τιμάω
timáō
G5091 verb
SILEX Entry
Definition
To honor, show respect to, assign value, or esteem someone or something. The primary sense is to attribute worth, dignity, or social recognition to a person or object, whether through verbal acknowledgment, action, or ceremonial gestures. Additional senses include respecting an obligation (as in authority or parents), bestowing privileges or gifts, and in some contexts meaning to maintain or uphold (such as fulfilling financial or social duties).
Semantic Range
to honor, to treat with respect, to assign value, to uphold social responsibility, to provide material support, to bestow privileges, to show reverence
Root / Etymology
From the root τιμ- (tim-), meaning 'honor, value, price.' Closely related to the adjective τίμιος ('valuable, precious') and noun τιμή ('value, honor, esteem'). The verb τιμάω developed within Greek from the concept of attributing or recognizing value.
Historical & Contextual Notes
τιμάω appears in classical, Hellenistic, and Koine Greek texts. In classical Greek, it broadly referred to honoring gods, elders, officials, and giving assigned value (in economic, social, or religious contexts). In the Septuagint, τιμάω is frequently used to translate Hebrew words relating to honoring parents, God, or rulers, and conveys both respect and duty. In the New Testament, it retains this semantic range: to honor God (Matt 15:8), honoring parents (Matt 15:4), honoring authorities (1 Pet 2:17), and also implies meeting material or social obligations (as in 1 Tim 5:3, where it involves financial support for widows). English translations often use 'honor,' but this can underrepresent senses such as material provision or the complex mixture of respect, reverence, and obligation implicit in the term. τιμάω is broader than simply 'to respect'—it involves assigning both social and practical value, sometimes contrasted with ἀτιμάζω ('to dishonor, treat shamefully'). This verb is central to Greco-Roman concepts of honor and shame, which were fundamental to social structure.
Translation Consistency
"Honor" is the most natural, common English verb that captures the full, typical range of τιμάω — to show respect, assign value, esteem, uphold obligations, or bestow recognition or privileges. It is the predominant English rendering in the data and comfortably covers both ceremonial and practical senses (respecting parents/authority, giving honor or material support), making it the best single-word base for consistent use.
Original Strong's Gloss (1890)
from τίμιος; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere:--honour, value.
Root Family
τιμ- (éntimos) — to honor, to value, to esteem
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G1784 | ἔντιμος | esteemed one |
| G2008 | ἐπιτιμάω | was rebuking |
| G2009 | ἐπιτιμία | judicial penalty |
| G4186 | πολύτιμος | highly valuable (masculine accusative singular) |
| G5090 | Τιμαῖος | of Timaeus |
Word Forms
10 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5091-04 |
τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring | 10 |
G5091-07 |
τιμήσει | timesei | V FUT ACT IND 3P SG |
he shall honor | will honor | will honor | 2 |
G5091-10 |
τιμῶσι | timosi | V PRS ACT SUBJ 3P PL |
honor | they may honor | they may honor | 2 |
G5091-01 |
ἐτίμησαν | etimesan | V AOR ACT IND 3P PL |
honored | they honored | they honored | 1 |
G5091-02 |
ἐτιμήσαντο | etimesanto | V AOR MID IND 3P PL |
they valued | they honored for themselves | they valued | 1 |
G5091-03 |
τετιμημένου | tetimemenou | V PRF PASS PTCP GEN M SG |
valued | of one having been honored | valued one | 1 |
G5091-05 |
τιμᾶτε | timate | V PRS ACT IMP 2P PL |
honor | keep honoring | honor | 1 |
G5091-06 |
τιμήσατε | timesate | V AOR ACT IMP 2P PL |
honor | Honor! | Honor | 1 |
G5091-08 |
τιμῶ | timo | V PRS ACT IND 1P SG |
honor | I honor | honor | 1 |
G5091-09 |
τιμῶν | timon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
honoring | honoring | honoring | 1 |
Occurrences in Scripture
21 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G5091-04 |
Matthew 15:4 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-07 |
Matthew 15:6 | τιμήσει | timesei | V FUT ACT IND 3P SG |
he shall honor | will honor | will honor |
G5091-04 |
Matthew 15:8 | τιμᾷ | tima | V PRS ACT IND 3P SG |
honors | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-04 |
Matthew 19:19 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-03 |
Matthew 27:9 | τετιμημένου | tetimemenou | V PRF PASS PTCP GEN M SG |
valued | of one having been honored | valued one |
G5091-02 |
Matthew 27:9 | ἐτιμήσαντο | etimesanto | V AOR MID IND 3P PL |
they valued | they honored for themselves | they valued |
G5091-04 |
Mark 7:6 | τιμᾷ | tima | V PRS ACT IND 3P SG |
honors | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-04 |
Mark 7:10 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-04 |
Mark 10:19 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-04 |
Luke 18:20 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-10 |
John 5:23 | τιμῶσι | timosi | V PRS ACT SUBJ 3P PL |
honor | they may honor | they may honor |
G5091-10 |
John 5:23 | τιμῶσι | timosi-2 | V PRS ACT IND 3P PL |
honor | they may honor | they may honor |
G5091-09 |
John 5:23 | τιμῶν | timon | V PRS ACT PTCP NOM M SG |
honoring | honoring | honoring |
G5091-04 |
John 5:23 | τιμᾷ | tima | V PRS ACT IND 3P SG |
honors | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-08 |
John 8:49 | τιμῶ | timo | V PRS ACT IND 1P SG |
honor | I honor | honor |
G5091-07 |
John 12:26 | τιμήσει | timesei | V FUT ACT IND 3P SG |
will honor | will honor | will honor |
G5091-01 |
Acts 28:10 | ἐτίμησαν | etimesan | V AOR ACT IND 3P PL |
honored | they honored | they honored |
G5091-04 |
Ephesians 6:2 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
Honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-04 |
1 Timothy 5:3 | τίμα | tima | V PRS ACT IMP 2P SG |
honor | Keep honoring | Keep honoring |
G5091-06 |
1 Peter 2:17 | τιμήσατε | timesate | V AOR ACT IMP 2P PL |
honor | Honor! | Honor |
G5091-05 |
1 Peter 2:17 | τιμᾶτε | timate | V PRS ACT IMP 2P PL |
honor | keep honoring | honor |