לֵֽכִי

𐤋𐤊𐤉

yâlak

go

To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

H3212

2 Samuel 13:15 · Word #18

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
DefinitionTo go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

Morphology HVqv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasego

SIBI-P1 Translation H3212-37

go, you (feminine)

Morphological NotesQal imperative, 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2nd person feminine singular directly commands a female subject to enact the root idea of going or moving. The rendering preserves both the core motion sense of הלך and the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H3212 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

go, you (feminine)

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "go".