προσοχθίζω
prosochthízō
G4360 verb
SILEX Entry
Definition
To be offended by, to feel irritation toward; primarily, to become displeased or vexed at someone or something. While indicating emotional reaction, it can express anything from strong dissatisfaction and offense to being angered or disturbed, depending on context.
Semantic Range
to be offended by, to be vexed with, to feel displeased toward, to be greatly irritated with, to be grieved at, to be indignant at
Root / Etymology
παρά (towards, against) + ὀχθέω/ὀχθέω (to be sorely displeased, to be vexed, to be grieved). From προσ- (directional prefix, 'towards' or 'against') and the root of ὀχθέω.
Historical & Contextual Notes
Rare in extant Greek literature, προσοχθίζω appears primarily in Hellenistic and Koine Greek, notably in the Septuagint and quotations thereof in the New Testament (e.g., Hebrews 3:10, 3:17), reflecting the influence of the Hebrew verb קָצַף (qātsaph, 'to be angry, indignant'). In its Jewish scriptural usage, it frequently conveys the idea of YHWH becoming displeased or indignant with the Israelites due to rebellion or unfaithfulness. In other contexts, it may have a general sense of being vexed or strongly offended. English translations have often rendered the term as 'be grieved,' 'be displeased,' 'be angry,' or 'take offense,' but usually with emphasis on a displeasure or offense felt in response to persistent provocation. The word is virtually non-existent in classical literature, pointing to its status as a later or specialized biblical coinage paralleling Hebrew idiom. This term differs from ὀργίζομαι (to be wrathful, angry), as προσοχθίζω implies vexation or offense rather than pure anger.
Original Strong's Gloss (1890)
from πρός and a form of (to be vexed with something irksome); to feel indignant at:--be grieved at.
Root Family
ὀχθ- (prosochthízō) — to be vexed, to be displeased, to take offense
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4360-01 |
προσώχθισα | prosochthisa | V AOR ACT IND 1P SG |
I was angry | I became displeased | I became displeased | 1 |
G4360-02 |
προσώχθισεν | prosochthisen | V AOR ACT IND 3P SG |
was He angry | became vexed | became vexed | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G4360-01 |
Hebrews 3:10 | προσώχθισα | prosochthisa | V AOR ACT IND 1P SG |
I was angry | I became displeased | I became displeased |
G4360-02 |
Hebrews 3:17 | προσώχθισεν | prosochthisen | V AOR ACT IND 3P SG |
was He angry | became vexed | became vexed |