הָיִ֖ית

𐤄𐤉𐤉𐤕

hâyâh

you were

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Ruth 3:2 · Word #6

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HVqp2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou were

SIBI-P1 Translation H1961-15

you became

Morphological NotesQal perfect, 2nd person feminine singular of היה; completed action or state of being addressed to one female.
Rendering RationaleThe Qal perfect 2nd person feminine singular denotes a completed state of being or becoming addressed to one female. "You became" preserves the root sense of entering into a state of existence or condition while reflecting the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you were

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'You were' (not 'you became') best expresses the verbal form in this context, describing Naomi's past association with Boaz's maidens; SILEX supports this existential sense.