מִרְעֶה
𐤌𐤓𐤏𐤄
mirʻeh
H4829 noun
SILEX Entry
Definition
A locale where livestock graze; pasture or grazing land. Also refers more generally to any area suitable for feeding flocks or herds, and by extension to the sustenance or provision afforded by such a place. In poetic and metaphorical contexts, can denote sustenance or provision (often spiritually or existentially, especially in psalms).
Semantic Range
pasture, grazing place, feeding ground, open range, provision (by extension), habitat (for wild animals), sustenance (metaphorically)
Root / Etymology
From the root רעה (r-ʿ-h), meaning 'to pasture, tend, feed (flocks or herds)'. The noun form מִרְעֶה is a place noun (pattern miqtal), indicating location or result associated with the root action—here, the locale of grazing or the result of shepherding.
Historical & Contextual Notes
מִרְעֶה is used throughout the Hebrew Bible to designate physical pastures for domesticated animals, especially sheep and goats, which were key components of ancient Israelite pastoral economy. While the English 'pasture' captures the primary sense, מִרְעֶה is often broader, sometimes indicating all resources accessed by or needed for flocks, including water sources and open fields. In poetic and metaphoric texts, especially Psalms (notably Psalm 23), the term can imply spiritual sustenance, tranquility, or divine provision, but its base sense pertains to the actual and tangible places where animals graze. The term can also denote the haunts or habitation of wild animals (cf. Job 39:8), showing that its application is not limited to domesticated livestock. Over time, while agriculture became more prominent, מִרְעֶה retained its metaphorical use for abundance and well-being. Greek translations often render the term as νομή (pasturage, grazing land).
Original Strong's Gloss (1890)
from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
רעה (Raah) — to feed, to graze, to tend (flocks or herds)
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4830 | מִרְעִית | as their pasturage |
| H7453 | רֵעַ | with his associate |
| H7454 | רֵעַ | to my intention |
| H7462 | רָעָה | in his shepherding |
| H7463 | רֵעֶה | See! |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4829-03 |
מִרְעֶ֖ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | grazing place | 7 |
H4829-06 |
וּ/מִרְעֶ֥ה | umireeh | HC/Ncmsa |
and pasture | grazing-place | and a grazing-place | 2 |
H4829-01 |
בְּ/מִרְעֶה | bemireeh | HR/Ncmsa |
in good pasture | in a grazing-place | in a good grazing-place | 1 |
H4829-02 |
הַ/מִּרְעֶ֤ה | hamireeh | HTd/Ncmsa |
the pasture | the grazing-place | the pasture | 1 |
H4829-04 |
מִרְעֵ֑/הוּ | mireehu | HNcmsc/Sp3ms |
is his pasture | his grazing-place | his grazing-place | 1 |
H4829-05 |
מִרְעֵי/כֶ֔ם | mireeykhem | HNcmpc/Sp2mp |
of your pastures | your grazing-places | your pastures | 1 |
Occurrences in Scripture
13 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H4829-03 |
Genesis 47:4 | מִרְעֶ֗ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | pasture |
H4829-03 |
Isaiah 32:14 | מִרְעֵ֥ה | mireeh | HNcmsc |
pasture | grazing place | grazing place |
H4829-01 |
Ezekiel 34:14 | בְּ/מִרְעֶה | bemireeh | HR/Ncmsa |
in good pasture | in a grazing-place | in a good grazing-place |
H4829-06 |
Ezekiel 34:14 | וּ/מִרְעֶ֥ה | umireeh | HC/Ncmsa |
and pasture | grazing-place | and a grazing-place |
H4829-02 |
Ezekiel 34:18 | הַ/מִּרְעֶ֤ה | hamireeh | HTd/Ncmsa |
the pasture | the grazing-place | the pasture |
H4829-05 |
Ezekiel 34:18 | מִרְעֵי/כֶ֔ם | mireeykhem | HNcmpc/Sp2mp |
of your pastures | your grazing-places | your pastures |
H4829-03 |
Joel 1:18 | מִרְעֶ֖ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | pasture |
H4829-06 |
Nahum 2:12 | וּ/מִרְעֶ֥ה | umireeh | HC/Ncmsa |
and the feeding place | grazing-place | and grazing-place |
H4829-04 |
Job 39:8 | מִרְעֵ֑/הוּ | mireehu | HNcmsc/Sp3ms |
is his pasture | his grazing-place | his grazing-place |
H4829-03 |
Lamentations 1:6 | מִרְעֶ֔ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | grazing place |
H4829-03 |
1 Chronicles 4:39 | מִרְעֶ֖ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | grazing place |
H4829-03 |
1 Chronicles 4:40 | מִרְעֶה֙ | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | grazing place |
H4829-03 |
1 Chronicles 4:41 | מִרְעֶ֥ה | mireeh | HNcmsa |
pasture | grazing place | pasture |