Acts 8:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
said
he said
he said
and
now
now
to him
to him
to him
the
the
the
Philip
Philip
Philippos
if
if
if
you believe
you are trusting
you are trusting
with
out of
out of
all
of the whole
of the whole
the
of the
of the
heart
of heart
of heart
your
of you
of you
you will be saved
you will be rescued
you will be rescued
answering
having answered
having answered
and
now
now
said
he said
he said
I believe
I trust
I trust
in
into
into
the
the
the
Christ
Anointed One
Christ
the
the
the
Son
son
son
the
of the
of the
of God
of a god
god
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
δὲ
de
and
now
now
CONJ
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P DAT M SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Φίλιππος
philippos
Philip
Philip
Philippos
N NOM M SG
ἐὰν
ean
if
if
if
CONJ.S
πιστεύεις
pisteueis
you believe
you are trusting
you are trusting
V PRS ACT IND 2P SG
ἐξ
ex
with
out of
out of
PREP GEN
ὅλης
oles
all
of the whole
of the whole
ADJ.A GEN F SG
τῆς
tes
the
of the
of the
ART GEN F SG
καρδίας
kardias
heart
of heart
of heart
N GEN F SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
σωθήσει
sothesei
you will be saved
you will be rescued
you will be rescued
V FUT PASS IND 2P SG
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
having answered
V PRS ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de-2
and
now
now
CONJ
εἶπεν
eipen-2
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
Πιστεύω
pisteuo
I believe
I trust
I trust
V PRS ACT IND 1P SG
εἰς
eis
in
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
Χριστὸν
christon
Christ
Anointed One
Christ
N ACC M SG
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
Υἱὸν
uion
Son
son
son
N ACC M SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
θεοῦ
theou
of God
of a god
god
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | δὲ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P DAT M SG | G846 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Φίλιππος philippos | Philip | N NOM M SG | G5376 |
| 6 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 7 | πιστεύεις pisteueis | you believe | V PRS ACT IND 2P SG | G4100 |
| 8 | ἐξ ex | with | PREP GEN | G1537 |
| 9 | ὅλης oles | all | ADJ.A GEN F SG | G3650 |
| 10 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | καρδίας kardias | heart | N GEN F SG | G2588 |
| 12 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 13 | σωθήσει sothesei | you will be saved | V FUT PASS IND 2P SG | G4982 |
| 14 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G611 |
| 15 | δὲ de-2 | and | CONJ | G1161 |
| 16 | εἶπεν eipen-2 | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 17 | Πιστεύω pisteuo | I believe | V PRS ACT IND 1P SG | G4100 |
| 18 | εἰς eis | in | PREP ACC | G1519 |
| 19 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | Χριστὸν christon | Christ | N ACC M SG | G5547 |
| 21 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 22 | Υἱὸν uion | Son | N ACC M SG | G5207 |
| 23 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 24 | θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |