יֶחֱזְק֣וּ

𐤉𐤇𐤆𐤒𐤅

châzaq

are too strong

To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

kaza "to tighten, to make firm, to strengthen" (Lozi) · gũkaga "to tighten, to make firm, to squeeze" (Kikuyu) · ukukaza "to tighten, to make firm, squeeze" (Bemba) +8 more

H2388

2 Samuel 10:11 · Word #12

Lexicon H2388

Lemmaחָזַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤒
Transliterationchâzaq
Strong'sH2388
DefinitionTo be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseare too strong

SIBI-P1 Translation H2388-95

they will be strong

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem of חזק conveys becoming or being strong or firm. As a 3rd person masculine plural imperfect, it denotes "they" in an incomplete or future sense, thus "they will be strong."

View full lexicon entry for H2388 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will strengthen

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "they will be strong".

Bantu Hebrew

יֶחֱזְק֣וּ (châzaq) — To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

See all 11 languages →

Word Meaning Language
kaza to tighten, to make firm, to strengthen Lozi
gũkaga to tighten, to make firm, to squeeze Kikuyu
ukukaza to tighten, to make firm, squeeze Bemba
kaza to tighten, to make firm, to strengthen Chichewa
kaza to tighten, to make firm, to hold fast Luganda