לְ/עֵינַ/י֙

𐤋/𐤏𐤉𐤍/𐤉

Ayin

before my eyes

Primarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.

H5869

2 Samuel 13:6 · Word #16

Lexicon H5869

Lemmaעַיִן
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤍
TransliterationAyin
Strong'sH5869
DefinitionPrimarily, the anatomical 'eye,' the organ of seeing; by extension, anything resembling or functioning as an 'eye' (such as a spring or well, seen as the 'eye' of the landscape); also metaphorically used for perception, attitude, viewpoint, or favor; occasionally denotes appearance, surface, or countenance; can indicate presence or the act of watching/observing; serves idiomatically in expressions of personal pronouns or points of view.

Morphology HR/Ncbdc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebefore my eyes

SIBI-P1 Translation H5869-50

to my eyes

Morphological NotesPreposition לְ + noun עַיִן (common, dual, construct) + 1cs suffix = "to my eyes."
Rendering RationaleThe noun עַיִן in dual construct with a 1st person singular suffix yields "my eyes," and the prefixed לְ adds the sense "to/for." The rendering preserves the anatomical and perceptual sense of "eyes" rather than abstracting to "sight."

View full lexicon entry for H5869 →

SILEX v2