וְ/יָרַ֣דְתְּ

𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤕

yârad

and-go-down

To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.

H3381

Ruth 3:3 · Word #8

Lexicon H3381

Lemmaיָרַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤃
Transliterationyârad
Strong'sH3381
DefinitionTo go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.

Morphology HC/Vqq2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-go-down

SIBI-P1 Translation H3381-86

and you descended

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple action of moving downward, and the sequential perfect with prefixed ו conveys a past narrative sense. The second person feminine singular is preserved in addressing a single female subject.

View full lexicon entry for H3381 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you shall descend

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and you descended' is past, but Hebrew is a sequential (waw-consecutive) with imperative/command sense in context. 'And you shall descend' matches the sequential instructions being given.