πρόσεχε

proséchō

give attention

To direct one's attention toward something or someone; to be attentive, to focus on, to heed. In broader contexts, to take care, be on guard, or maintain an alert or cautious attitude regarding something specific. The verb can also mean to apply oneself to a person, idea, or action, or to be occupied with, especially in the sense of remaining attentive or vigilant.

G4337

1 Timothy 4:13 · Word #3

Lexicon G4337

Lemmaπροσέχω
Transliterationproséchō
Strong'sG4337
DefinitionTo direct one's attention toward something or someone; to be attentive, to focus on, to heed. In broader contexts, to take care, be on guard, or maintain an alert or cautious attitude regarding something specific. The verb can also mean to apply oneself to a person, idea, or action, or to be occupied with, especially in the sense of remaining attentive or vigilant.

Morphology V PRS ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasegive attention
Literalpay-attention

Lexical Info

Lemmaπροσέχω
Strong'sG4337

SIBI-P1 Translation G4337-01

Keep paying attention

Morphological NotesVerb, present active imperative, 2nd person singular; denotes a continuing or habitual command directed to one person.
Rendering RationaleThe present active imperative, second person singular, expresses an ongoing command to direct and maintain one’s attention toward something. "Keep paying attention" reflects the root idea of holding oneself toward something with sustained attentiveness.

View full lexicon entry for G4337 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Keep paying attention

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the imperative force and ongoing aspect of the Greek verb in context.