וַ/תַּ֕עַשׂ

𐤅/𐤕𐤏𐤔

ʻâsâh

and she did

To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

H6213

Ruth 3:6 · Word #3

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
DefinitionTo do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she did

SIBI-P1 Translation H6213-126

and she did

Morphological NotesQal stem; sequential imperfect (vav-consecutive); 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root עשה conveys broad purposeful action—doing, making, accomplishing. The Qal sequential imperfect 3rd feminine singular denotes a simple past narrative action performed by a feminine singular subject, hence "and she did."

View full lexicon entry for H6213 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and she did

Same as P1Yes
RationaleP1 rendering is contextually correct for the standard Hebrew use of this verb in narrative.