-place
which
that-which
He chooses
he chooses
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
in it
—
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
יִפָּלֵא֩
𐤉𐤐𐤋𐤀
yipale
is too difficult
will be extraordinary
HVNi3ms
מִמְּ/ךָ֨
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
from you
from you
HR/Sp2ms
דָבָ֜ר
𐤃𐤁𐤓
davar
matter
spoken matter
HNcmsa
לַ/מִּשְׁפָּ֗ט
𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤈
lamishepat
in judgment
for the judicial decision
HRd/Ncmsa
בֵּֽין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
דָּ֨ם
𐤃𐤌
dam
blood
blood of
HNcmsa
לְ/דָ֜ם
𐤋/𐤃𐤌
ledam
and blood
to blood
HR/Ncmsa
בֵּֽין
𐤁𐤉𐤍
beyn-2
between
between
HR
דִּ֣ין
𐤃𐤉𐤍
din
lawsuit
legal judgment
HNcmsa
לְ/דִ֗ין
𐤋/𐤃𐤉𐤍
ledin
and lawsuit
for legal judgment
HR/Ncmsa
וּ/בֵ֥ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
נֶ֨גַע֙
𐤍𐤂𐤏
nega
leprosy
affliction-mark
HNcmsa
לָ/נֶ֔גַע
𐤋/𐤍𐤂𐤏
lanega
and leprosy
for an affliction-mark
HR/Ncmsa
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words
words of
HNcmpc
רִיבֹ֖ת
𐤓𐤉𐤁𐤕
rivot
of strife
disputes
HNcbpa
בִּ/שְׁעָרֶ֑י/ךָ
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤊
bisheareykha
in your gates
in your gates
HR/Ncmpc/Sp2ms
וְ/קַמְתָּ֣
𐤅/𐤒𐤌𐤕
veqameta
then you shall arise
and you rose up
HC/Vqq2ms
וְ/עָלִ֔יתָ
𐤅/𐤏𐤋𐤉𐤕
vealita
and go up
and you ascended
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מָּק֔וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יִבְחַ֛ר
𐤉𐤁𐤇𐤓
yivechar
He chooses
he chooses
HVqi3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
and you shall come
and you came
to
toward
the priests
the officiating-priests
the Levites
the Levites
the Leviyim
and to
and toward
the judge
the judging-one
who
that-which
shall be
he will come to be
in the days
in the days
those
they
and you shall inquire
and you sought diligently
and they shall declare
and they made known
to you
—
the
object-marker
word
word of
of the judgment
the judicial ruling
וּ/בָאתָ֗
𐤅/𐤁𐤀𐤕
uvata
and you shall come
and you came
HC/Vqq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/כֹּהֲנִים֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
הַ/שֹּׁפֵ֔ט
𐤄/𐤔𐤐𐤈
hashofet
the judge
the judging-one
HTd/Vqrmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יִהְיֶ֖ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
HVqi3ms
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֑ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they
HTd/Pp3mp
וְ/דָרַשְׁתָּ֙
𐤅/𐤃𐤓𐤔𐤕
vedarasheta
and you shall inquire
and you sought diligently
HC/Vqq2ms
וְ/הִגִּ֣ידוּ
𐤅/𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅
vehigidu
and they shall declare
and they made known
HC/Vhq3cp
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
דְּבַ֥ר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
word of
HNcmsc
הַ/מִּשְׁפָּֽט
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈
hamishepat
of the judgment
the judicial ruling
HTd/Ncmsa
and you shall do
and you shall do
according to
upon
the mouth of
mouth of
the word
the spoken-matter
which
that-which
they shall declare
they will make known
to you
—
from
from
the place
the standing-place
that
he
which
that-which
He shall choose
he chooses
the LORD
Yahweh
Yahweh
and you shall observe
and you will guard
to do
to do or make
according to all
as the whole
that
that-which
they instruct you
they will instruct you
וְ/עָשִׂ֗יתָ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕
veasita
and you shall do
and you shall do
HC/Vqq2ms
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
HR
פִּ֤י
𐤐𐤉
pi
the mouth of
mouth of
HNcmsc
הַ/דָּבָר֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יַגִּ֣ידֽוּ
𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
yagidu
they shall declare
they will make known
HVhi3mp
לְ/ךָ֔
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
יִבְחַ֣ר
𐤉𐤁𐤇𐤓
yivechar
He shall choose
he chooses
HVqi3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/שָׁמַרְתָּ֣
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤕
