1 Peter 5
Πέτρος (Peter), as a fellow elder and witness of Χριστός (Christ)'s sufferings, exhorts elders to shepherd Θεός (God)'s flock willingly, eagerly, and as examples, promising the unfading crown from the chief Shepherd. He urges the younger to submit, all to clothe themselves in humility under Θεός (God)'s mighty hand, cast anxieties on Him, resist the διάβολος (devil) like a roaring lion, and trust the Θεός (God) of all grace to restore them after suffering.[1][2][4]
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρεσβυτέρους presbuterous |
senior leaders
elders
|
ADJ.S ACC M PL | G4245 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | παρακαλῶ parakalo |
I call alongside
I encourage
|
V PRS ACT IND 1P SG | G3870 |
| 6 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | συνπρεσβύτερος sunpresbuteros |
fellow elder
fellow elder
|
N NOM M SG | G4850 |
| 8 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 9 | μάρτυς martus |
witness
witness
|
N NOM M SG | G3144 |
| 10 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 11 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| 13 | παθημάτων pathematon |
of sufferings
sufferings
|
N GEN N PL | G3804 |
| 14 | ὁ o-2 |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | καὶ kai-2 |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 16 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 17 | μελλούσης mellouses |
of the one about to be
about to be
|
V PRS ACT PTCP GEN F SG | G3195 |
| 18 | ἀποκαλύπτεσθαι apokaluptesthai |
to be unveiled
revealed
|
V PRS PASS INF | G601 |
| 19 | δόξης doxes |
of splendor
of glory
|
N GEN F SG | G1391 |
| 20 | κοινωνός koinonos |
joint participant
a partner
|
N NOM M SG | G2844 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ποιμάνατε poimanate |
Shepherd
Shepherd
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G4165 |
| 2 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 3 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | ὑμῖν umin |
to you all
you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | ποίμνιον poimnion |
O flock
flock
|
N ACC N SG | G4168 |
| 6 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 8 | ἐπισκοποῦντες episkopountes |
overseeing
overseeing
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1983 |
| 9 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
PART | G3361 |
| 10 | ἀναγκαστῶς anagkastos |
under compulsion
under compulsion
|
ADV | G317 |
| 11 | ἀλλὰ alla |
but rather
but
|
CONJ.C | G235 |
| 12 | ἑκουσίως ekousios |
of one's own accord
willingly
|
ADV | G1596 |
| 13 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 14 | Θεόν theon |
a deity
God
|
N ACC M SG | G2316 |
| 15 | μηδὲ mede |
nor
nor
|
PART | G3366 |
| 16 | αἰσχροκερδῶς aischrokerdos |
shamefully for gain
for sordid gain
|
ADV | G147 |
| 17 | ἀλλὰ alla-2 |
but rather
but
|
CONJ.C | G235 |
| 18 | προθύμως prothumos |
with eager readiness
eagerly
|
ADV | G4290 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μηδ’ med |
nor
nor
|
PART | G3366 |
| 2 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 3 | κατακυριεύοντες katakurieuontes |
those dominating
those dominating
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2634 |
| 4 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 5 | κλήρων kleron |
an allotted share
an allotted lot
|
N GEN M PL | G2819 |
| 6 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 7 | τύποι tupoi |
patterns
patterns
|
N NOM M PL | G5179 |
| 8 | γινόμενοι ginomenoi |
those becoming
those becoming
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G1096 |
| 9 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 10 | ποιμνίου poimniou |
of a flock
flock
|
N GEN N SG | G4168 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | φανερωθέντος phanerothentos |
of the one having been revealed
having been revealed
|
V AOR PASS PTCP GEN M SG | G5319 |
| 3 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 4 | ἀρχιποίμενος archipoimenos |
of the principal shepherd
chief shepherd
|
N GEN M SG | G750 |
| 5 | κομιεῖσθε komieisthe |
you will obtain for yourselves
you will receive
|
V FUT MID IND 2P PL | G2865 |
| 6 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 7 | ἀμαράντινον amarantinon |
unfading one
unfading
|
ADJ.S ACC M SG | G262 |
| 8 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | δόξης doxes |
of splendor
of glory
|
N GEN F SG | G1391 |
| 10 | στέφανον stephanon |
a victor’s wreath
crown
|
N ACC M SG | G4735 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁμοίως omoios |
in like manner
likewise
|
ADV | G3668 |
| 2 | νεώτεροι neoteroi |
younger ones
younger ones
|
ADJ.S VOC M PL | G35125 |
| 3 | ὑποτάγητε upotagete |
Be subordinated
Be subjected
|
V AOR PASS IMP 2P PL | G5293 |
| 4 | πρεσβυτέροις presbuterois |
to the elders
to the elders
|
ADJ.S DAT M PL | G4245 |
| 5 | πάντες pantes |
all
all
|
PRO.I VOC M PL | G3956 |
| 6 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 7 | ἀλλήλοις allelois |
to one another
to one another
|
PRO DAT M PL | G240 |
