לְ/הַחֲזִ֥יק

𐤋/𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒

châzaq

to strengthen

To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

kaza "to tighten, to make firm, to strengthen" (Lozi) · gũkaga "to tighten, to make firm, to squeeze" (Kikuyu) · ukukaza "to tighten, to make firm, squeeze" (Bemba) +8 more

H2388

2 Kings 15:19 · Word #16

Lexicon H2388

Lemmaחָזַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤒
Transliterationchâzaq
Strong'sH2388
DefinitionTo be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto strengthen

SIBI-P1 Translation H2388-37

to make strong

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root חזק, meaning "to cause to be strong" or "to make firm." As an infinitive construct with prefixed לְ, it expresses the action "to make strong," preserving both the root’s strength imagery and the causative morphology.

View full lexicon entry for H2388 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to strengthen

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to make strong' is possible, but 'to strengthen' is the more concise and standard rendering for the infinitive here, per SILEX and context. 'To strengthen' also better fits the idiomatic meaning of supporting or upholding the kingdom.

Bantu Hebrew

לְ/הַחֲזִ֥יק (châzaq) — To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

View all comparisons →

Word Meaning Language
kaza to tighten, to make firm, to strengthen Lozi
gũkaga to tighten, to make firm, to squeeze Kikuyu
ukukaza to tighten, to make firm, squeeze Bemba
kaza to tighten, to make firm, to strengthen Chichewa
kaza to tighten, to make firm, to hold fast Luganda
gukaza to tighten, to make firm, to strengthen Kirundi
gukaza to tighten, to make firm, to strengthen Kinyarwanda
kaza to tighten, to make firm, to strengthen, to hold fast Swahili (East Africa)
kosa to be strong, to become strong Kaonde
kosa to be strong, to become strong, to harden Lamba
kosa to be strong, to become strong, to harden Bemba (Zambia)