χωρίσαι

chōrízō

To cause separation, to divide or set apart, to cause to leave or be distant from; in passive or reflexive, to part, leave, or separate oneself. The term can connote both physical separation (as in distance or departure) and metaphorical separation (such as the dissolution of an association, relationship, or union).

G5563

Romans 8:39 · Word #11

Lexicon G5563

Lemmaχωρίζω
Transliterationchōrízō
Strong'sG5563
DefinitionTo cause separation, to divide or set apart, to cause to leave or be distant from; in passive or reflexive, to part, leave, or separate oneself. The term can connote both physical separation (as in distance or departure) and metaphorical separation (such as the dissolution of an association, relationship, or union).

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaχωρίζω
Strong'sG5563

SIBI-P1 Translation G5563-01

to separate

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive denotes a simple, completed action viewed as a whole. "To separate" preserves the causative sense of making space or division between entities, reflecting the root χωρ- (space/place) and the active voice.

View full lexicon entry for G5563 →

SILEX v2