μόσχος
móschos
G3448 noun
SILEX Entry
Definition
A young bovine, especially a calf or young bull; primarily denotes a young male domestic cow, usually not yet mature, and often used with cultic, sacrificial, or agricultural connotations. In some contexts can generically denote a young animal (as calf) of the ox species, but typically a male.
Semantic Range
calf, young bull, youthful bovine animal, sacrificial calf, metaphorically (rarely in later Greek) a youthful figure
Root / Etymology
Root: μοσχ-; possibly related to the more general Greek mōs (shoot, sprout, sucker, especially of a plant) or Semitic origin (compare Hebrew מִשְׁחָה for ointment, though this is uncertain); the etymology points to the idea of something young or sprouting, but the precise root connection remains debated.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, μόσχος referred to a young bull or calf, of either gender but typically male, often used in agricultural or ritual contexts. In the Septuagint, the term commonly translates Hebrew עֵגֶל (eg̱el, calf), especially in passages related to sacrifice (Exodus, Leviticus) or idolatry (e.g., the golden calf incident). In the New Testament (e.g., Luke 15:23, 27, 30; Hebrews 9:12-13), μόσχος is used for the 'calf' in the parable of the prodigal son and for sacrificial animals, with sacrificial overtones strongly foregrounded. Over time, μόσχος rarely applied to wild bovine animals and was distinct from related words such as ταῦρος (adult bull) and δάμαλις (heifer/female calf). English translations typically render μόσχος as 'calf' or 'young bull,' often obscuring nuance of age, gender, or cultic use. Later Greek sometimes used μόσχος metaphorically, but in Koine and the biblical era, the word retained its primary, concrete meaning.
Translation Consistency
μόσχος overwhelmingly denotes a young bovine (usually a young bull or sacrificial young ox). "Calf" is the natural, concise English noun that best captures the typical semantic range (sacrificial and agricultural contexts) and will render consistently across forms.
Original Strong's Gloss (1890)
probably strengthened for (a shoot); a young bullock:--calf.
Root Family
μόσχος (moschos) — young bovine, calf, young bull
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3448-02 |
μόσχον | moschon | N ACC M SG |
calf | a young bull | a calf | 5 |
G3448-01 |
μόσχῳ | moscho | N DAT M SG |
a calf | to a young bull | a calf | 1 |
Occurrences in Scripture
6 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G3448-02 |
Luke 15:23 | μόσχον | moschon | N ACC M SG |
calf | a young bull | a calf |
G3448-02 |
Luke 15:27 | μόσχον | moschon | N ACC M SG |
calf | a young bull | a calf |
G3448-02 |
Luke 15:30 | μόσχον | moschon | N ACC M SG |
calf | a young bull | a calf |
G3448-02 |
Hebrews 9:12 | μόσχων | moschon | N GEN M PL |
calves | a young bull | of young bulls |
G3448-02 |
Hebrews 9:19 | μόσχων | moschon | N GEN M PL |
calves | a young bull | young bulls |
G3448-01 |
Revelation 4:7 | μόσχῳ | moscho | N DAT M SG |
a calf | to a young bull | a calf |