Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
2 ἐκέλευσεν ekeleusen
he commanded
he commanded
V AOR ACT IND 3P SG G2753
3 στῆναι stenai
to stand
to stand
V AOR ACT INF G2476
4 τὸ to
to the
the
ART ACC N SG G3588
5 ἅρμα arma
a chariot
chariot
N ACC N SG G716
6 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
7 κατέβησαν katebesan
they descended
they went down
V AOR ACT IND 3P PL G2597
8 ἀμφότεροι amphoteroi
both of the two
both of the two
PRO.I NOM M PL G297
9 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
10 τὸ to-2
to the
the
ART ACC N SG G3588
11 ὕδωρ udor
water
water
N ACC N SG G5204
12 o
the
the
ART NOM M SG G3588
13 τε te
to the
also
PART G5037
14 Φίλιππος philippos
Philip
Philippos
N NOM M SG G5376
15 καὶ kai-3
and
and
CONJ.C G2532
16 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
17 εὐνοῦχος eunouchos
bedchamber guardian
eunuch
N NOM M SG G2135
18 καὶ kai-4
and
and
CONJ G2532
19 ἐβάπτισεν ebaptisen
he immersed
he immersed
V AOR ACT IND 3P SG G907
20 αὐτόν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846