veshamareta
and you shall observe
and you will guard
HC/Vqq2ms
לַ/עֲשׂ֔וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
כְּ/כֹ֖ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
HTr
יוֹרֽוּ/ךָ
𐤉𐤅𐤓𐤅/𐤊
yorukha
they instruct you
they will instruct you
HVhi3mp/Sp2ms
according to
upon
the mouth
mouth of
the law
the instruction
which
that-which
they teach you
they will instruct you
and according to
and upon
the judgment
the judicial ruling
which
that-which
they shall tell
they will say
to you
—
you shall do
you shall do
not
not
you shall turn aside
you turn aside
from
from
the word
the spoken-matter
which
that-which
they declare
they will make known
to you
—
right
right hand
or left
and left side
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
HR
פִּ֨י
𐤐𐤉
pi
the mouth
mouth of
HNcmsc
הַ/תּוֹרָ֜ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
the law
the instruction
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יוֹר֗וּ/ךָ
𐤉𐤅𐤓𐤅/𐤊
yorukha
they teach you
they will instruct you
HVhi3mp/Sp2ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and according to
and upon
HC/R
הַ/מִּשְׁפָּ֛ט
𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤈
hamishepat
the judgment
the judicial ruling
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
יֹאמְר֥וּ
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
yomeru
they shall tell
they will say
HVqi3mp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
תַּעֲשֶׂ֑ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָס֗וּר
𐤕𐤎𐤅𐤓
tasur
you shall turn aside
you turn aside
HVqi2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
HTr
יַגִּ֥ידֽוּ
𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
yagidu
they declare
they will make known
HVhi3mp
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha-2
to you
HR/Sp2ms
יָמִ֥ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yamin
right
right hand
HNcfsa
וּ/שְׂמֹֽאל
𐤅/𐤔𐤌𐤀𐤋
usemol
or left
and left side
HC/Ncmsa
And the man
and the man
who
that-which
acts
he will do
presumptuously
in arrogant presumption
by not
so as not to
listening
to hear
to
toward
the priest
the officiating priest
who stands
the one standing
to minister
to render ministering service
there
in that place
—
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
or
or
to
toward
the judge
the judging-one
shall die
and he died
the man
the man
that
he
you shall purge
and you burned away
the evil
the bad
from Israel
from Israel
from Yiserael
וְ/הָ/אִ֞ישׁ
𐤅/𐤄/𐤀𐤉𐤔
vehaish
And the man
and the man
HC/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
acts
he will do
HVqi3ms
בְ/זָד֗וֹן
𐤁/𐤆𐤃𐤅𐤍
vezadon
presumptuously
in arrogant presumption
HR/Ncmsa
לְ/בִלְתִּ֨י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
by not
so as not to
HR/C
שְׁמֹ֤עַ
𐤔𐤌𐤏
shemoa
listening
to hear
HVqc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/כֹּהֵן֙
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
הָ/עֹמֵ֞ד
𐤄/𐤏𐤌𐤃
haomed
who stands
the one standing
HTd/Vqrmsa
לְ/שָׁ֤רֶת
𐤋/𐤔𐤓𐤕
lesharet
to minister
to render ministering service
HR/Vpc
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
א֖וֹ
𐤀𐤅
o
or
or
HC
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַ/שֹּׁפֵ֑ט
𐤄/𐤔𐤐𐤈
hashofet
the judge
the judging-one
HTd/Vqrmsa
וּ/מֵת֙
𐤅/𐤌𐤕
umet
shall die
and he died
HC/Vqq3ms
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
וּ/בִֽעַרְתָּ֥
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤕
uviareta
you shall purge
and you burned away
HC/Vpq2ms
הָ/רָ֖ע
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
HTd/Aamsa
מִ/יִּשְׂרָאֵֽל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
from Israel
from Israel
from Yiserael
HR/Np
And all
and whole of
the people
the gathered people
shall hear
they will hear
and fear
and they will fear
and not
and not
act presumptuously
they will act arrogantly
anymore
still, again, further
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
And all
and whole of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
יִשְׁמְע֣וּ
