Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
the
but
now
but
profane
profane ones
profane ones
and
and
and
old wives'
old-woman-like (masculine accusative plural)
old-woman-like
fables
myths
myths
refuse
refuse for yourself
refuse for yourself
train
train yourself
train
rather
now
now
yourself
yourself
yourself
to
toward
toward
godliness
devout reverence
godliness
Interlinear Text
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
δὲ
de
but
now
but
CONJ
βεβήλους
bebelous
profane
profane ones
profane ones
ADJ.A ACC M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
γραώδεις
graodeis
old wives'
old-woman-like (masculine accusative plural)
old-woman-like
ADJ.A ACC M PL
μύθους
muthous
fables
myths
myths
N ACC M PL
παραιτοῦ
paraitou
refuse
refuse for yourself
refuse for yourself
V PRS MID IMP 2P SG
γύμναζε
gumnaze
train
train yourself
train
V PRS ACT IMP 2P SG
δὲ
de-2
rather
now
now
CONJ
σεαυτὸν
seauton
yourself
yourself
yourself
PRO.X 2P ACC M SG
πρὸς
pros
to
toward
toward
PREP ACC
εὐσέβειαν
eusebeian
godliness
devout reverence
godliness
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | βεβήλους bebelous | profane | ADJ.A ACC M PL | G952 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | γραώδεις graodeis | old wives' | ADJ.A ACC M PL | G1126 |
| 6 | μύθους muthous | fables | N ACC M PL | G3454 |
| 7 | παραιτοῦ paraitou | refuse | V PRS MID IMP 2P SG | G3868 |
| 8 | γύμναζε gumnaze | train | V PRS ACT IMP 2P SG | G1128 |
| 9 | δὲ de-2 | rather | CONJ | G1161 |
| 10 | σεαυτὸν seauton | yourself | PRO.X 2P ACC M SG | G4572 |
| 11 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 12 | εὐσέβειαν eusebeian | godliness | N ACC F SG | G2150 |