Zephaniah 1
Zephaniah, great-great-grandson of Hizqiyahu, prophesies during Yoshiyahu's reign that YHWH will utterly consume everything from the earth, judging Judah's idolaters, princes, king's children, and those in foreign apparel or practicing violence and deceit, as the day of YHWH approaches with wrath.[1][3]
Interlinear Text
word
word of
word of
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
that-which
that which
came
he was / he became
came
to
toward
to
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
son of
son
son of
Cushi
Cushite man
Kushi
son of
son of
son of
Gedaliah
Yah has become great
Gedaleyah
son of
son
son of
Amariah
Yah has said
Amareyah
son of
son
son of
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
in the days of
in the days of
in the days of
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
son of
son of
son of
Amon
Ammon
Amon
king
king of
king of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
word
word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
הָיָ֗ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
came
he was / he became
came
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
צְפַנְיָה֙
𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄
tsefaneyah
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
כּוּשִׁ֣י
𐤊𐤅𐤔𐤉
kushi
Cushi
Cushite man
Kushi
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
גְּדַלְיָ֔ה
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄
gedaleyah
Gedaliah
Yah has become great
Gedaleyah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
אֲמַרְיָ֖ה
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤄
amareyah
Amariah
Yah has said
Amareyah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son of
son
son of
HNcmsc
חִזְקִיָּ֑ה
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄
chizeqiyah
Hezekiah
Yah has strengthened
Chizeqiyah
HNp
בִּ/ימֵ֛י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
in the days of
in the days of
HR/Ncmpc
יֹאשִׁיָּ֥הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
אָמ֖וֹן
𐤀𐤌𐤅𐤍
amon
Amon
Ammon
Amon
HNp
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
I will utterly sweep away
gathering
gathering
I will make an end
I will bring to an end
I will bring to an end
everything
the whole of
all of
from off
from upon
from upon
the face of
face of
before the face of
the ground
the cultivated ground
the cultivated land
declares
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
אָסֹ֨ף
𐤀𐤎𐤐
asof
I will utterly sweep away
gathering
gathering
HVqa
אָסֵ֜ף
𐤀𐤎𐤐
asef
I will make an end
I will bring to an end
I will bring to an end
HVhi1cs
כֹּ֗ל
𐤊𐤋
kol
everything
the whole of
all of
HNcmsa
מֵ/עַ֛ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from off
from upon
from upon
HR/R
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
face of
before the face of
HNcbpc
הָ/אֲדָמָ֖ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the ground
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
I will sweep away
I will gather in
I will gather in
man
human being
human being
and beast
and land-beast
and animal
I will sweep away
I will gather in
I will gather in
birds
flying creature
bird
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
and fish
and fish of
and fish of
of the sea
the sea
the sea
and the stumbling blocks
and the stumbling-causes
and the stumbling-causes
[direct object marker]
object-marker
with
the wicked
the lawbreaking ones
the wicked ones
and I will cut off
and I will cut off
and I will cut off
[direct object marker]
object-marker
[·]
man
the earthling
the human
from upon
from upon
from upon
face
face of
before the face of
the ground
the cultivated ground
the cultivated land
utterance
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
אָסֵ֨ף
𐤀𐤎𐤐
asef
I will sweep away
I will gather in
I will gather in
HVhi1cs
אָדָ֜ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
וּ/בְהֵמָ֗ה
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and beast
and land-beast
and animal
HC/Ncfsa
אָסֵ֤ף
𐤀𐤎𐤐
asef-2
I will sweep away
I will gather in
I will gather in
HVhi1cs
עוֹף
𐤏𐤅𐤐
of
birds
flying creature
