רֵיחַ

𐤓𐤉𐤇

rêyach

H7381 noun

SILEX Entry

Root רוח to blow, breathe, emit odor

Definition

A scent or smell perceived through the sense of olfaction, whether pleasant (fragrance, aroma) or unpleasant (stench, odor). In biblical contexts, most frequently denotes a pleasing fragrance—especially in relation to sacrifices (symbolizing acceptability to God)—but can refer to any smell detected in the environment or associated with persons, places, or objects. Usage spans literal and figurative senses, including metaphorical references to reputation or effect.

Semantic Range

aroma, fragrance, pleasant scent, odor, stench, smell, repute (metaphorical)

Root / Etymology

From the root רוּחַ (r-w-ḥ), whose core meaning is 'to blow, breathe, emit air.' The noun רֵיחַ is formed by internal vowel pattern, signifying 'that which is sensed by smelling; a thing blown or carried on the air,' and thus 'smell, scent.' While both roots share the element of movement of air, רֵיחַ emphasizes olfactory perception, not simply the act of blowing or breathing.

Historical & Contextual Notes

רֵיחַ is frequently connected to cultic vocabulary, notably describing the 'pleasing aroma' (רֵיחַ נִיחוֹחַ) of burnt offerings and sacrifices, connoting their acceptance. The term is not restricted to ritual context: it can describe the pleasant scent of plants (Song 1:3; 2:13) or an odor associated with decay or impurity (Isa 3:24). Unlike more specific terms in neighboring languages or later texts, רֵיחַ remains a broadly used word in Hebrew, spanning both positive and negative connotations depending on context. English 'odor' can be negative, but biblical usage is frequently positive or neutral. The abstract or figurative use (referring to reputation or effect) appears especially in wisdom and poetic texts. During the monarchic period, the phrase רֵיחַ נִיחוֹחַ ('pleasing smell') became formulaic for offerings, reflecting evolving liturgical language.

Original Strong's Gloss (1890)

from רוּחַ; odor (as if blown); savour, scent, smell.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רוח (r-w-ḥ) — blow, breathe, emit odor

Strong's Lemma SIBI-P1
H7304 רָוַח those given relief
H7305 רֶוַח open relief-space
H7306 רוּחַ I cause to smell
H7307 רוּחַ wind-breath
H7308 רוּחַ breath-wind of

Word Forms

9 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7381-05 רֵ֣יחַ reycha HNcmsc aroma scent of 30
H7381-03 לְ/רֵ֤יחַ lereycha HR/Ncmsc for a fragrance for scent of 16
H7381-08 וְ/רֵ֥יחַֽ vereycha HC/Ncmsa and fragrance and scent 4
H7381-01 בְּ/רֵ֖יחַ bereycha HR/Ncmsc as-a-fragrance in scent of 2
H7381-02 כְּ/רֵ֣יחַ kereycha HR/Ncmsc is as the smell as scent of 2
H7381-06 רֵיחֵ֗/נוּ reychenu HNcmsc/Sp1cp our scent our scent 1
H7381-04 מֵ/רֵ֣יחַ mereycha HR/Ncmsc from the scent from scent-of 1
H7381-09 וְ/רֵיח֖/וֹ vereycho HC/Ncmsc/Sp3ms and his aroma and his scent 1
H7381-07 רֵיחֽ/וֹ reycho HNcmsc/Sp3ms its fragrance his scent 1

Occurrences in Scripture

58 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7381-05 Genesis 8:21 רֵ֣יחַ reycha HNcmsc aroma scent of
H7381-05 Genesis 27:27 רֵ֥יחַ reycha HNcmsc the smell scent of
H7381-05 Genesis 27:27 רֵ֣יחַ reycha-2 HNcmsc the smell scent of
H7381-02 Genesis 27:27 כְּ/רֵ֣יחַ kereycha HR/Ncmsc is as the smell as scent of
H7381-06 Exodus 5:21 רֵיחֵ֗/נוּ reychenu HNcmsc/Sp1cp our scent our scent
H7381-05 Exodus 29:18 רֵ֣יחַ reycha HNcmsc aroma scent of
H7381-03 Exodus 29:25 לְ/רֵ֤יחַ lereycha HR/Ncmsc for a fragrance for scent of
H7381-03 Exodus 29:41 לְ/רֵ֣יחַ lereycha HR/Ncmsc for a fragrance for scent of
H7381-05 Leviticus 1:9 רֵֽיחַ reycha HNcmsc aroma scent of
H7381-05 Leviticus 1:13 רֵ֥יחַ reycha HNcmsc aroma scent of