κραυγάζω
kraugázō
G2905 verb
SILEX Entry
Definition
To cry out loudly, to shout, to clamor; to emit a loud vocal expression, often with emotional urgency or distress. The primary lexical meaning is to give voice with force or intensity, usually in the sense of public or urgent vocalization, such as shouting, protesting, crying for help, or expressing strong emotion. The term may refer to any vigorous, loud outburst, whether in joy, anger, pain, or supplication.
Semantic Range
to cry out loudly, to shout, to protest vocally, to utter a clamor, to yell in distress or excitement, to make a public outcry
Root / Etymology
From the noun κραυγή (kraugē), 'a loud cry, shout, clamor'; formed with the denominative verb ending -αζω, indicating the action of producing a κραυγή. Root is κραυγ-.
Historical & Contextual Notes
In classical Greek, forms related to κραυγάζω (such as κραυγή) commonly refer to any kind of loud outcry, whether joyful, fearful, or agitated. The verb itself is primarily attested in Koine and later Greek, with rare or absent usage in earlier periods. In the Septuagint, κραυγάζω often translates Hebrew verbs for crying out or calling urgently (צָעַק, זָעַק), usually in contexts of distress or ritual lamentation. In the New Testament, κραυγάζω is used to describe both literal raised voices (e.g., people shouting or petitioning) and figurative clamor (crowds expressing collective urgency or agitation). English translations such as 'cry out' or 'shout' often capture the literal sense but may not convey the full emotive intensity or the communal aspect sometimes present. Related terms include βοάω ('to call, to shout'), which emphasizes calling, particularly with intent to be heard (e.g., calling to someone by name), as opposed to the undirected volume of κραυγάζω. While κραυγάζω can sometimes overlap with βοάω in context, it generally emphasizes the loudness and force of the vocal expression rather than its purpose or intelligibility.
Translation Consistency
κραυγάζω denotes a loud, forceful vocal outburst (yelling, crying out, clamoring). "Shout" is a natural, unambiguous single-word English verb that captures the primary sense of loud, urgent vocalization across joy, anger, pain, or protest better than the more ambiguous "cry" and is preferable to longer phrasal options (e.g., "cry out"). It will provide consistent, clear renderings for all forms of this lemma.
Original Strong's Gloss (1890)
from κραυγή; to clamor:--cry out.
Root Family
κραυγ- (kraugázō) — to cry out, to shout, to clamor
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| G2906 | κραυγή | loud outcry |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2905-01 |
ἐκραύγασαν | ekraugasan | V AOR ACT IND 3P PL |
cried out | they cried out loudly | they shouted loudly | 4 |
G2905-02 |
ἐκραύγασεν | ekraugasen | V AOR ACT IND 3P SG |
He cried out | he shouted out | he cried out | 1 |
G2905-03 |
ἐκραύγαζον | ekraugazon | V IMPF ACT IND 3P PL |
were crying out | they were shouting | they were shouting | 1 |
G2905-04 |
κραυγάσει | kraugasei | V FUT ACT IND 3P SG |
cry | he/she/it will cry out loudly | he will cry out loudly | 1 |
G2905-05 |
κραυγάζοντα | kraugazonta | V PRS ACT PTCP NOM N PL |
crying out | ones shouting loudly | shouting loudly | 1 |
G2905-06 |
κραυγαζόντων | kraugazonton | V PRS ACT PTCP GEN M PL |
shouting | of those crying out loudly | of those shouting | 1 |
Occurrences in Scripture
9 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
G2905-04 |
Matthew 12:19 | κραυγάσει | kraugasei | V FUT ACT IND 3P SG |
cry | he/she/it will cry out loudly | he will cry out loudly |
G2905-05 |
Luke 4:41 | κραυγάζοντα | kraugazonta | V PRS ACT PTCP NOM N PL |
crying out | ones shouting loudly | shouting loudly |
G2905-02 |
John 11:43 | ἐκραύγασεν | ekraugasen | V AOR ACT IND 3P SG |
He cried out | he shouted out | he cried out |
G2905-03 |
John 12:13 | ἐκραύγαζον | ekraugazon | V IMPF ACT IND 3P PL |
were crying out | they were shouting | they were shouting |
G2905-01 |
John 18:40 | ἐκραύγασαν | ekraugasan | V AOR ACT IND 3P PL |
they cried out | they cried out loudly | they shouted loudly |
G2905-01 |
John 19:6 | ἐκραύγασαν | ekraugasan | V AOR ACT IND 3P PL |
they cried out | they cried out loudly | they shouted loudly |
G2905-01 |
John 19:12 | ἐκραύγασαν | ekraugasan | V AOR ACT IND 3P PL |
cried out | they cried out loudly | they shouted loudly |
G2905-01 |
John 19:15 | ἐκραύγασαν | ekraugasan | V AOR ACT IND 3P PL |
cried out | they cried out loudly | they shouted loudly |
G2905-06 |
Acts 22:23 | κραυγαζόντων | kraugazonton | V PRS ACT PTCP GEN M PL |
shouting | of those crying out loudly | of those shouting |