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
shall hear
they will hear
HVqi3mp
וְ/יִרָ֑אוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
veyirau
tina (Bemba)
and fear
and they will fear
HC/Vqi3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יְזִיד֖וּ/ן
𐤉𐤆𐤉𐤃𐤅/𐤍
yezidun
act presumptuously
they will act arrogantly
HVhi3mp/Sn
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
when
for/because
you come
you will come
to
toward
the land
the earth
which
that-which
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
is giving
the one who gives
to you
—
and possess it
and you shall dispossess her
and dwell in it
and you will dwell
in it
—
and you say
and you said
I will set
Let me set
over me
upon me
a king
king of
like all
as the whole of
the nations
the people-groups
that
that-which
are around me
my surroundings
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
HC
תָבֹ֣א
𐤕𐤁𐤀
tavo
you come
you will come
HVqi2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
נֹתֵ֣ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one who gives
HVqrmsa
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
וִֽ/ירִשְׁתָּ֖/הּ
𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤕/𐤄
virishetah
and possess it
and you shall dispossess her
HC/Vqq2ms/Sp3fs
וְ/יָשַׁ֣בְתָּה
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤕𐤄
veyashavetah
and dwell in it
and you will dwell
HC/Vqq2ms
בָּ֑/הּ
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
וְ/אָמַרְתָּ֗
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and you say
and you said
HC/Vqq2ms
אָשִׂ֤ימָה
𐤀𐤔𐤉𐤌𐤄
asimah
I will set
Let me set
HVqh1cs
עָלַ/י֙
𐤏𐤋/𐤉
alay
over me
upon me
HR/Sp1cs
מֶ֔לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
a king
king of
HNcmsa
כְּ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
like all
as the whole of
HR/Ncmsc
הַ/גּוֹיִ֖ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
סְבִיבֹתָֽ/י
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕/𐤉
sevivotay
are around me
my surroundings
HNcbpc/Sp1cs
you shall surely set
to set
you shall set
you will set
over you
upon you
a king
king of
whom
that-which
he will choose
he chooses
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
in him
—
from among
from the interior of
your brothers
your brothers
you shall set
you will set
over you
upon you
a king
king of
not
not
you may
you are able
to set
to give
over you
upon you
a man
man
foreigner
foreign one
who
that-which
is not
not
your brother
your brother
he
he
שׂ֣וֹם
𐤔𐤅𐤌
som
you shall surely set
to set
HVqa
תָּשִׂ֤ים
𐤕𐤔𐤉𐤌
tasim
you shall set
you will set
HVqi2ms
עָלֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
over you
upon you
HR/Sp2ms
מֶ֔לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
a king
king of
HNcmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
יִבְחַ֛ר
𐤉𐤁𐤇𐤓
yivechar
he will choose
he chooses
HVqi3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
HNcmpc/Sp2ms
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in him
HR/Sp3ms
מִ/קֶּ֣רֶב
𐤌/𐤒𐤓𐤁
miqerev
from among
from the interior of
HR/Ncmsc
אַחֶ֗י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
acheykha
your brothers
your brothers
HNcmpc/Sp2ms
תָּשִׂ֤ים
𐤕𐤔𐤉𐤌
tasim-2
you shall set
you will set
HVqi2ms
עָלֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha-2
over you
upon you
HR/Sp2ms
מֶ֔לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
a king
king of
HNcmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תוּכַ֗ל
𐤕𐤅𐤊𐤋
tukhal
you may
you are able
HVqi2ms
לָ/תֵ֤ת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to set
to give
HR/Vqc
עָלֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha-3
over you
upon you
HR/Sp2ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsa
נָכְרִ֔י
𐤍𐤊𐤓𐤉
nakheri
foreigner
foreign one
HAamsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
is not
not
HTn
אָחִ֖י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
only
only
not
not
he shall multiply
he will multiply
for himself
—
horses
horses
nor