bird
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וּ/דְגֵ֣י
𐤅/𐤃𐤂𐤉
udegey
and fish
and fish of
and fish of
HC/Ncmpc
הַ/יָּ֔ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/מַּכְשֵׁל֖וֹת
𐤅/𐤄/𐤌𐤊𐤔𐤋𐤅𐤕
vehamakheshelot
and the stumbling blocks
and the stumbling-causes
and the stumbling-causes
HC/Td/Ncfpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
with
HR
הָ/רְשָׁעִ֑ים
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
hareshaim
the wicked
the lawbreaking ones
the wicked ones
HTd/Aampa
וְ/הִכְרַתִּ֣י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and I will cut off
and I will cut off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָדָ֗ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
the human
HTd/Ncmsa
מֵ/עַ֛ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from upon
from upon
from upon
HR/R
פְּנֵ֥י
𐤐𐤍𐤉
peney
face
face of
before the face of
HNcbpc
הָ/אֲדָמָ֖ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the ground
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
utterance
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-I-will-stretch-out
and I stretched out
and I will stretch out
my-hand
my hand
my hand
against
upon
upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-against
and upon
and upon
all
entirety of
all of
inhabitants-of
dwellers of
dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and-I-will-cut-off
and I will cut off
and I will cut off
from
from
from
the-place
the standing-place
the place
this
this one
this
[direct object marker]
object-marker
[·]
remnant
remainder of
remnant
of-Baal
the Baʿal
the Baal
[direct object marker]
object-marker
[·]
name
name-of
name of
of-the-Chemarim
the somber pagan priests
the somber pagan priests
with
if / whether
with
the-priests
the officiating-priests
the officiating-priests
וְ/נָטִ֤יתִי
𐤅/𐤍𐤈𐤉𐤕𐤉
venatiti
and-I-will-stretch-out
and I stretched out
and I will stretch out
HC/Vqq1cs
יָדִ/י֙
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my-hand
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
upon
HR
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and-against
and upon
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
יוֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants-of
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
יְרוּשָׁלִָ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/הִכְרַתִּ֞י
𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
vehikherati
and-I-will-cut-off
and I will cut off
and I will cut off
HC/Vhq1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מָּק֤וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the-place
the standing-place
the place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁאָ֣ר
𐤔𐤀𐤓
shear
remnant
remainder of
remnant
HNcmsc
הַ/בַּ֔עַל
𐤄/𐤁𐤏𐤋
habaal
of-Baal
the Baʿal
the Baal
HTd/Np
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שֵׁ֥ם
𐤔𐤌
shem
shina (Bemba)
name
name-of
name of
HNcmsc
הַ/כְּמָרִ֖ים
𐤄/𐤊𐤌𐤓𐤉𐤌
hakemarim
of-the-Chemarim
the somber pagan priests
the somber pagan priests
HTd/Ncmpa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
הַ/כֹּהֲנִֽים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the-priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
and those who
and object-marker
[·]
bow down
the self-bowing ones
the self-bowing ones
on
upon
upon
the roofs
the flat roofs
the flat roofs
to the host
to an organized host
to the host
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
and those who
and object-marker
[·]
bow down [those]
the self-bowing ones
the self-bowing ones
who swear
the oath-swearing ones
the oath-swearing ones
by the LORD
to Yahweh
to Yahweh
and who swear
the oath-swearing ones
the oath-swearing ones
by their king
with their king
with their king
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and those who
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/מִּשְׁתַּחֲוִ֥ים
𐤄/𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌
hamishetachavim
bow down
the self-bowing ones
the self-bowing ones
HTd/Vvrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/גַּגּ֖וֹת
𐤄/𐤂𐤂𐤅𐤕
hagagot
the roofs
the flat roofs
