κεκρίκει

krínō

had decided

To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

G2919

Acts 20:16 · Word #1

Lexicon G2919

Lemmaκρίνω
Transliterationkrínō
Strong'sG2919
DefinitionTo separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.

Morphology V PLPF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PLPF — Pluperfect — Completed action with past results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehad decided
Literalhad-decided

Lexical Info

Lemmaκρίνω
Strong'sG2919

SIBI-P1 Translation G2919-09

had rendered judgment

Morphological NotesVerb; pluperfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular — denotes a completed act of judging with prior established result.
Rendering RationaleThe pluperfect active indicative expresses a completed act of judging with results established in the past. "Rendered judgment" preserves the root sense of making a decisive distinction or verdict, and "had" reflects the pluperfect aspect.

View full lexicon entry for G2919 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

had decided

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext is about a practical decision, not judicial judgment; 'had decided' is contextually accurate and matches the intended meaning in narrative travel contexts.