| 8 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | ταπεινοφροσύνην tapeinophrosunen |
humble-mindedness
humble-mindedness
|
N ACC F SG | G5012 |
| 10 | ἐγκομβώσασθε egkombosasthe |
Tie on yourselves
tie on yourselves
|
V AOR MID IMP 2P PL | G1463 |
| 11 | ὅτι oti |
that
because
|
CONJ.S | G3754 |
| 12 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 13 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 14 | ὑπερηφάνοις uperephanois |
to the self-exalting ones
to the self-exalting ones
|
ADJ.S DAT M PL | G5244 |
| 15 | ἀντιτάσσεται antitassetai |
sets himself against
sets himself against
|
V PRS MID IND 3P SG | G498 |
| 16 | ταπεινοῖς tapeinois |
to the humble ones
to the humble ones
|
ADJ.S DAT M PL | G5011 |
| 17 | δὲ de-2 |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 18 | δίδωσιν didosin |
he/she/it gives
he/she/it gives
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1325 |
| 19 | χάριν charin |
gracious favor
a grace
|
N ACC F SG | G5485 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ταπεινώθητε tapeinothete |
Be humbled
Be humbled, all of you
|
V AOR PASS IMP 2P PL | G5013 |
| 2 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 3 | ὑπὸ upo |
under; by
under
|
PREP ACC | G5259 |
| 4 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | κραταιὰν krataian |
powerful
mighty
|
ADJ.A ACC F SG | G2900 |
| 6 | χεῖρα cheira |
hand
hand
|
N ACC F SG | G5495 |
| 7 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 8 | Θεοῦ theou |
of a god
God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 9 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 10 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 11 | ὑψώσῃ upsose |
may lift up
may lift up
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G5312 |
| 12 | ἐν en |
in
at
|
PREP DAT | G1722 |
| 13 | καιρῷ kairo |
at an appointed time
at a timed moment
|
N DAT M SG | G2540 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πᾶσαν pasan |
every
all the
|
QUAN ACC F SG | G3956 |
| 2 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 3 | μέριμναν merimnan |
anxious preoccupation
care
|
N ACC F SG | G3308 |
| 4 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 5 | ἐπιρίψαντες epiripsantes |
having cast upon
having cast upon
|
V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1977 |
| 6 | ἐπ’ ep |
onto
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 7 | αὐτόν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 8 | ὅτι oti |
that
because
|
CONJ.S | G3754 |
| 9 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 10 | μέλει melei |
it matters
it matters
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3199 |
| 11 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 12 | ὑμῶν umon-2 |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | νήψατε nepsate |
Be sober!
Be sober
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G3525 |
| 2 | γρηγορήσατε gregoresate |
Be alert
Be alert
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G1127 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | ἀντίδικος antidikos |
legal adversary
legal adversary
|
N NOM M SG | G476 |
| 5 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 6 | διάβολος diabolos |
slanderer
slanderer
|
ADJ.S NOM M SG | G1228 |
| 7 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 8 | λέων leon |
lion
lion
|
N NOM M SG | G3023 |
| 9 | ὠρυόμενος oruomenos |
roaring
roaring
|
V PRS MID PTCP NOM M SG | G5612 |
| 10 | περιπατεῖ peripatei |
keep walking about
keeps walking about
|
V PRS ACT IND 3P SG | G4043 |
| 11 | ζητῶν zeton |
seeking
seeking
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2212 |
| 12 | τινα tina |
someone
someone
|
PRO.I ACC M SG | G5100 |
| 13 | καταπιεῖν katapiein |
to swallow down completely
to swallow down completely
|
V AOR ACT INF | G2666 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ᾧ o |
which
that
|
PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 2 | ἀντίστητε antistete |
Stand against
Resist (plural)
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G436 |
| 3 | στερεοὶ stereoi |
firm ones
firm
|
ADJ.S NOM M PL | G4731 |
| 4 | τῇ te |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 5 | πίστει pistei |
by trust
by trust
|
N DAT F SG | G4102 |
| 6 | εἰδότες eidotes |
having known
knowing
|
V PRF ACT PTCP NOM M PL | G1492 |
| 7 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 8 | αὐτὰ auta |
them
same
|
PRO.D ACC N PL | G846 |
| 9 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 10 | παθημάτων pathematon |
of sufferings
sufferings
|
N GEN N PL | G3804 |
| 11 | τῇ te-2 |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 12 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 13 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 14 | κόσμῳ kosmo |
to the ordered world
world
|
N DAT M SG | G2889 |
| 15 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 16 | ἀδελφότητι adelphoteti |
to the brotherhood
brotherhood
|
N DAT F SG | G81 |
| 17 | ἐπιτελεῖσθαι epiteleisthai |
to be brought to completion
to be accomplished
|