the flat roofs
HTd/Ncmpa
לִ/צְבָ֣א
𐤋/𐤑𐤁𐤀
litseva
to the host
to an organized host
to the host
HR/Ncbsc
הַ/שָּׁמָ֑יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and those who
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/מִּֽשְׁתַּחֲוִים֙
𐤄/𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌
hamishetachavim-2
bow down [those]
the self-bowing ones
the self-bowing ones
HTd/Vvrmpa
הַ/נִּשְׁבָּעִ֣ים
𐤄/𐤍𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
hanishebaim
who swear
the oath-swearing ones
the oath-swearing ones
HTd/VNrmpa
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
by the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
וְ/הַ/נִּשְׁבָּעִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
vehanishebaim
and who swear
the oath-swearing ones
the oath-swearing ones
HC/Td/VNrmpa
בְּ/מַלְכָּֽ/ם
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤌
bemalekam
by their king
with their king
with their king
HR/Ncmsc/Sp3mp
and those who
and object-marker
[·]
turn back
the ones turning back
the ones turning back
from after
from behind
from after
the LORD
Yahweh
Yahweh
and those who
and that-which
and those who
not
not
not
sought
they diligently sought
they diligently sought
obj
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
and not
and not
and not
inquired of him
they sought him
inquired of him
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and those who
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/נְּסוֹגִ֖ים
𐤄/𐤍𐤎𐤅𐤂𐤉𐤌
hanesogim
turn back
the ones turning back
the ones turning back
HTd/VNrmpa
מֵ/אַחֲרֵ֣י
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉
meacharey
from after
from behind
from after
HR/R
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/אֲשֶׁ֛ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and those who
and that-which
and those who
HC/Tr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
בִקְשׁ֥וּ
𐤁𐤒𐤔𐤅
viqeshu
sought
they diligently sought
they diligently sought
HVpp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
obj
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
דְרָשֻֽׁ/הוּ
𐤃𐤓𐤔/𐤄𐤅
derashuhu
inquired of him
they sought him
inquired of him
HVqp3cp/Sp3ms
Be silent
Hush!
Hush!
before
from the presence of
before
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
for
for/because
for
is near
near
near
day
day
the day
of the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
for
has prepared
he made firm
he established
the LORD
Yahweh
Yahweh
a sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
he has consecrated
he consecrated
he consecrated
his guests
his summoned ones
his invited ones
הַ֕ס
𐤄𐤎
has
Be silent
Hush!
Hush!
HTj
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
before
HR/Ncbpc
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
קָרוֹב֙
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov
is near
near
near
HAamsa
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
the day
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
הֵכִ֧ין
𐤄𐤊𐤉𐤍
hekhin
has prepared
he made firm
he established
HVhp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
זֶ֖בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
a sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
HNcmsa
הִקְדִּ֥ישׁ
𐤄𐤒𐤃𐤉𐤔
hiqedish
he has consecrated
he consecrated
he consecrated
HVhp3ms
קְרֻאָֽי/ו
𐤒𐤓𐤀𐤉/𐤅
qeruayv
his guests
his summoned ones
his invited ones
HVqsmpc/Sp3ms
And it will be
and he/it became
and it will be
on day
in the day of
in the day of
the sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
the LORD
Yahweh
Yahweh
I will punish
and I attended to
and I will attend to
upon
upon
upon
the princes
the rulers
the chiefs
and upon
and upon
and upon
the sons of
sons of
sons of
the king
the king
the king
and upon
and upon
and upon
all
entirety of
all of
who are dressed
the ones wearing
the ones wearing
in apparel
garment
garment
foreign
foreign one
foreign one
וְ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
בְּ/יוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
the sacrifice
ritual slaughter-offering
sacrifice
