Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὅτι oti
that
because
CONJ.S G3754
2 πολλοὶ polloi
many
many
QUAN NOM M PL G4183
3 πλάνοι planoi
misleaders
deceivers
ADJ.S NOM M PL G4108
4 ἐξῆλθαν exelthan
they went out
they went out
V AOR ACT IND 3P PL G1831
5 εἰς eis
into
into
PREP ACC G1519
6 τὸν ton
the
the
ART ACC M SG G3588
7 κόσμον kosmon
ordered world
ordered world
N ACC M SG G2889
8 οἱ oi
the ones
who
PRO.D NOM M PL G3588
9 μὴ me
not (contingently)
not (contingently)
ADV G3361
10 ὁμολογοῦντες omologountes
openly declaring
confessing
V PRS ACT PTCP NOM M PL G3670
11 Ἰησοῦν iesoun
Iēsous
Iesous
N ACC M SG G2424
12 Χριστὸν christon
Anointed One
Christon
N ACC M SG G5547
13 ἐρχόμενον erchomenon
the one coming
coming
V PRS MID PTCP ACC M SG G2064
14 ἐν en
in
in
PREP DAT G1722
15 σαρκί sarki
to the flesh
flesh
N DAT F SG G4561
16 οὗτός outos
in this way
this
PRO.D NOM M SG G3778
17 ἐστιν estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG G1510
18 o
the
the
ART NOM M SG G3588
19 πλάνος planos
a misleader
a deceiver
ADJ.S NOM M SG G4108
20 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
21 o-2
the
the
ART NOM M SG G3588
22 ἀντίχριστος antichristos
Anointed-One opponent
Anointed-One opponent
N NOM M SG G500