Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | σωματικὴ somatike |
bodily
bodily
|
ADJ.A NOM F SG | G4984 |
| 4 | γυμνασία gumnasia |
disciplinary training
disciplinary training
|
N NOM F SG | G1129 |
| 5 | πρὸς pros |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 6 | ὀλίγον oligon |
a little
a little
|
PRO.I ACC M SG | G3641 |
| 7 | ἐστὶν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 8 | ὠφέλιμος ophelimos |
beneficial
beneficial
|
ADJ.P NOM F SG | G5624 |
| 9 | ἡ e-2 |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 11 | εὐσέβεια eusebeia |
to devout reverence
to godliness
|
N NOM F SG | G2150 |
| 12 | πρὸς pros-2 |
toward
toward
|
PREP ACC | G4314 |
| 13 | πάντα panta |
all things
all things
|
PRO.I ACC N PL | G3956 |
| 14 | ὠφέλιμός ophelimos-2 |
beneficial
beneficial
|
ADJ.P NOM F SG | G5624 |
| 15 | ἐστιν estin-2 |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 16 | ἐπαγγελίαν epaggelian |
solemn promise
a solemn promise
|
N ACC F SG | G1860 |
| 17 | ἔχουσα echousa |
having
having
|
V PRS ACT PTCP NOM F SG | G2192 |
| 18 | ζωῆς zoes |
of life
of life
|
N GEN F SG | G2222 |
| 19 | τῆς tes |
of the
of the
|
PRO.D GEN F SG | G3588 |
| 20 | νῦν nun |
now
now
|
ADV | G3568 |
| 21 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 22 | τῆς tes-2 |
of the
of the
|
PRO.D GEN F SG | G3588 |
| 23 | μελλούσης mellouses |
of the one about to be
of the one about to be
|
V PRS ACT PTCP GEN F SG | G3195 |