παρενοχλέω
parenochléō
G3926 verb
SILEX Entry
Definition
to trouble further, disturb additionally, or cause annoyance to someone by continued demands, interference, or disturbance; in context, to persist in troubling beyond an initial disturbance, especially in relation to concerns, directives, or inquiries.
Semantic Range
to trouble further, to harass additionally, to persist in disturbing, to impose further requirements (causing trouble), to annoy by repeated disturbance
Root / Etymology
From the preposition παρά (beside, beyond, in addition) and the verb ἐνοχλέω (to trouble, annoy, disturb); the compound intensifies or specifies the sense of troubling beyond what is ordinary or initial.
Historical & Contextual Notes
παρενοχλέω is attested rarely in Koine literature, with limited occurrences in Hellenistic and early Christian writings, including Acts 15:19 and Acts 15:24. The term focuses on the notion of ongoing or additional disturbance—implying not merely the act of troubling, but doing so again or more than would be expected. In the New Testament, it is used in the context of not imposing further requirements (i.e., not causing additional disturbance) upon non-Israelites/Trouble is conceived not as persecution but as the creation of difficulties or encumbrances. English translations often use 'trouble,' 'annoy,' or 'burden,' but these may under-translate the connotation of repeated or additional disturbance inherent in the component παρά-; thus, the sense is "to trouble further" or "to cause extra annoyance or disturbance." The verb contrasts with related terms like ταράσσω (to agitate, disturb more generally) and θλίβω (to oppress, afflict), being less forceful and more aligned with persistent or nagging disturbance rather than overt hostility or harm.
Original Strong's Gloss (1890)
from παρά and ἐνοχλέω; to harass further, i.e. annoy:--trouble.
Root Family
ἐνοχλ- (parenochléō) — to trouble, to annoy, to disturb
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3926-01 |
παρενοχλεῖν | parenochlein | V PRS ACT INF |
trouble | to keep troubling further | to trouble further | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3926-01 |
Acts 15:19 | παρενοχλεῖν | parenochlein | V PRS ACT INF |
trouble | to keep troubling further | to trouble further |