θύραν
thýra
gate
Opening or closure that allows passage from one space to another, typically a door in a building or a gate to an enclosure. In broader contexts, can signify an entrance, opportunity, or means of access, whether literal (physical entry to a space) or figurative (an avenue or opportunity to approach something).
Acts 3:2 · Word #17
Lexicon G2374
| Lemma | θύρα |
| Transliteration | thýra |
| Strong's | G2374 |
| Definition | Opening or closure that allows passage from one space to another, typically a door in a building or a gate to an enclosure. In broader contexts, can signify an entrance, opportunity, or means of access, whether literal (physical entry to a space) or figurative (an avenue or opportunity to approach something). |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | gate |
| Literal | door-gate |
Lexical Info
| Lemma | θύρα |
| Strong's | G2374 |
SIBI-P1 Translation G2374-04
a door
| Morphological Notes | Noun, accusative, feminine, singular (Gr,N,,,,,AFS) — direct object form. |
| Rendering Rationale | The accusative feminine singular form denotes a single door or entrance as a direct object. "A door" preserves the core sense of a physical or figurative point of access while reflecting singular number. |
View full lexicon entry for G2374 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gate
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'a door' is incorrect; the context is the temple gate, not an ordinary door. Change to 'gate'. |