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/פָקַדְתִּ֥י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
I will punish
and I attended to
and I will attend to
HC/Vqq1cs
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הַ/שָּׂרִ֖ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the princes
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
and upon
HC/R
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/עַ֥ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
and upon
and upon
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/לֹּבְשִׁ֖ים
𐤄/𐤋𐤁𐤔𐤉𐤌
haloveshim
who are dressed
the ones wearing
the ones wearing
HTd/Vqrmpa
מַלְבּ֥וּשׁ
𐤌𐤋𐤁𐤅𐤔
malebush
in apparel
garment
garment
HNcmsa
נָכְרִֽי
𐤍𐤊𐤓𐤉
nakheri
foreign
foreign one
foreign one
HAamsa
and I will visit/punish
and I attended to
and I will attend to
upon
upon
upon
all
entirety of
all of
who leaps over
the leaping one
the leaping one
over
upon
over
the threshold
the doorway-threshold
the threshold
in the day
in the day
in the day
that
he
that
who fill
the ones filling
the ones filling
house
house-of
house of
of their masters
their masters
their lords
violence
violent wrongdoing
violence
and deceit
and treachery
and deceit
וּ/פָקַדְתִּ֗י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
and I will visit/punish
and I attended to
and I will attend to
HC/Vqq1cs
עַ֧ל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דּוֹלֵ֛ג
𐤄/𐤃𐤅𐤋𐤂
hadoleg
who leaps over
the leaping one
the leaping one
HTd/Vqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
over
HR
הַ/מִּפְתָּ֖ן
𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤍
hamifetan
the threshold
the doorway-threshold
the threshold
HTd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
הַֽ/מְמַלְאִ֛ים
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤀𐤉𐤌
hamemaleim
who fill
the ones filling
the ones filling
HTd/Vprmpa
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
אֲדֹנֵי/הֶ֖ם
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌
adoneyhem
of their masters
their masters
their lords
HNcmpc/Sp3mp
חָמָ֥ס
𐤇𐤌𐤎
chamas
violence
violent wrongdoing
violence
HNcmsa
וּ/מִרְמָֽה
𐤅/𐤌𐤓𐤌𐤄
umiremah
and deceit
and treachery
and deceit
HC/Ncfsa
and it will be
and he/it became
and it will be
on the day
in the day
in the day
that
he
that
declaration
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
sound
sound of
voice of
of a cry
loud outcry
outcry
from the gate
from the gate
from the gate
of the Fish
the fish
of the Fish
and wailing
lamenting wail
and wailing
from
from
from
the Second
the second
the second
and crashing
and shattering
and breaking
great
great
great
from the hills
from the elevated hills
from the hills
וְ/הָיָה֩
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
בַ/יּ֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
vayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֜וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
ק֤וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
sound
sound of
voice of
HNcmsc
צְעָקָה֙
𐤑𐤏𐤒𐤄
tseaqah
of a cry
loud outcry
outcry
HNcfsa
מִ/שַּׁ֣עַר
𐤌/𐤔𐤏𐤓
mishaar
from the gate
from the gate
from the gate
HR/Ncmsc
הַ/דָּגִ֔ים
𐤄/𐤃𐤂𐤉𐤌
hadagim
of the Fish
the fish
of the Fish
HTd/Ncmpa
וִֽ/ילָלָ֖ה
𐤅/𐤉𐤋𐤋𐤄
vilalah
and wailing
lamenting wail
and wailing
HC/Ncfsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/מִּשְׁנֶ֑ה
𐤄/𐤌𐤔𐤍𐤄
hamisheneh
the Second
the second
the second
HTd/Ncmsa
וְ/שֶׁ֥בֶר
𐤅/𐤔𐤁𐤓
veshever
and crashing
and shattering
and breaking
HC/Ncmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
מֵ/הַ/גְּבָעֽוֹת
𐤌/𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
mehagevaot
from the hills
from the elevated hills
from the hills
HR/Td/Ncfpa
Wail!
cause yourselves to wail
wail
O inhabitants
dwellers of
dwellers of
of the Mortar
the mortar-hollow
the mortar-hollow
for
for/because
for
will be silenced
was brought to silence
was brought to silence
all
entirety of
all of
the people
gathered people
people
of Canaan
Kena'an
Kenaan
will be cut off
were cut off
were cut off
all
entirety of
all of
who weigh out
carriers of
carriers of
silver
silver
silver
הֵילִ֖ילוּ
𐤄𐤉𐤋𐤉𐤋𐤅
heylilu
Wail!