V PRS PASS INF | G2005 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 4 | πάσης pases |
of every
of all
|
QUAN GEN F SG | G3956 |
| 5 | χάριτος charitos |
of gracious favor
of grace
|
N GEN F SG | G5485 |
| 6 | ὁ o-2 |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 7 | καλέσας kalesas |
having summoned
having called
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G2564 |
| 8 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 9 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 10 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | αἰώνιον aionion |
age-long
eternal
|
ADJ.S ACC F SG | G166 |
| 12 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 13 | δόξαν doxan |
renown
glory
|
N ACC F SG | G1391 |
| 14 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 15 | Χριστῷ christo |
to the Anointed One
to Christo
|
N DAT M SG | G5547 |
| 16 | ὀλίγον oligon |
a little
a little
|
ADV | G36405 |
| 17 | παθόντας pathontas |
having undergone
having undergone
|
V AOR ACT PTCP ACC M PL | G3958 |
| 18 | αὐτὸς autos |
he himself
he himself
|
PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 19 | καταρτίσει katartisei |
will make fully fit
will make fully fit
|
V FUT ACT IND 3P SG | G2675 |
| 20 | στηρίξει sterixei |
he/she/it will make firm
he/she/it will establish
|
V FUT ACT IND 3P SG | G4741 |
| 21 | σθενώσει sthenosei |
will strengthen
will strengthen
|
V FUT ACT IND 3P SG | G4599 |
| 22 | θεμελιώσει themeliosei |
will lay a foundation
will lay a foundation
|
V FUT ACT IND 3P SG | G2311 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 2 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 3 | κράτος kratos |
power
power
|
N NOM N SG | G2904 |
| 4 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 5 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 6 | αἰῶνας aionas |
ages
ages
|
N ACC M PL | G165 |
| 7 | ἀμήν amen |
truly
amen
|
EXCL | G281 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διὰ dia |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 2 | Σιλουανοῦ silouanou |
of Silvanus
Silouanos
|
N GEN M SG | G4610 |
| 3 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 4 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 5 | πιστοῦ pistou |
of a trustworthy one
trustworthy one
|
ADJ.A GEN M SG | G4103 |
| 6 | ἀδελφοῦ adelphou |
of a brother
of a brother
|
N GEN M SG | G80 |
| 7 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 8 | λογίζομαι logizomai |
I reckon for myself
I am counting for myself
|
V PRS MID IND 1P SG | G3049 |
| 9 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 10 | ὀλίγων oligon |
a little
a little
|
PRO.I GEN M PL | G3641 |
| 11 | ἔγραψα egrapsa |
I wrote
I wrote
|
V AOR ACT IND 1P SG | G1125 |
| 12 | παρακαλῶν parakalon |
calling near
calling near
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3870 |
| 13 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | ἐπιμαρτυρῶν epimarturon |
bearing additional witness
bearing additional witness
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1957 |
| 15 | ταύτην tauten |
this (feminine singular)
this (feminine singular)
|
PRO.D ACC F SG | G3778 |
| 16 | εἶναι einai |
to be
to be
|
V PRS ACT INF | G1510 |
| 17 | ἀληθῆ alethe |
true things
true things
|
ADJ.A ACC F SG | G227 |
| 18 | χάριν charin |
gracious favor
a grace
|
N ACC F SG | G5485 |
| 19 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 20 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 21 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 22 | ἣν en |
in
which
|
PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 23 | στῆτε stete |
Stand firm!
Stand firm
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G2476 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀσπάζεται aspazetai |
greets
greets
|
V PRS MID IND 3P SG | G782 |
| 2 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 5 | Βαβυλῶνι babuloni |
to Babylon
Babylon
|
N DAT F SG | G897 |
| 6 | συνεκλεκτὴ suneklekte |
co-chosen woman
co-chosen woman
|
ADJ.S NOM F SG | G4899 |
| 7 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 8 | Μᾶρκος markos |
Mark
Markos
|
N NOM M SG | G3138 |
| 9 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | υἱός uios |
son
son
|
N NOM M SG | G5207 |
| 11 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀσπάσασθε aspasasthe |
Greet
Greet
|
V AOR MID IMP 2P PL | G782 |
| 2 | ἀλλήλους allelous |
one another
one another
|
PRO ACC M PL | G240 |
| 3 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | φιλήματι philemati |
with a kiss
with a kiss
|
N DAT N SG | G5370 |
| 5 | ἀγάπης agapes |
of self-giving love
of self-giving love
|
N GEN F SG | G26 |
| 6 | εἰρήνη eirene |
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
|
N NOM F SG | G1515 |
| 7 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 8 | πᾶσιν pasin |
to all
to all
|
QUAN DAT M PL | G3956 |
| 9 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
PRO.R DAT M PL | G3588 |
| 10 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 11 | Χριστῷ christo |
to the Anointed One
to Christo
|
N DAT M SG | G5547 |