and not
he shall cause to return
he will bring back
(direct object marker)
object-marker
the people
the gathered people
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
in order that
in order that
he might multiply
to cause to multiply
horses
horse
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
has said
he said
to you
—
not
not
you shall add
you will add further
to return
to return
in the way
in the path
this
this one
again
still, again, further
רַק֮
𐤓𐤒
raq
only
only
HTa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַרְבֶּה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh
he shall multiply
he will multiply
HVhi3ms
לּ֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for himself
HR/Sp3ms
סוּסִים֒
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
horses
HNcmpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
יָשִׁ֤יב
𐤉𐤔𐤉𐤁
yashiv
he shall cause to return
he will bring back
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
מִצְרַ֔יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
לְמַ֖עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
in order that
HR
הַרְבּ֣וֹת
𐤄𐤓𐤁𐤅𐤕
harebot
he might multiply
to cause to multiply
HVhc
ס֑וּס
𐤎𐤅𐤎
sus
horses
horse
HNcmsa
וַֽ/יהוָה֙
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and-the LORD
and Yahweh
and Yahweh
HC/Np
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
has said
he said
HVqp3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
תֹסִפ֗וּ/ן
𐤕𐤎𐤐𐤅/𐤍
tosifun
you shall add
you will add further
HVhi2mp/Sn
לָ/שׁ֛וּב
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to return
to return
HR/Vqc
בַּ/דֶּ֥רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
in the way
in the path
HRd/Ncbsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
Neither
and not
shall he multiply
he will multiply
for himself
—
wives
women
nor
and not
will turn away
he will turn aside
his heart
his inner heart
silver
silver
and gold
and gold
not
not
shall he multiply
he will multiply
for himself
—
greatly
with great force
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
Neither
and not
HC/Tn
יַרְבֶּה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh
shall he multiply
he will multiply
HVhi3ms
לּ/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
נָשִׁ֔ים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
wives
women
HNcfpa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
HC/Tn
יָס֖וּר
𐤉𐤎𐤅𐤓
yasur
will turn away
he will turn aside
HVqi3ms
לְבָב֑/וֹ
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
his heart
his inner heart
HNcmsc/Sp3ms
וְ/כֶ֣סֶף
𐤅/𐤊𐤎𐤐
vekhesef
silver
silver
HC/Ncmsa
וְ/זָהָ֔ב
𐤅/𐤆𐤄𐤁
vezahav
and gold
and gold
HC/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יַרְבֶּה
𐤉𐤓𐤁𐤄
yarebeh-2
shall he multiply
he will multiply
HVhi3ms
לּ֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo-3
for himself
HR/Sp3ms
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
HD
And it shall be
and he/it became
when he sits
his dwelling
on
upon
the throne
throne of
of his kingdom
his kingdom
that he shall write
and he wrote
for himself
—
direct object marker
object-marker
a copy
second, duplicate
of this law
the instruction
this
this one
on
upon
a scroll
written record of
from before
from the face of
the priests
the officiating-priests
the Levites
the Levites
the Leviyim
וְ/הָיָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he/it became
HC/Vqq3ms
כְ/שִׁבְתּ֔/וֹ
𐤊/𐤔𐤁𐤕/𐤅
kheshiveto
when he sits
his dwelling
HR/Vqc/Sp3ms
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
מַמְלַכְתּ֑/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
of his kingdom
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
וְ/כָ֨תַב
𐤅/𐤊𐤕𐤁
vekhatav
that he shall write
and he wrote
HC/Vqq3ms
ל֜/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
מִשְׁנֵ֨ה
𐤌𐤔𐤍𐤄
misheneh
a copy
second, duplicate
HNcmsc
הַ/תּוֹרָ֤ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
of this law
the instruction
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּאת֙
