καταστήσομεν

kathístēmi

we will appoint

To set or place into a position or state; to cause someone or something to be or to become a certain way. The verb primarily means to appoint, put in charge, establish, set up, or assign to a role, position, or category. Other senses, especially in the passive or middle, include being established or made, or becoming something through change of state.

G2525

Acts 6:3 · Word #14

Lexicon G2525

Lemmaκαθίστημι
Transliterationkathístēmi
Strong'sG2525
DefinitionTo set or place into a position or state; to cause someone or something to be or to become a certain way. The verb primarily means to appoint, put in charge, establish, set up, or assign to a role, position, or category. Other senses, especially in the passive or middle, include being established or made, or becoming something through change of state.

Morphology V FUT ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewe will appoint
Literalwe-will-appoint

Lexical Info

Lemmaκαθίστημι
Strong'sG2525

SIBI-P1 Translation G2525-05

we will appoint

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, first person plural — "we will set/appoint."
Rendering RationaleThe future active indicative first person plural denotes a forthcoming action performed by "we." "We will appoint" preserves the core sense of setting or placing someone into a position or role, reflecting the causative force of καθίστημι.

View full lexicon entry for G2525 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we will appoint

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct: 'we will appoint' matches the verb's future active form in this context.