נָתִיב
𐤍𐤕𐤉𐤁
nâthîyb
H5410 noun
SILEX Entry
Definition
A traveled path or track, especially one formed by repeated use; a roadway or pathway (sometimes figurative), typically more defined or established than an untrodden way. The term can denote both literal tracks made by people, animals, or vehicles, and metaphorically, a customary or prescribed course of action, conduct, or direction.
Semantic Range
beaten track, well-trodden path, roadway, habitual route, figurative course of conduct or custom, customary way, established direction or pathway
Root / Etymology
From a root נָתַב (not otherwise attested and considered unused in the Hebrew Bible), which is thought to carry the sense 'to tread, tramp, beat down.' The noun derives from this root, describing the result of treading or trampling: a path or track.
Historical & Contextual Notes
The word נָתִיב occurs primarily in poetic or formal texts to denote a well-worn, recognizable path—distinct from דֶּרֶךְ (derekh), which is a more general term for a way, road, or journey. נָתִיב may emphasize a path that has gained its character through regular passage rather than construction. The feminine form נְתִיבָה occurs rarely (Jeremiah 6:16) and functions similarly. In the Hebrew Bible, נָתִיב is found in early poetic texts (e.g., Judges 5:6, Job 6:18) and wisdom literature, often with figurative reference to ways of conduct or courses of action, as in Job and Proverbs. During the Second Temple period, usage appears limited, with the term retaining its poetic or elevated register. English translations often render it as 'path' or 'track,' but sometimes the nuance of a repeatedly used, established route is lost. The later use and translation in the Septuagint and Vulgate sometimes apply more general or metaphorical terms, so care must be taken not to flatten its distinctive meaning.
Original Strong's Gloss (1890)
or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נתב (n-t-b) — to tread, to beat down a path, to travel repeatedly
Word Forms
15 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5410-11 |
נְתִיב֔וֹת | netivot | HNcbpa |
of the paths | well-trodden paths | 6 |
H5410-08 |
נָתִ֗יב | nativ | HNcbsa |
path | well-trodden path | 4 |
H5410-09 |
נְתִיבָֽה | netivah | HNcbsa |
a path | well-trodden path | 2 |
H5410-12 |
נְ֝תִיבוֹתַ֗/י | netivotay | HNcbpc/Sp1cs |
my paths | my beaten tracks | 2 |
H5410-10 |
נְֽתִיבָ֫תִ֥/י | netivati | HNcbsc/Sp1cs |
my path | my well-trodden path | 2 |
H5410-13 |
נְתִ֖יבוֹתֶ֣י/הָ | netivoteyha | HNcbpc/Sp3fs |
her paths | her well-trodden paths | 1 |
H5410-03 |
בִּ/נְתִיבֹתָֽי/ו | binetivotayv | HR/Ncbpc/Sp3ms |
in its paths | in his well-trodden paths | 1 |
H5410-14 |
נְתִיבֽוֹתֵי/הֶם֙ | netivoteyhem | HNcbpc/Sp3mp |
their paths | their beaten tracks | 1 |
H5410-02 |
בִּ/נְתִיב֥וֹת | binetivot | HR/Ncbpa |
in paths | in beaten tracks | 1 |
H5410-01 |
בִּ/נְתִ֣יב | binetiv | HR/Ncbsc |
in the path | in beaten track of | 1 |
Occurrences in Scripture
26 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5410-11 |
Judges 5:6 | נְתִיב֔וֹת | netivot | HNcbpa |
paths | well-trodden paths |
H5410-02 |
Isaiah 42:16 | בִּ/נְתִיב֥וֹת | binetivot | HR/Ncbpa |
in paths | in beaten tracks |
H5410-09 |
Isaiah 43:16 | נְתִיבָֽה | netivah | HNcbsa |
a path | well-trodden path |
H5410-11 |
Isaiah 58:12 | נְתִיב֖וֹת | netivot | HNcbpa |
of streets | well-trodden paths |
H5410-14 |
Isaiah 59:8 | נְתִיבֽוֹתֵי/הֶם֙ | netivoteyhem | HNcbpc/Sp3mp |
their paths | their beaten tracks |
H5410-06 |
Jeremiah 6:16 | לִ/נְתִב֣וֹת | linetivot | HR/Ncbpc |
for the paths | to well-trodden paths of |
H5410-11 |
Jeremiah 18:15 | נְתִיב֔וֹת | netivot | HNcbpa |
bypaths | well-trodden paths |
H5410-15 |
Hosea 2:8 | וּ/נְתִיבוֹתֶ֖י/הָ | unetivoteyha | HC/Ncbpc/Sp3fs |
and her paths | and her well-trodden paths |
H5410-08 |
Psalms 78:50 | נָתִ֗יב | nativ | HNcbsa |
a path | well-trodden path |
H5410-01 |
Psalms 119:35 | בִּ/נְתִ֣יב | binetiv | HR/Ncbsc |
in the path | in beaten track of |