ταραχθῆτε
tarássō
be troubled
To stir up, disturb, or agitate, both in a literal physical sense (such as stirring water, causing confusion or turmoil) and in a figurative sense (to trouble, unsettle, or distress a person internally, particularly with anxiety, fear, or emotional agitation). In literary and later Koine Greek, ταράσσω often denotes emotional disturbance, apprehension, or distress.
1 Peter 3:14 · Word #15
Lexicon G5015
| Lemma | ταράσσω |
| Transliteration | tarássō |
| Strong's | G5015 |
| Definition | To stir up, disturb, or agitate, both in a literal physical sense (such as stirring water, causing confusion or turmoil) and in a figurative sense (to trouble, unsettle, or distress a person internally, particularly with anxiety, fear, or emotional agitation). In literary and later Koine Greek, ταράσσω often denotes emotional disturbance, apprehension, or distress. |
Morphology V AOR PASS SUBJ 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | be troubled |
| Literal | be-troubled |
Lexical Info
| Lemma | ταράσσω |
| Strong's | G5015 |
SIBI-P1 Translation G5015-07
you may be disturbed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, subjunctive mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist passive subjunctive, second person plural, expresses a potential or contemplated action affecting the subject: "you (plural) may be disturbed." The passive preserves the sense of being acted upon—being stirred up or agitated—while the aorist presents the disturbance as a whole event. |
View full lexicon entry for G5015 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
be troubled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'You may be disturbed' does not match the prohibitive sense; 'be troubled' is a direct and contextually apt imperative rendering. |