cause yourselves to wail
wail
HVhv2mp
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
O inhabitants
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
הַ/מַּכְתֵּ֑שׁ
𐤄/𐤌𐤊𐤕𐤔
hamakhetesh
of the Mortar
the mortar-hollow
the mortar-hollow
HTd/Ncmsa
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
נִדְמָה֙
𐤍𐤃𐤌𐤄
nidemah
will be silenced
was brought to silence
was brought to silence
HVNp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
עַ֣ם
𐤏𐤌
am
the people
gathered people
people
HNcmsc
כְּנַ֔עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
נִכְרְת֖וּ
𐤍𐤊𐤓𐤕𐤅
nikheretu
will be cut off
were cut off
were cut off
HVNp3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
all of
HNcmsc
נְטִ֥ילֵי
𐤍𐤈𐤉𐤋𐤉
netiley
who weigh out
carriers of
carriers of
HNcmpc
כָֽסֶף
𐤊𐤎𐤐
khasef
silver
silver
silver
HNcmsa
And it shall be
and he/it became
and it shall be
at-the-time
at the appointed time
at the time
that
she
that
I-will-search
I will thoroughly search
I will thoroughly search
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
with-lamps
lamps
with lamps
and-I-will-punish
and I attended to
and I will attend to
upon
upon
upon
the-men
the men
the men
who-are-settled
the congealing ones
the congealing ones
upon
upon
upon
their-lees
their lees
their lees
who-say
the ones saying
the ones saying
in-their-heart
in their inner-core
in their inner heart
not
not
not
he-will-do-good
he will make good
he will cause to be good
the LORD
Yahweh
Yahweh
nor
and not
and not
he-will-do-evil
he will cause harm
he will do evil
וְ/הָיָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall be
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at-the-time
at the appointed time
at the time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֔יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
that
HTd/Pp3fs
אֲחַפֵּ֥שׂ
𐤀𐤇𐤐𐤔
achapes
I-will-search
I will thoroughly search
I will thoroughly search
HVpi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
בַּ/נֵּר֑וֹת
𐤁/𐤍𐤓𐤅𐤕
banerot
with-lamps
lamps
with lamps
HRd/Ncmpa
וּ/פָקַדְתִּ֣י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
and-I-will-punish
and I attended to
and I will attend to
HC/Vqq1cs
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the-men
the men
the men
HTd/Ncmpa
הַ/קֹּֽפְאִים֙
𐤄/𐤒𐤐𐤀𐤉𐤌
haqofeim
who-are-settled
the congealing ones
the congealing ones
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon
upon
HR
שִׁמְרֵי/הֶ֔ם
𐤔𐤌𐤓𐤉/𐤄𐤌
shimereyhem
their-lees
their lees
their lees
HNcmpc/Sp3mp
הָ/אֹֽמְרִים֙
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
haomerim
who-say
the ones saying
the ones saying
HTd/Vqrmpa
בִּ/לְבָבָ֔/ם
𐤁/𐤋𐤁𐤁/𐤌
bilevavam
in-their-heart
in their inner-core
in their inner heart
HR/Ncmsc/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵיטִ֥יב
𐤉𐤉𐤈𐤉𐤁
yeytiv
he-will-do-good
he will make good
he will cause to be good
HVhi3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
and not
HC/Tn
יָרֵֽעַ
𐤉𐤓𐤏
yarea
he-will-do-evil
he will cause harm
he will do evil
HVhi3ms
and it will be
and he/it became
and it will be
their wealth
their strength-capacity
their wealth
for plundering
for plundered goods
for plunder
and their houses
and their houses
and their houses
for desolation
for desolation
for desolation
