σφαγῆς

sphagḗ

of slaughter

Act or process of slaughtering, specifically the killing of animals (especially for food or sacrifice), and by extension, the massacre or violent killing of people. The term primarily denotes the cutting, butchery, or slaughter of living beings, either in ritual, sacrificial, or violent contexts. In figurative contexts, it can refer to destruction or mass killing.

G4967

Romans 8:36 · Word #13

Lexicon G4967

Lemmaσφαγή
Transliterationsphagḗ
Strong'sG4967
DefinitionAct or process of slaughtering, specifically the killing of animals (especially for food or sacrifice), and by extension, the massacre or violent killing of people. The term primarily denotes the cutting, butchery, or slaughter of living beings, either in ritual, sacrificial, or violent contexts. In figurative contexts, it can refer to destruction or mass killing.

Morphology N GEN F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseof slaughter
Literalof-slaughter

Lexical Info

Lemmaσφαγή
Strong'sG4967

SIBI-P1 Translation G4967-02

of slaughter

Morphological NotesNoun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS): denotes possession, source, or association.
Rendering RationaleThe rendering "of slaughter" preserves the genitive singular form, expressing possession or association, while retaining the core root meaning of violent killing or butchery inherent in σφαγή.

View full lexicon entry for G4967 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of slaughter

Same as P1Yes
Rationale'Of slaughter' correctly reflects the genitive construction and is contextually correct (as in 'sheep of slaughter').