לִ֣ינִי
𐤋𐤉𐤍𐤉
lûwn
Lodge
To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight.
Ruth 3:13 · Word #1
Lexicon H3885
| Lemma | לוּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤅𐤍 |
| Transliteration | lûwn |
| Strong's | H3885 |
| Definition | To lodge, spend the night, or remain temporarily in a place; by extension, to stay, abide, dwell, or continue in a given state or location, sometimes with an emphasis on temporary or overnight residence. In some contexts, especially in Piel or intensive forms, it carries the sense of persisting in speech, often with the nuance of complaining or murmuring. The primary sense remains focused on pausing, halting one’s journey, or residing overnight. |
Morphology HVqv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Lodge |
SIBI-P1 Translation H3885-08
Spend the night
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd feminine singular expresses a direct command to a female to lodge or remain overnight. "Spend the night" preserves the primary root sense of halting for overnight residence without adding contextual detail. |
View full lexicon entry for H3885 →
SILEX v2