Acts 20:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
had decided
had rendered judgment
—
for
for
—
the
the
—
Paul
Paul
—
to sail past
to sail alongside
—
the
the (feminine singular)
—
Ephesus
Ephesus
—
so that
in order that
—
not
not (contingently)
—
he might have to
may come to be
—
for him
to him
—
to spend time
to waste time
—
in
in
—
the
to the
—
Asia
to Asia
—
he was hastening
he was hurrying
—
for
for
—
if
if
—
possible
what is possible
—
it were
may it be
—
for him
to him
—
the
the (feminine singular)
—
day
a day
—
the
of the
—
of Pentecost
of the fiftieth day
—
to be
to come into being
—
at
into
—
Jerusalem
Jerusalem
—
Interlinear Text
κεκρίκει
kekrikei
had decided
had rendered judgment
V PLPF ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
N NOM M SG
παραπλεῦσαι
parapleusai
to sail past
to sail alongside
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Ἔφεσον
epheson
Ephesus
Ephesus
N ACC F SG
ὅπως
opos
so that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
γένηται
genetai
he might have to
may come to be
V AOR MID SUBJ 3P SG
αὐτῷ
auto
for him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
χρονοτριβῆσαι
chronotribesai
to spend time
to waste time
V AOR ACT INF
ἐν
en
in
in
PREP DAT
τῇ
te
the
to the
ART DAT F SG
Ἀσίᾳ
asia
Asia
to Asia
N DAT F SG
ἔσπευδεν
espeuden
he was hastening
he was hurrying
V IMPF ACT IND 3P SG
γὰρ
gar-2
for
for
CONJ
εἰ
ei
if
if
CONJ.S
δυνατὸν
dunaton
possible
what is possible
ADJ.P NOM N SG
εἴη
eie
it were
may it be
V PRS ACT OPT 3P SG
αὐτῷ
auto-2
for him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
ἡμέραν
emeran
day
a day
N ACC F SG
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
Πεντηκοστῆς
pentekostes
of Pentecost
of the fiftieth day
N GEN F SG
γενέσθαι
genesthai
to be
to come into being
V AOR MID INF
εἰς
eis
at
into
PREP ACC
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
Jerusalem
Jerusalem
N ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κεκρίκει kekrikei | had decided | V PLPF ACT IND 3P SG | G2919 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 5 | παραπλεῦσαι parapleusai | to sail past | V AOR ACT INF | G3896 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | Ἔφεσον epheson | Ephesus | N ACC F SG | G2181 |
| 8 | ὅπως opos | so that | CONJ.S | G3704 |
| 9 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 10 | γένηται genetai | he might have to | V AOR MID SUBJ 3P SG | G1096 |
| 11 | αὐτῷ auto | for him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 12 | χρονοτριβῆσαι chronotribesai | to spend time | V AOR ACT INF | G5551 |
| 13 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 14 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 15 | Ἀσίᾳ asia | Asia | N DAT F SG | G773 |
| 16 | ἔσπευδεν espeuden | he was hastening | V IMPF ACT IND 3P SG | G4692 |
| 17 | γὰρ gar-2 | for | CONJ | G1063 |
| 18 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 19 | δυνατὸν dunaton | possible | ADJ.P NOM N SG | G1415 |
| 20 | εἴη eie | it were | V PRS ACT OPT 3P SG | G1510 |
| 21 | αὐτῷ auto-2 | for him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 22 | τὴν ten-2 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 23 | ἡμέραν emeran | day | N ACC F SG | G2250 |
| 24 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 25 | Πεντηκοστῆς pentekostes | of Pentecost | N GEN F SG | G4005 |
| 26 | γενέσθαι genesthai | to be | V AOR MID INF | G1096 |
| 27 | εἰς eis | at | PREP ACC | G1519 |
| 28 | Ἱεροσόλυμα ierosoluma | Jerusalem | N ACC N PL | G2414 |