χείμαῤῥος

cheímarrhos

G5493 noun

SILEX Entry

Definition

A watercourse that flows vigorously during periods of heavy rain or in winter, often dry in summer; a seasonal torrent or stream. The term typically refers to a streambed or ravine that carries water temporarily, especially as a result of storm runoff or winter precipitation.

Semantic Range

winter stream, seasonal torrent, stormwater brook, wadi, ravine with intermittent flow, gully; (metaphorically) a sudden or forceful outflow

Root / Etymology

From χειμών (cheimōn, 'winter, storm') + ῥέω (rheō, 'to flow'). The compound denotes something that flows (rheō) in winter or during storms (cheimōn). No evidence of borrowing; entirely of Greek formation.

Historical & Contextual Notes

In classical and Hellenistic Greek, χείμαρρος and its variant spellings denote a seasonal torrent or watercourse that flows mainly during the rainy season or after heavy storms. It contrasts with ποταμός (potamos), which means a permanent river or stream. In the Septuagint and New Testament, χείμαρρος is used to translate Hebrew נחל (naḥal), denoting a wadi or ravine prone to flash flooding—water is present only in the wet season, so these valleys can appear dry most of the year. English translations sometimes render this as 'brook,' but this can misleadingly suggest a perennial, gentle stream; 'seasonal torrent,' 'winter stream,' or 'wadi' better capture the sense in Greek context. The word is rare in the New Testament but appears in descriptions of landscape or as metaphor for sudden, forceful flow. Its use underscores the impermanent, often dangerous nature of such watercourses, especially in the eastern Mediterranean climate.

Original Strong's Gloss (1890)

from the base of χειμών and ῥέω; a storm-runlet, i.e. winter-torrent:--brook.

Root Family

χείμαῤῥος (cheimarrhos) — winter flow, storm stream, seasonal torrent

Root χειμ-, ῥε- to flow (especially in winter), storm, stream

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
G5493-01 χειμάρρου cheimarrou N GEN M SG brook of a winter torrent brook 1

Occurrences in Scripture

1 occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
G5493-01 John 18:1 χειμάρρου cheimarrou N GEN M SG brook of a winter torrent brook