וַ/יֵּ֨צֶר

𐤅/𐤉𐤑𐤓

yâtsar

and it was distressing

To be pressed, constrained, or in a condition of distress or hardship; to experience narrowness literally or metaphorically. In its primary sense, the verb refers to being physically or emotionally in a tight or restrictive space, and by extension, to situations of trouble, anxiety, or affliction.

H3334

2 Samuel 13:2 · Word #1

Lexicon H3334

Lemmaיָצַר
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤓
Transliterationyâtsar
Strong'sH3334
DefinitionTo be pressed, constrained, or in a condition of distress or hardship; to experience narrowness literally or metaphorically. In its primary sense, the verb refers to being physically or emotionally in a tight or restrictive space, and by extension, to situations of trouble, anxiety, or affliction.

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand it was distressing

SIBI-P1 Translation H3334-04

and he was pressed

Morphological NotesQal verb, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular; intransitive stative sense.
Rendering RationaleThe Qal stem here expresses the simple state of being pressed or constrained, not the causative sense of forming. The sequential imperfect (3ms) is rendered as a past narrative action, preserving the intransitive sense of entering a state of distress or narrowness.

View full lexicon entry for H3334 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he suffered

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and he was distressed".