and they will build
and we built
and they will build
houses
built houses
houses
and not
and not
and not
they will dwell
let them dwell
they will dwell
and they will plant
and they planted
and they will plant
vineyards
vineyards
vineyards
and not
and not
and not
they will drink
they drink
they will drink
[direct object marker]
object-marker
[·]
their wine
their wine
their wine
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
חֵילָ/ם֙
𐤇𐤉𐤋/𐤌
cheylam
their wealth
their strength-capacity
their wealth
HNcmsc/Sp3mp
לִ/מְשִׁסָּ֔ה
𐤋/𐤌𐤔𐤎𐤄
limeshisah
for plundering
for plundered goods
for plunder
HR/Ncfsa
וּ/בָתֵּי/הֶ֖ם
𐤅/𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
uvateyhem
and their houses
and their houses
and their houses
HC/Ncmpc/Sp3mp
לִ/שְׁמָמָ֑ה
𐤋/𐤔𐤌𐤌𐤄
lishemamah
for desolation
for desolation
for desolation
HR/Ncfsa
וּ/בָנ֤וּ
𐤅/𐤁𐤍𐤅
uvanu
and they will build
and we built
and they will build
HC/Vqq3cp
בָתִּים֙
𐤁𐤕𐤉𐤌
vatim
houses
built houses
houses
HNcmpa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
יֵשֵׁ֔בוּ
𐤉𐤔𐤁𐤅
yeshevu
they will dwell
let them dwell
they will dwell
HVqi3mp
וְ/נָטְע֣וּ
𐤅/𐤍𐤈𐤏𐤅
venateu
and they will plant
and they planted
and they will plant
HC/Vqq3cp
כְרָמִ֔ים
𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌
kheramim
vineyards
vineyards
vineyards
HNcbpa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
and not
HC/Tn
יִשְׁתּ֖וּ
𐤉𐤔𐤕𐤅
yishetu
they will drink
they drink
they will drink
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יֵינָֽ/ם
𐤉𐤉𐤍/𐤌
yeynam
their wine
their wine
their wine
HNcmsc/Sp3mp
near
near
near
day
day
day
of the LORD
Yahweh
Yahweh
the great
the great one
the great one
near
near
near
and hastens
and in haste
and hastily
greatly
with great force
very
voice
sound of
voice of
of day
day
day
of the LORD
Yahweh
Yahweh
bitter
bitterness of
bitterness of
cries out
the one crying aloud
the one crying aloud
there
in that place
there
mighty man
mighty man
mighty man
קָר֤וֹב
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov
near
near
near
HAamsa
יוֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/גָּד֔וֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
the great
the great one
the great one
HTd/Aamsa
קָר֖וֹב
𐤒𐤓𐤅𐤁
qarov-2
near
near
near
HAamsa
וּ/מַהֵ֣ר
𐤅/𐤌𐤄𐤓
umaher
and hastens
and in haste
and hastily
HC/Aamsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
with great force
very
HD
ק֚וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
voice
sound of
voice of
HNcmsc
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-2
of day
day
day
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מַ֥ר
𐤌𐤓
mar
bitter
bitterness of
bitterness of
HAamsa
צֹרֵ֖חַ
𐤑𐤓𐤇
tsorecha
cries out
the one crying aloud
the one crying aloud
HVqrmsa
שָׁ֥ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
גִּבּֽוֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
mighty man
mighty man
mighty man
HAamsa
day
day
day
of wrath
overflowing fury
overflowing fury
the day
the day
the day
that
he
that
day
day
day
of trouble
constraining distress
constraining distress
and distress
and constriction
and distress
day
day
day
of destruction
ruinous devastation
ruinous devastation
and desolation
and devastation
and devastation
day
day
day
of darkness
darkness