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
HR
סֵ֔פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
a scroll
written record of
HNcmsa
מִ/לִּ/פְנֵ֥י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
HR/R/Ncbpc
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
הַ/לְוִיִּֽם
𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
haleviyim
the Levites
the Levites
the Leviyim
HTd/Ngmpa
And it shall be
and she became
with him
with him
and he shall read
and he called
in it
—
all
entirety of
days
days of
of his life
his lives
so that
in order that
he may learn
he will learn
to fear
to fear
-
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
his God
his mighty-ones
to keep
to guard
-
object-marker
all
entirety of
the words
words of
of the law
the instruction
this
this one
and
and object-marker
the statutes
the prescribed statutes
these
these ones
to do them
to do them
וְ/הָיְתָ֣ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
And it shall be
and she became
HC/Vqq3fs
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/קָ֥רָא
𐤅/𐤒𐤓𐤀
veqara
and he shall read
and he called
HC/Vqq3ms
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
in it
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
days
days of
HNcmpc
חַיָּ֑י/ו
𐤇𐤉𐤉/𐤅
chayayv
of his life
his lives
HNcmpc/Sp3ms
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
so that
in order that
HR
יִלְמַ֗ד
𐤉𐤋𐤌𐤃
yilemad
he may learn
he will learn
HVqi3ms
לְ/יִרְאָה֙
𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄
leyireah
tina (Bemba)
to fear
to fear
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
HNcmpc/Sp3ms
לִ֠/שְׁמֹר
𐤋/𐤔𐤌𐤓
lishemor
to keep
to guard
HR/Vqc
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
דִּבְרֵ֞י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words
words of
HNcmpc
הַ/תּוֹרָ֥ה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
of the law
the instruction
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֛את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הַ/חֻקִּ֥ים
𐤄/𐤇𐤒𐤉𐤌
hachuqim
the statutes
the prescribed statutes
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
לַ/עֲשֹׂתָֽ/ם
𐤋/𐤏𐤔𐤕/𐤌
laasotam
to do them
to do them
HR/Vqc/Sp3mp
lest
so as not to
be lifted up
to rise high
his heart
his inner heart
above his brothers
from his brothers
and lest
and without
turn aside
to turn aside
from
from
the commandment
the directive
right
right hand
or left
left side
in order that
in order that
he may prolong
he will lengthen
days
days
over
upon
his kingdom
his kingdom
he
he
and his sons
his sons
in the midst of
in the inner midst of
Israel
El-Contends
Yiserael
לְ/בִלְתִּ֤י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
lest
so as not to
HR/C
רוּם
𐤓𐤅𐤌
rum
be lifted up
to rise high
HVqc
לְבָב/וֹ֙
𐤋𐤁𐤁/𐤅
levavo
his heart
his inner heart
HNcmsc/Sp3ms
מֵֽ/אֶחָ֔י/ו
𐤌/𐤀𐤇𐤉/𐤅
meechayv
above his brothers
from his brothers
HR/Ncmpc/Sp3ms
וּ/לְ/בִלְתִּ֛י
𐤅/𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
ulevileti
and lest
and without
HC/R/C
ס֥וּר
𐤎𐤅𐤓
sur
turn aside
to turn aside
HVqc
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מִּצְוָ֖ה
𐤄/𐤌𐤑𐤅𐤄
hamitsevah
the commandment
the directive
HTd/Ncfsa
יָמִ֣ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yamin
right
right hand
HNcfsa
וּ/שְׂמֹ֑אול
𐤅/𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋
usemovl
or left
left side
HC/Ncmsa
לְמַעַן֩
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
in order that
HR
יַאֲרִ֨יךְ
𐤉𐤀𐤓𐤉𐤊
yaarikhe
he may prolong
he will lengthen
HVhi3ms
יָמִ֧ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
מַמְלַכְתּ֛/וֹ
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤅
mamelakheto
his kingdom
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וּ/בָנָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and his sons
his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
בְּ/קֶ֥רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst of
in the inner midst of
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp