παρεδίδου
paradídōmi
committed
To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.
Acts 8:3 · Word #15
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
| Definition | To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | committed |
| Literal | was-handing-over |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 Translation G3860-34
was handing over
| Morphological Notes | Verb, imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, third person singular, denotes ongoing or repeated past action; "was handing over" preserves both the active voice and the continuous aspect inherent in the imperfect tense while reflecting the root sense of transferring from one’s side. |
View full lexicon entry for G3860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was handing over
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Was handing over' consistently translates the imperfect verb for an ongoing action of delivery to authorities. |