darkness
and gloom
and deep gloom
and deep gloom
day
day
day
of clouds
covering-cloud
covering-cloud
and thick darkness
and dense gloom
and dense gloom
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsc
עֶבְרָ֖ה
𐤏𐤁𐤓𐤄
everah
of wrath
overflowing fury
overflowing fury
HNcfsa
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
י֧וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-2
day
day
day
HNcmsc
צָרָ֣ה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
of trouble
constraining distress
constraining distress
HNcfsa
וּ/מְצוּקָ֗ה
𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤒𐤄
umetsuqah
and distress
and constriction
and distress
HC/Ncfsa
י֤וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-3
day
day
day
HNcmsc
שֹׁאָה֙
𐤔𐤀𐤄
shoah
of destruction
ruinous devastation
ruinous devastation
HNcfsa
וּ/מְשׁוֹאָ֔ה
𐤅/𐤌𐤔𐤅𐤀𐤄
umeshoah
and desolation
and devastation
and devastation
HC/Ncfsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-4
day
day
day
HNcmsc
חֹ֨שֶׁךְ֙
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
bushiku (Bemba)
of darkness
darkness
darkness
HNcmsa
וַ/אֲפֵלָ֔ה
𐤅/𐤀𐤐𐤋𐤄
vaafelah
and gloom
and deep gloom
and deep gloom
HC/Ncfsa
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom-5
day
day
day
HNcmsc
עָנָ֖ן
𐤏𐤍𐤍
anan
of clouds
covering-cloud
covering-cloud
HNcmsa
וַ/עֲרָפֶֽל
𐤅/𐤏𐤓𐤐𐤋
vaarafel
and thick darkness
and dense gloom
and dense gloom
HC/Ncmsa
day
day
day
trumpet
ram’s horn trumpet
shofar
and alarm
and a loud shout
and a loud shout
against
upon
upon
the cities
the cities
the cities
fortified
the fortified ones
the fortified ones
and against
and upon
and upon
the corners
the structural corners
the structural corners
high
the lofty ones
the lofty ones
י֥וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsc
שׁוֹפָ֖ר
𐤔𐤅𐤐𐤓
shofar
trumpet
ram’s horn trumpet
shofar
HNcmsa
וּ/תְרוּעָ֑ה
𐤅/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
uteruah
and alarm
and a loud shout
and a loud shout
HC/Ncfsa
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
against
upon
upon
HR
הֶ/עָרִ֣ים
𐤄/𐤏𐤓𐤉𐤌
hearim
the cities
the cities
the cities
HTd/Ncfpa
הַ/בְּצֻר֔וֹת
𐤄/𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
habetsurot
fortified
the fortified ones
the fortified ones
HTd/Aafpa
וְ/עַ֖ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
and upon
HC/R
הַ/פִּנּ֥וֹת
𐤄/𐤐𐤍𐤅𐤕
hapinot
the corners
the structural corners
the structural corners
HTd/Ncfpa
הַ/גְּבֹהֽוֹת
𐤄/𐤂𐤁𐤄𐤅𐤕
hagevohot
high
the lofty ones
the lofty ones
HTd/Aafpa
and-I-will-bring-distress
and I caused to confine tightly
and I caused to oppress
to-mankind
to the human
to mankind
and-they-will-walk
and they went
and they will walk
like-the-blind
like blind men
like the blind
because
for/because
because
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
they-have-sinned
they missed the mark
they sinned
and-will-be-poured-out
and was poured out
and will be poured out
their-blood
their blood
their blood
like-dust
like dust
like dust
and-their-flesh
and their edible-portion
and their flesh
like-dung-pellets
like dung-pellets
like dung pellets
וַ/הֲצֵרֹ֣תִי
𐤅/𐤄𐤑𐤓𐤕𐤉
vahatseroti
and-I-will-bring-distress
and I caused to confine tightly
and I caused to oppress
HC/Vhq1cs
לָ/אָדָ֗ם
𐤋/𐤀𐤃𐤌
laadam
to-mankind
to the human
to mankind
HRd/Ncmsa
וְ/הָֽלְכוּ֙
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅
vehalekhu
and-they-will-walk
and they went
and they will walk
HC/Vqq3cp
כַּֽ/עִוְרִ֔ים
𐤊/𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
kaiverim
like-the-blind
like blind men
like the blind
HRd/Aampa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
לַֽ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
חָטָ֑אוּ
𐤇𐤈𐤀𐤅
chatau
they-have-sinned
they missed the mark
they sinned
HVqp3cp
וְ/שֻׁפַּ֤ךְ
𐤅/𐤔𐤐𐤊
veshupakhe
and-will-be-poured-out
and was poured out
and will be poured out
HC/VQq3ms
דָּמָ/ם֙
𐤃𐤌/𐤌
damam
their-blood
their blood
their blood
HNcmsc/Sp3mp
כֶּֽ/עָפָ֔ר
𐤊/𐤏𐤐𐤓
keafar
like-dust
like dust
like dust
HRd/Ncmsa
וּ/לְחֻמָ֖/ם
𐤅/𐤋𐤇𐤌/𐤌
ulechumam
and-their-flesh
and their edible-portion
and their flesh
HC/Ncmsc/Sp3mp
כַּ/גְּלָלִֽים
𐤊/𐤂𐤋𐤋𐤉𐤌
kagelalim
like-dung-pellets
like dung-pellets
like dung pellets
HRd/Ncmpa
neither
also
also
their silver
their silver
their silver
nor
also
also
their gold
their gold
their gold
not
not
not
be able
he is able
will be able
to deliver them
to snatch them away
to deliver them
in day
in the day of
in the day of
wrath
overflowing fury of
overflowing rage of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and in fire
and in fire
and in fire
his jealousy
his ardent zeal
his jealousy
will devour
she will be consumed
it will be eaten
all
entirety of
all of
the earth
the earth
the earth
for
for/because
for
end
complete end
complete end
indeed
surely
surely
horrifying
being alarmed
being alarmed
he will make
he will do
he will make
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
dwellers
dwellers of
dwellers of
the earth
the earth
the earth
גַּם
𐤂𐤌
gam
neither
also
also
HTa
כַּסְפָּ֨/ם
𐤊𐤎𐤐/𐤌
kasepam
their silver
their silver
their silver
HNcmsc/Sp3mp
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
nor
also
also
HTa
זְהָבָ֜/ם
𐤆𐤄𐤁/𐤌
zehavam
their gold
their gold
their gold
HNcmsc/Sp3mp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יוּכַ֣ל
𐤉𐤅𐤊𐤋
yukhal
be able
he is able
will be able
HVqi3ms
לְ/הַצִּילָ֗/ם
𐤋/𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤌
lehatsilam
to deliver them
to snatch them away
to deliver them
HR/Vhc/Sp3mp
בְּ/יוֹם֙
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
עֶבְרַ֣ת
𐤏𐤁𐤓𐤕
everat
wrath
overflowing fury of
overflowing rage of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/בְ/אֵשׁ֙
𐤅/𐤁/𐤀𐤔
uveesh
and in fire
and in fire
and in fire
HC/R/Ncbsc
קִנְאָת֔/וֹ
𐤒𐤍𐤀𐤕/𐤅
qineato
his jealousy
his ardent zeal
his jealousy
HNcfsc/Sp3ms
תֵּאָכֵ֖ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
teakhel
will devour
she will be consumed
it will be eaten
HVNi3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
כָלָ֤ה
𐤊𐤋𐤄
khalah
end
complete end
complete end
HNcfsa
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
indeed
surely
surely
HTa
נִבְהָלָה֙
𐤍𐤁𐤄𐤋𐤄
nivehalah
horrifying
being alarmed
being alarmed
HVNsfsa
יַֽעֲשֶׂ֔ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
he will make
he will do
he will make
HVqi3ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
all of
HNcmsc
יֹשְׁבֵ֖י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
dwellers
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa